Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разумное сомнение. Часть 3
Шрифт:

 Она пожала плечами и повела меня по коридору. – Сделайте вид, что вы удивлены. Я проделала большую работу... я всегда делаю все возможное для вас.

 Я проигнорировал, как она облизнула губы.

 Она толкнула дверь, и все сотрудники бросили конфетти в воздух и прокричали.
– С днем Рождения, мистер Гамильтон!
– Затем они начали ужасно фальшиво петь поздравительную песню.

 Я подошел к окнам, где они поставили небольшой белый торт с синими свечами, и задул их до того, как песня закончилась.

 - С Днем Рождения, Эндрю!

Мистер Гринвуд протянул мне голубой конверт.
– Сколько тебе лет сегодня?

 - Если считать, что сегодня будто бы не мой день рождения, то я того же возраста, что и вчера.

 Он засмеялся, еще не в состоянии уловить, когда я был резок с ним. Держась за живот в шутку, он махнул рукой одному из стажеров, чтобы сделать нашу фотографию.

 В то время как камера вспыхнула, я заметил Обри, которая стояла в углу со скрещенными руками. Она качала головой на все, и когда ее глаза, наконец, встретились с моими, она нахмурилась.

 - У меня для вас что-то есть...
– Джессика вложила маленькую черную коробочку в мою руку.
– Но я думаю, вам нужно открыть ее за закрытыми дверями, когда вы будете один, думая обо мне.
– Она покраснела и ушла.

 Я сделал в уме пометку, чтобы бросить все, что было, в корзину. И вместо того, чтобы сразу же покинуть вечеринку, я прошелся по комнате и сказал всем спасибо, напоминая каждому стажеру, что несмотря на день рожденье, задания по-прежнему были запланированы на конец дня.

 Я подошел к Обри с протянутой рукой, но она отстранилась и пошла в смежную приемную.

 - Вы серьезно такая незрелая, мисс Эверхарт?
– Я последовал за ней, развернув ее лицом к себе, когда дверь закрылась.

 - Вы серьезно такой жестокий?
– Она пристально смотрела на меня.
– Вы дали мне больше работы, чем кому-либо в это утро, просто для того, чтобы вы могли ругать меня перед ними позже, просто потому, что вы думаете, что я смутила вас в суде.

 - Вы действительно должны знать, что, черт возьми, вы делали, если хотели смутить меня в суде.
– Я невольно схватил ее за руки, потирая пальцами по ее коже.
– И я дал вам больше работы, чтобы таким образом у вас не было бы времени сделать мой кофе, который до этого утра, как я предполагаю, был отравлен.

 - С каких это пор плевок - это яд?

 - Ты должна мне еще один чертов костюм...
– я понизил голос.
– Ты хоть представляешь, сколько…

 - Нет.
– Она меня оборвала.
– Ты хоть представляешь, насколько ты изменился? Я на самом деле скучаю, когда я была Алиссой, а ты - Торо.

 - За тем, когда ты была чертовой лгуньей?

 - За тем, когда ты относился ко мне лучше...
– она смотрела на меня взглядом, полного тоски, я обнял ее вокруг талии и притянули к себе.

 Мой рот был на ее в считанные секунды, и мы целовались так, как будто не видели друг друга года, борясь друг с другом за контроль. Я прошелся пальцами к молнии на спине ее платья, чувствуя, как мой член затвердел возле ее бедер.

 Она

прижалась к моей груди и позволила мне скользнуть языком глубоко ей в рот, но в конечном итоге она вырвалась и оттолкнула меня.

 Глядя с абсолютным отвращением, она отвернулась и выскочила из комнаты.

 Я поправил галстук прежде, чем последовать за ней в комнату, где проходила вечеринка, но ее там больше не было.

 - Ты собираешься резать торт, Эндрю?
– позвал мистер Бах.
– Или ты хочешь, чтобы Джессика сделала это и в этом году?

 Джессика, держа нож, подмигнула мне.

 - Джессика может порезать его, - сказал я.
– Я скоро вернусь.
– Я вышел и направился к кабинетам стажеров, идя прямо в комнатушку Обри.

 Ее лицо было свекольно-красным, и она складывала папки в сумку.

 - Я не давал тебе разрешения уйти пораньше.
– Я остановился перед ней.

 - Я не давала тебе права обращаться со мной как с дерьмом, но ты замечательно это проделал, не так ли?

 - Ты только что сказала, что я не относился к тебе, как к дерьму, когда думал, что твое имя было Алисса, когда думал, что ты гребаный юрист.

 - Это делает твое нынешнее обращение ко мне приемлемым?

 - Это делает его оправданным.

 Молчание.

 - Я больше не могу делать это, Эндрю...
– она покачала головой.

 - Значит ли это, что ты перестанешь вести себя как ребенок в суде? Значит ли это…

 - Вот.
– Она оборвала меня и поднесла серебряную коробочку к моей груди.
– Я купила это для тебя несколько недель назад, когда Джессика планировала твой день рождения.

 - Ты плюнула в нее?

 - Надо было.
– Она взяла свою сумку и бросилась мимо меня, направляясь к выходу.

 Часть меня действительно хотела пойти вслед за ней и заставить ее объяснить, что, черт возьми, она имела в виду под «больше не могу делать это», но я знал, что это было бы бессмысленно. Разговор с ней, который длился менее трех минут, возбудил меня, и я должен был помнить, почему я закончил наши отношения первым.

 Я вернулся в комнату отдыха и сказал спасибо последнему из стажеров, взглянув на фотографию, которую отдел кадров приколол на стене. Это был коллаж из моих профессиональных фотографий с наклейкой праздничного колпака, прикрепленной к моей голове. И они написали «С днем рождения, Эндрю! GBH любит вас!» ярко-синим цветом.

 В действительности же, мой день рождения был месяцами позже - в декабре, день, который я не праздновал очень долгое время. И хотя я никогда публично в этом не признавался, в некоторой степени мне понравилось то, что люди в GBH были готовы праздновать мой день рождения – реальный он или нет.

 - Сколько кусочков торта вы бы хотели, чтобы я завернула вам, мистер Гамильтон?
– Джессика похлопала меня по плечу.

 - Три, - сказал я.
– И я возьму стакан лимонада также.

 - Вы не собираетесь остаться на игру «Кто лучше знает мистера Гамильтона»?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень