Разведчик барона
Шрифт:
— У вас есть источник скрытой силы, хозяин, и это единственное, что для меня важно.
— То есть ты станешь выполнять команды любого, у кого он есть?
— Да. Но только если перед этим будет проведен ритуал слияния с источником. В вашем случае это было сделано, так что сейчас вы являетесь моим единственным хозяином.
— А как предыдущий владелец шара заставил его выполнять свои команды?
— У меня нет такой информации.
Очень интересно. Но почему же тогда шар слушался лазутчика бандитов? Не в полном объеме, конечно, но слушался. Или Гарпун тоже провел ритуал? Похоже, что да. Может быть, как-то криво-косо,
Несмотря на сгустившуюся темноту, продолжаю идти по подсвеченным артефактами следам, но чем дальше я продвигаюсь, тем больше во мне растет беспокойство по поводу правильности сделанных мной выводов. Напрягает меня то, что Гарпун позарился на мой тайник. Он ведь явно спешил к своим, чтобы предупредить их о моем приближении, и наверняка приложил немало усилий, чтобы обогнать меня в дороге. Я, правда, не слишком торопился, ночевал в деревнях, ходил к почтовому тайнику и тратил время на настройку артефактов, но мой противник ведь не мог знать, что я задержусь, а значит, должен был очень торопиться.
Есть и ещё одна деталь, которая меня изрядно беспокоит. Тайник разграблен как-то уж слишком демонстративно. Гарпун совершенно не заботился о том, чтобы не оставить следов. Он ведь допускал, что я посещу тайник. Знал он и то, что я достаточно квалифицированный следопыт, и при этом фактически оставил на моем пути здоровенный плакат с надписью: «Здесь был я».
Все эти размышления заставляют меня сначала замедлить шаг, а потом и совсем остановиться. Я уже почти не сомневаюсь, что враг хотел, чтобы я обнаружил его следы и пошел по ним в нужном ему направлении. То, что я вижу впереди, заставляет меня ещё более укрепиться в этом мнении. Подсвеченные шаром следы сворачивают со звериной тропы и уходят куда-то влево. Возможно, они ведут к лагерю бандитов, но что-то я в этом сильно сомневаюсь. Не в Змеином лесу же они остановились, а если свернуть следом за Гарпуном, до границы леса идти придется очень долго, причем через такие места, где лучше бы без крайней нужды не появляться.
И всё же беглый лазутчик отправился именно туда. Конечно, нельзя исключать, что он обнаружил на тропе какую-то опасность и решил её обойти. Вариант вполне рабочий, я и сам регулярно так делаю, но ощущение, что меня заманивают в ловушку, от наличия такой версии слабее не становится.
Тем не менее проверить, куда ведут следы, всё-таки надо. Сейчас у меня есть более чем достаточно инструментов для того, чтобы вовремя обнаружить опасность, так что продолжить осторожную разведку я вполне могу себе позволить. Исходить, естественно, следует из того, что Гарпун целенаправленно заманивает меня в ловушку, и вопрос состоит лишь в том, что она собой представляет.
Гарпун довольно много знает о моих возможностях, причем как по собственному опыту, так и по рассказам подельников. Судя по всему, он далеко не дурак, и должен понимать, что обычная засада, из тех, которые бандиты устраивают на караваны купцов и на одиночных охотников, в моем случае не сработает. Об этом прямо говорят провалы нескольких предыдущих попыток. Знает противник и о том, что я морф. Ну, по крайней мере, догадываться об этом он просто обязан. Кроме того, у меня есть шар тайкунов, а, возможно, ещё и веер, за которым он тщетно охотился. Предполагать, что я так и не научился работать с этими конструктами, было бы со стороны врага большой глупостью и опасным самообманом, так что наверняка Гарпун подобных мыслей не допускает.
И всё же враг явно считает, что шансы разделаться со мной у него есть. На чем может основываться такая уверенность? Я вижу только один вариант — на его собственных способностях морфа, о которых я пока знаю очень мало. Во время нашей первой встречи они проявились только в умении управлять шаром. Позже, уже находясь в нашем плену, Гарпун не пытался использовать свои необычные возможности для побега. Это может означать только одно — специфика его способностей такова, что против обычных людей с оружием они помочь ему не могли.
Продвигаюсь вперед я всё медленнее и осторожнее. Если Гарпун просто обходил какую-то опасность на тропе, он уже давно должен был повернуть направо, чтобы вернуться на прежний маршрут, но его следы, слегка виляя из стороны в сторону, продолжают вести в прежнем направлении. С каждым шагом мне всё больше не хочется идти дальше. Я очень неплохо знаю эти места. Если пройти ещё несколько километров вперед, слева окажется не слишком большое по площади, но вытянутое с востока на запад болото, через которое есть всего пара безопасных проходов, а справа начнется старый укрепрайон кибов. Во время Чужой войны тайкунам так и не удалось его полностью уничтожить, несмотря на несколько массированных штурмов, предпринятых с разных направлений.
Именно там я нашел амулет, который сейчас висит у меня на груди под одеждой. В сам укрепрайон я тогда зайти не рискнул, но для сбора очень недешевых трофеев мне хватило и весьма рискованного рейда по разбитым в хлам позициям тайкунов, с которых они раз за разом переходили в свои безуспешные атаки.
Я уже практически не сомневаюсь, что следы врага ведут именно в это неприветливое место. Что ему могло там понадобиться? Не на охоту же за артефактами он решил отправиться вместо того, чтобы присоединиться к своим подельникам и сообщить им о моем приближении. Ответа на этот вопрос у меня пока нет.
Минут через сорок я оказываюсь в местах, где добыл немало ценных конструктов тайкунов. Раньше забираться сюда я рисковал только после очень тщательной подготовки и разведки, но сейчас мои возможности выросли, и я продолжаю идти вперед, хотя предчувствие чего-то нехорошего меня не оставляет. Маскировочная сфера давно активирована, и это добавляет мне уверенности. Если уж она помогла против вышедшего на нас с сержантом робота-разведчика кибов, значит и сейчас, когда вокруг не ощущается никаких прямых угроз, опасаться обнаружения и внезапной атаки мне не следует.
Судя по всему, Гарпун, прошедший здесь незадолго до меня, тоже знает об укрепрайоне кибов. Его следы ведут вдоль самой границы болота, и жался он к ней не просто так, а чтобы оказаться как можно дальше от возможной опасности.
Метров через триста следы вновь поворачивают налево, уходя вглубь болота по небольшому топкому перешейку — одному из известных мне проходов на другой берег. Я останавливаюсь, окончательно переставая понимать, что происходит. Гарпун ведь фактически ходит кругами. Стоит мне повернуть вслед за ним, и я вновь начну двигаться в противоположную от Коробово сторону.