Разыскиваются полицией
Шрифт:
С другой стороны трейлера застрекотал сверчок. Дайана откинулась назад и осторожно привалилась к бревну, предварительно попробовав спиной, крепко ли оно лежит и выдержит ли ее вес.
Прошло еще немного времени, и Джимми Рэй протопал у нее над головой. Теперь он шагал в спальню. Хоть бы он поторопился и нашел то, что ему нужно. Она перехватит его у передней двери и выяснит, зачем он приходил.
А что потом? Рассыплется в благодарностях, извинится и скажет, что ей пора? Ведь она совершила побег из тюрьмы и ей необходимо торопиться. Придется связать его и оставить здесь. Но Рэй не такой человек,
Дайана села. Джимми Рэй швырял вещи, кричал, стучал в стены. Нет, надо позволить ему уйти. Чтобы ни намечалось между Рэем и Эфирдом, когда она расскажет детективу, кто перевернул вверх дном его дом, у нее появится хороший шанс выяснить, в чем дело.
Наконец все стихло. Сверчок тоже закончил свою песню, и Дайана услышала, как Джимми Рэй ходит из конца в конец трейлера. Туда-обратно и снова, только медленнее, туда-обратно.
Когда он показался из двери, на дороге блеснули фары. Дайана услышала, как щелкнул замок, и увидела сапоги на ступенях.
Машина остановилась, но фары не погасли. Из нее вышел Эфирд и захлопнул дверцу.
— Какого черта ты тут делаешь? — Его голос прозвучал враждебно.
Дайана прижалась спиной к бревну и повернулась так, чтобы можно было наблюдать.
— Я устал разгребать дерьмо, Эфирд. Черчпин мертв, скажу тебе на случай, если ты не знал. Не лучше ли взять и сжечь этот листок в твоем жалком подобии гриля и разом со всем покончить?
Дайана разглядела в наплечной кобуре Джимми Рэя девятимиллиметровый пистолет.
Эфирд приблизился к Джимми Рэю.
— Надо было засадить тебя в тюрьму.
— Ха! Недурно, Эф. — Рэй тряхнул головой, от чего взметнулись вверх его забранные в конский хвост волосы. — А еще чего придумаешь? — Он поморщился на свет фар и шагнул в сторону, чтобы лучи не били в глаза. Эфирд двинулся следом и снова оказался с ним лицом к лицу. Дайана увидела, что он тоже вооружен: сзади из-за пояса брюк торчала рукоятка пистолета.
— Слушай, почему бы нам, как мы и планировали, не отправиться в Остин? [57] — Эфирд заговорил спокойнее и дружелюбнее, но подбоченился и положил ладонь на бедро. Так он мог быстро и легко дотянуться до пистолета, однако Джимми Рэй этого не замечал. — Не понимаю, чего ты задергался?
57
Город в центральной части штата Техас на реке Колорадо.
— Устал. Сыт по горло твоими выкрутасами. — Он смерил детектива холодным взглядом. — Ты мне наконец ответишь! — Его рука дернулась к висевшей слева под мышкой кобуре.
Но Эфирд оказался быстрее, выхватил оружие из-за пояса джинсов и выпустил четыре пули противнику в грудь. Рэй несколько мгновений держался на ногах, взгляд из ледяного сделался болезненно-огненным. Губы скривились. Он выронил пистолет и прижал ладонь к груди, однако кровь из пулевых отверстий еще не сочилась. Раненый рухнул на колени, но ткнуться в землю головой не успел. Эфирд подхватил его и поволок к «ягуару».
Дайана едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть; от затылка по спине пробежал холодок, кожа покрылась
Дайана посмотрела на собственные руки и поняла, что тоже машинально сжимает оружие. Положила пистолет возле себя на землю и вздохнула. Медленно. Спокойно.
Укрылась за шлакобетонными блоками и, пригибая голову, слушала, как Эфирд открывает багажник и запихивает в него труп лучшего друга. Детектив вернулся, подобрал пистолет Джимми Рэя, долго вертел в руках, изучал. Затем поднялся в трейлер, и Дайана потеряла его из виду.
Через минуту он вновь появился на улице, все еще с оружием убитого в руках. Погасил фары в своем автомобиле, сел в «ягуар» и уехал.
Дайана пыталась осознать то, что увидела, впитать, переварить. Желала убедиться, что Эфирд не вернется.
Решив, что он уехал и не возвратится, она выползла из-под трейлера и стряхнула с себя грязь. Даже в темноте казалось, что она финишировала в забеге по пересеченной местности с препятствиями: грудь заляпана, джинсы спереди перемазаны.
Дайана приблизилась к месту, где упал Джимми Рэй. Эфирд подхватил его так быстро, что крови почти не было — лишь пара маленьких капелек рядом с двумя бороздами, которые оставили каблуки Рэя, когда Эфирд тащил его к «ягуару».
Поднимаясь по ступеням к входу в трейлер, Дайана услышала, как в голове прозвучал голос Гейл: «Мотай поскорее оттуда!» Но в трейлере находилось нечто такое, из-за чего Джимми Рэй и Эфирд были готовы убить друг друга. Необходимо обнаружить эту вещь.
Глава девятнадцатая
Джимми Рэй перевернул в трейлере все вверх дном, хотя и до него там царил такой беспорядок, что, казалось, хуже не придумаешь. Тарелки выброшены из шкафов, раскиданы по кухонному столу и свалены в раковину. Пачка спагетти разодрана пополам, содержимое на полу.
Дайана отодвинула стопку бумаг и в темноте села на диван. Сначала не могла понять, что ее гнетет. Потом догадалась — опустошенность. Как в детстве, когда она убегала на задний двор и, скрываясь от творившейся в доме, где ей выпало расти, реальности, садилась на жаре под сосну.
Эфирд мог с полным основанием заявить, что действовал в целях самообороны. Тогда зачем увез труп?
Дайана поднялась, зажгла свет и окинула взглядом гостиную. Она не знала, что искать. Взглянула на бумаги, которые сдвинула на диване. Старые отчеты о расследованиях, некоторые фамилии подозреваемых ей знакомы: грабители, наркоторговцы, автомобильные воры. Ее внимание приковал свернутый вчетверо листок. Дайана протянула руку и развернула его.
Это оказался выполненный компьютером со слов Дайаны рисунок человека, который угнал ее патрульную машину. Косматый, нечесаные патлы лезут на глаза, борода густая. Из-под волос видна только часть лица. Экземпляр Эфирда был из тех неофициальных вариантов, которые еще несколько недель после угона ходили по рукам в управлении. Внизу изображения напечатано: «Мужчина приятной наружности желает познакомиться с молодой, привлекательной, в меру сообразительной девушкой-копом для развлечений и проказ в предрассветные часы в лесу. Наличие личного транспорта обязательно».