Реализация
Шрифт:
Нальдо старался не обращать внимания на молодую попаданку, которая медленно, но верно перемещалась к нему поближе вместе со стулом. Она приходилась кому-то из здешних дам племянницей, вот пусть родственница её обратно вдоль стола и двигает. Наль разглядывал растрепанную соавторшу - главную вдохновительницу совместного творчества. Обычная, с виду, женщина... Ну, разве что слишком наигранно себя ведет: сидит и молчит, с подругой многозначительно перемигивается, Зольникова и Силь сочла пустым местом... Вроде, кроме самомнения и некоторой некрасивости, в писательнице больше ничего и не было... а лучший ментал Центра Координации получила двойной оплачиваемый отпуск, после того как прочитала в памяти попадана-читателя то, что соавторши считали шедевром. Жаль, нельзя было узнать, что
Нальдо как мог мило улыбнулся лохматой попаданке. Та в очередной раз повернулась к своей слегка сонной подруге. Обе кивнули друг-другу с умным видом, многозначительно улыбнулись, и кажется, решили продолжить изрядно затянувшуюся игру в молчанку и перемигивания. А вот у Зольникова нервы оказались не такие крепкие.
Талик как ни старался, а удержать Витольда не смог. Демон от показного невнимания к его персоне пришёл в ярость. Как доминирующая личность, писатель Золотов справился бы с остальными частями тела, но неподконтрольный демонический хвост вырвал из-под Талика табурет. Чтобы не упасть, пришлось встать. А встав, надо было что-то сказать...
– Позвольте представить вам, милые дамы, моих спутников...
Все личности как сговорились с демоном, даже Бормотун, и требовали дать им высказаться.
– Вот, тот, который с очень длинными ушами, - нагло влез Витольд, - это мой кавайный друг Силь. Реализовался давно.
Талик одобрил магически-демонический замысел и решил не вмешиваться.
– А вот эльфа, который с ушами покороче зовут Нальдо, он здесь совсем недавно. Зато, смотрите, какой качественный! Гнома зовут...
– Талик полюбовался на эффект: остроухий закусил губу и проглотил своё зачисление в попаданцы почти стоически.
– А гнома зовут Басир. Борисом был в прошлой жизни.
– Влез Бормотун и объяснил совсем непопаданческое имя Баськи.
– Йети... непорядок у них с реализацией вышел. Забочусь, вот, по мере сил и средств.
– Скорбно добавил Бутончик.
– Совсем объели проглоты.
– Некстати рыкнул оборотень.
– Ну, а я, - вставил от себя Талик, - граф Зольников, высший... демон, - и гордо добавил: - подозревался в писательстве.
Снулая попаданка только нижнюю губу презрительно оттопырила, зато патлатая снисходительно процедила:
– Хм... в писательстве.
– Она смерила Талика презрительным взглядом.
– Спросили бы у нас, если подозревали. Ну, какой же Вы писатель? Чепуха!
– Тоном, пресекающим любые возражения, заявила нахальная тётка.
Талик от неожиданности даже крылья растопырил.
– Но...
– Какие "но"?
– Немедленно перебила его патлатая.
– Вы - обыкновенный горгуль.
– Кто?
– Переспросил для верности Талик.
– Горгуль.
– Лениво протянула сонная "ягуся".
– Мы, маги, в классификации монстров прекрасно разбираемся. Вы - самый обычный горгуль.
– Она обернулась к старшей подруге.
– Вот, прямо как в нашем романе, один-в-один, скажи, а?
– Да... Похож. Именно таким я себе его и представляла, ну ты помнишь, в той сцене... Мы, между прочим, не только маги, но и писатели. Совершенно официально.
– Спокойно заявила патлатая, глядя в упор на Талика близко посаженными глазками.
– Да! Соавторы.
– Включилась в беседу их малолетняя подружка.
– И писателя от не-писателя отличить можем запросто. С нашими-то магическими способностями... Пфе.
– Презрительно фыркнула юная соавторша.
Хорошо, что Витольд опять с хвостом подсуетился и подсунул под Талика табурет, а то аж колени подогнулись. Ха! Писатели они! Маги-звездочёты, ельфями сверху стукнутые! Вот бред-то! Сущности хохотали хором, так что Талику стоило большого труда удержаться и даже не хмыкнуть. Но... обозвать его каким-то "горгулЁм"! Демон первым прервал веселье и предложил сбить спесь с этих полоумных попаданок. Талик был совсем не против. Но сбить культурно - так чтобы не остаться без ужина и свадебной развлекушки:
– Кто такой горгуль, я подозреваю.
– Вполне миролюбиво пророкотал он голосом Витольда.- Не иначе как мужской вариант горгульи, так?
– Правда, сударь?!
– Чуть не испортил всё дело Баська.
– Чепуха, конечно.
– Уверенно заявил Бормотун.
– ГоргулЕй не бывает. Как не бывает и писателей, которых не отправили на остров. Об этом все местные знают. Верно, Басир?
Гномыш кивнул. Патлатая только рукой махнула, как на безнадёжных.
– Да, в этом мире вполне разумно изолируют тех писателей, которые могут снова привести мир к катастрофе. Здесь понимают силу слова. А мы никогда не писали всякую массовую чепуху. Наше творчество не для средних умов. Знаете, что такое - действительно стоящие произведения?
Какая-такая "снова катастрофа" Талик решил пока не уточнять, заподозрив, что перед ним пример реализации старческого маразма на почве графомании. Очень было на то похоже.
– А-а! Догадываюсь... не для средних... Это сколько же в среднем читателей?
– Ехидно поинтересовался Талик голосом Бутончика.
– О тираже даже спрашивать неприлично.
– Притворно вздохнул за Талика маг.
– Именно! Не прилично. Мы не гонимся... не гнались за тиражами.
– Поправилась попаданка.
– Да и что Вам за дело?
– Так, может, я как раз и реализовался в этого... горгулЯ, придя в неописуемый восторг от вашего... что у вас там было: роман, повесть?
– Вовсю веселился Витольд.
– Нет, - отрезала патлатая тётка, - роман не о попаданцах.
Талик, сам того не желая, невольно уставился на Нальдо, ожидая подтверждения. Это что же получается?! Не о попаданцах, а они реализовались? Эльф вроде бы понял немой вопрос. По крайней мере, подтвердил факт наличия писательниц-не-на-острове, согласно прикрыв глаза. Остроухий гад был потрясающе спокоен! Зато Баська, падкий на гениальную литературу "не для средних умов", разволновался и затарахтел:
– А можно немножко... эта... отрывок произведения. Нижайше прошу! И про горгулЯ!
"Точно, они что-то и впрямь писали!" - промыслил Талик в унисон с прочими сущностями, наблюдая, как патлатая "ягуся" расплывается в довольной улыбке. Даже снулая попаданка милостиво кивнула.
– Хорошо, небольшой отрывок можно. Но после ужина.
Глава 16
Ужин им предложили такой, что Талик всё-таки хлопнул крыльями в процессе предложения, отчего чуть сам не приземлился на стол вместо главного блюда. Вся еда именовалась "экологически чистой". Витольд поначалу не понял в чём подвох - в здешнем средневековье сложно было найти что-нибудь экологически грязное. Вот, просто грязное - сколько угодно. А если учитывать заляпанный и заскорузлый фартук попаданца, который готовил ужин, то подозрения насчёт присутствия в блюдах экологически-чистой грязи усиливались. Подвох нашёлся, когда меркантильный Бутончик поинтересовался ценой ужина и ночлега. Наценка за экологичность и "биологическую активность" блюд потрясла все сущности. Демон изогнул хвост вопросительным знаком, Бормотун, пользуясь растерянностью Талика, вздыбил ирокез, Бутончик попытался отрастить верхние клыки, а оборотень натурально тявкнул. Попаданки синхронно вздрогнули, услышав такой нетипичный ответ, но поняли его правильно: клиент был не согласен с ценой. Прочие гости тоже не остались равнодушны. Силь вцепилась в эльфа, как будто её кто грабить собирался, эльф очень даже по-человечески открыл рот, да так и сидел, Баська вставил своё веское "о" и, кажется, онемел.