Реальная угроза
Шрифт:
— Так вот в чём дело... — произнёс вслух Кортес. Все так просто, правда?
Американцы, которые уже пришли к нему на помощь, сделают это снова. Ему нужно всего лишь навести их на соответствующую цель. На это потребуется ещё десять минут. Как удачно, что его воинское звание — полковник. В истории Латинской Америки на протяжении целого столетия такими делами занимались именно полковники.
Что бы сказал по этому поводу Фидель? При этой мысли Кортес едва не рассмеялся. Пока этот бородатый идеолог способен дышать, он будет ненавидеть norteamericanos, как евангелисты ненавидят грех, будет наслаждаться каждым булавочным уколом, на который только способен, — как он, например, выслал всех сумасшедших и преступников в Америку по призыву ничего не заподозрившего
Может быть, это было ошибкой, подумал Чавез. Возможно, вид головы на груди мертвеца только привёл их в ярость. Какой бы ни была причина, колумбийцы обшаривали теперь леса с подлинно охотничьей страстью. Им ещё не удалось напасть на след группы «Кинжал», и солдаты прилагали массу усилий, чтобы не оставлять следов, но Чавезу было ясно: предстоит ожесточённый бой и ждать его долго не придётся.
Однако капитану Рамиресу это ясно не было. Полученные им распоряжения гласили: избегать контактов с противником, и он неотступно следовал приказам.
Большинство солдат делали то же, а вот Чавез был несогласен — или, точнее, хотел бы быть. Но сержанты не подвергают сомнению действия капитанов, во всяком случае, не слишком часто, да и то в тех случаях, когда ты являешься его непосредственным заместителем и можешь отвести капитана в сторону. Если предстояла вооружённая схватка, а все указывало именно на это, то почему бы не сделать так, чтобы все благоприятствовало тебе? Десять отличных бойцов, вооружённые автоматическим оружием и гранатами, имеющие в своём распоряжении два пулемёта, могут организовать чертовски эффективную засаду. Оставить след, по которому пойдёт противник, и завести его в зону огня.. У них все ещё оставалась пара противопехотных мин системы «клеймор». Если всё будет развиваться удачно, уже в первые три секунды погибнет десять-пятнадцать солдат противника. После этого те немногие, кто останется в живых и умеет бегать достаточно быстро, сразу утратят излишний пыл. Интерес к преследованию у них мгновенно улетучится. Почему это непонятно Рамиресу? Вместо этого он заставил отделение быстро уходить от преследования, утомляет своих людей, не ищет хорошего места для отдыха. Как славно было бы отдохнуть, приготовиться к засаде, нанести сокрушительный удар, а уж потом уходить, зная, что противник если и преследует их, то без особого рвения. Иногда надо проявить осторожность, а иногда — вступить в бой. Самое уважаемое слово в любом военном лексиконе — инициатива, оно означает, что преимущество на стороне, которая приняла правильное и своевременное решение о необходимости действий. Чавез инстинктивно чувствовал, что время пришло. А вот Рамирес, подозревал сержант, слишком долго думал. О чём он думал, Чавез не знал, но размышления капитана начали беспокоить сержанта.
Ларсон вернул «Субару» хозяину и отправился в аэропорт вместе с Кларком на своём БМВ. Когда они подходили к самолёту, Ларсон подумал, что ему будет недоставать машины, к которой он успел привязаться. Кларк нёс с собой только секретные документы — и ничего больше. Он не заехал, чтобы собрать вещи, даже бритву и ту бросил, а вот «Беретту» с глушителем снова заткнул за пояс. Он шёл спокойно, не торопясь, но Ларсон уже знал, каковы внешние признаки напряжения, владеющие мистером Кларком. Он казался расслабленным более обычного, его движения выглядели небрежными, даже рассеянными, так что окружающие принимали мистера Кларка за безобидного чудака. Да, в который раз подумал Ларсон, это очень опасный человек. Лётчик вспомнил события, разыгравшиеся несколько часов назад, то, как мистер Кларк сначала успокоил боевиков, затем сбил
Кларк вскарабкался в самолёт, бросил вещи за кресло и даже заставил себя выглядеть нетерпеливым, пока Ларсон готовился к взлёту. Лишь после того как самолёт поднялся в воздух и лётчик убрал шасси, на лице Кларка появилась улыбка.
— Сколько лететь до Панамы?
— Два часа.
— Как только представится возможность, летите над морем.
— Вы нервничаете?
— Сейчас только из-за вашей манеры управлять самолётом, — произнёс Кларк по внутренней связи. — Куда больше меня беспокоит судьба тридцати парней, которых могут бросить на произвол судьбы.
Через сорок минут самолёт, оставив пределы воздушного пространства Колумбии, летел над Панамским заливом. Кларк протянул руку за кресло, достал свои вещи, с трудом приоткрыл дверцу и выбросил их в море.
— Вы не разрешите мне поинтересоваться?..
— Положим, вся операция идёт псу под хвост. Вы считаете, что все эти материалы нужно принести с собой, когда меня вызовут в сенатскую комиссию по расследованию? — Кларк замолчал. — Разумеется, опасность невелика, но что, если кто-то обратит внимание на вещи, которые у нас с собой, и задумается над тем, что это такое и почему мы прилетели с ними?
— Понятно.
— Всегда старайтесь думать, Ларсон. Генри Киссинджер однажды сказал: даже у параноиков есть враги. Если кто-то готов бросить на произвол судьбы этих солдат, почему не поступить так же и с нами?
— Но... Ведь мистер Риттер...
— Мы знакомы с Бобом Риттером уже много лет. Я собираюсь задать ему несколько вопросов и надеюсь, что у него наготове ответы, которые удовлетворят меня. Нет ни малейших сомнений, что он не информировал нас о вещах, нам необходимых. Может быть, это ещё один пример неразберихи, царящей в округе Колумбия. А может быть, причина в чём-то ином.
— Неужели вы думаете...
— Я не знаю, что думать. Свяжитесь с базой, — распорядился Кларк.
Не следует давать Ларсону возможность задумываться о происходящем. Он в ЦРУ недавно и ещё не понимает всех проблем.
Лётчик кивнул и начал действовать. Он включил радиопередатчик на длину волны, которой пользуются очень редко, и начал передавать.
— Сектор захода на посадку Хауэрд, это специальный рейс, радиус Х Гольф Виски — Дельта, запрашиваю разрешение на посадку.
— Виски — Дельта, сектор посадки Хауэрд, ждите ответа, — послышался голос какого-то безымянного диспетчера, явно открывшего книгу с радиокодами. Он не знал, что это за ХГВД, однако позывные значились в секретном приложении. ЦРУ, подумал диспетчер, или ещё какое-то ведомство, засылающее людей туда, куда не следует. Это все, что ему надлежит знать.
— Виски — Дельта, опознавательный номер один-три-один-семь. Разрешается посадка, заходите визуально. Направление ветра один-девять-пять, скорость десять узлов.
— Понял, спасибо. Конец связи. — По крайней мере, хоть что-то сегодня получилось так, как следует, подумал Ларсон. Десять минут спустя он посадил свой «Бичкрафт» и последовал за «джипом» к выделенному ему месту парковки. Там их уже ждала полиция службы безопасности ВВС и быстро доставила обоих в штаб базы. В данный момент база ВВС находилась в состоянии учебной тревоги; все были одеты в зелёные мундиры и вооружены. Что касается оперативного персонала, они красовались в лётных костюмах и выглядели весьма воинственно.
— Когда следующий рейс в Штаты? — спросил Кларк у молодой женщины-капитана. Её форменный лётный мундир был украшен серебряными крылышками, и Кларк подумал, каким самолётом она может управлять.
— У нас готовится к взлёту С-141, пункт назначения — Чарлстон, — ответила она, — но если вы хотите лететь этим рейсом... — Прошу вас проверить оперативные инструкции — там должно быть это имя. — Кларк протянул ей свой паспорт на имя Дж. Т. Уилльямса. — Загляните в раздел СР, капитан, — добавил он, стараясь ей помочь.