Чтение онлайн

на главную

Жанры

Речь против языка
Шрифт:

После убийства Бога с его Университетом и в последующие века число грамотных людей резко сократилось, над письменным словом вновь берет верх устная речь (примеч. cxliii). Тогда считалось, что отдельные слова имеют природное происхождение и что, если бы дети не учились языку от своих родителей, они говорили бы на одном, общем для всех людей древнейшем языке. В древности полагали, что остальным языкам можно научиться, просто слушая их носителей. Однако никто и никогда не проводил опытов, доказывающих,

что ребенок определенной национальности, воспитанный с младенчества в семье носителей другого языка, не проявил в дальнейшем никаких особых склонностей или способностей к языку родителей. Не доказано также, что язык среды усваивается таким ребенком совершенно так же, как и родной (по происхождению) язык… Русский ребенок, усыновленный в шестимесячном возрасте дагестанцем-горцем, росший исключительно в горской среде, произносил с самого детства некоторые формы лезгинского языка с русским акцентом. А мальчик-рутулец, воспитанный в русской семье, говорил по-русски с рутульским акцентом. Это значит, что у ребенка,

еще не умеющего говорить, органы речи предрасположены к определенному языку, преимущественно к языку матери (примеч. cxliv).

V. Цветы речевой жизни языка

Надежных свидетельств существования образа божественного творца языка у древних греков не было, представления о творцах языка – мудрецах – появляются позже. Тит Лукреций Кар считал, что возникновение речи обязано двум способностям, присущим вообще животным, но человеку в особенности. Во-первых, способности издавать разные звуки и, во-вторых, свойственной только человеку способности указывать на вещи и их обозначать. Эпикур утверждал, что любой носитель языка способен уяснить «первое значение», лежащее в основе соответствующего слова, и использовать его без всякого доказательства как исходный пункт в дальнейших рассуждениях. В том, что язык развивается пошагово, с Эпикуром соглашались Диодор, Витрувий и Лактанций (примеч. cxlv). Современные ученые ушли от этого понимания, считая, что в том повинен И.В. Сталин.

В последнее время чрезвычайно большую популярность приобрели формулы, которые соединяют понятие «человек» с понятиями окружающего мира: «человек и природа», «человек и культура», «человек и технический прогресс», «человек и социальные нормы» и т. д. Забыто (или отодвинуто на второй план) лишь глобальное, предопределяющее все остальные соединение «человек и язык».

Отчасти в этом повинно само языкознание, которое поменяло порядок членов в этом соединении, так как мало уделяло до 60-70-х годов внимания речевой (языковой) деятельности и главным образом занималось внутренней структурой языка. Но помимо этого в научно-общественном сознании нашего времени независимо от воли приверженцев того или иного направления в языкознании как бы нарастала нигилистическая оценка гуманитарной роли его проблематики, что, безусловно, явилось реакцией на языковедческий «бум» 50-х годов, связанный в глазах современников с отголоском культа личности.

Развивая свою мысль, Т.Г. Винокур сообщает, что так называемые лингвисты перестали наблюдать не только за детьми, но и за людьми вообще:

Но «беда (или вина) лингвистики» состоит, по определению Ю.Н. Караулова, в «бесчеловечности» языковой парадигмы в целом (примеч. cxlvi). Языковое движение одушевляется исследователями как бы без учета метафоричности положений типа «Язык пополняет свой состав…», «язык отбирает для средств номинации…» и т. п. Традиционная лингвистика слабо учитывает тот неоспоримый факт, что «язык изменяют люди, и только люди» (примеч. cxlvii).

Проще говоря, лингвисты, как маленькие дети, антропоморфизируют [104] негуманоидное [105] (очеловечивают нечеловеческое). Не беда, если ученый иногда так мыслит. Беда, если такой ученый учит говорить и мыслить подростков и юношество.

Творцом языка и речи является каждый ребенок. Творцами новых языков стали дети римских мужчин от разноплеменных мам. Они творили, пользуясь языком римского военного лагеря отцов и матерными языками сакских, тюркских и иных родительниц. Главным орудием пленных из войска Красса, строивших дороги из Афганистана в Индию и Китай, была лопата (лат. paid) (примеч. cxlviii).

104

От греч. мужчина и , образ.

105

Лат. humanus, человеческий + греч. eidos, вид. Человекоподобное существо.

Именем лопаты была названа речь проповедей Будды – пали (p"ali). Записанные разными азбуками-алфавитами речи его последователей породили разные литературные «лопаты»; таким же образом позже ученые потомки римлян создадут литературный санскрит. В переводе учения евреями-евангелистами на греческий язык были допущены важные неточности. Трудности перевода усугубят непонимание, о таких много написал П. Рикёр (примеч. cxlix). Непонимание будет приводить к ссорам и нарушению первой заповеди. Возникнет цепная последовательность, ведущая к убийству тела, которое имеет я, Б-г; к убийству совести и замене ее сознанием, небрежением бремени ради времени и противостоянию между речью и языком.

Подросшие сыновья римских военных на Востоке учились языку отцов кшатриев в лагерях. Санскр. катрана- [106] – это заимствование из лат. campus (поле) (примеч. cl).

Военные лагеря были именно римским видом населенного пункта. С точки зрения географической номенклатуры [107] важной чертой названий военных лагерей было то, что в них всегда присутствует слово castra – лагерь. Из четырех греческих слов, обозначающих военный лагерь, в греко-латинской географической номенклатуре используется только одно (атратос;). В греческом языке не создалось аналога [108] распространенному в латинском языке типу названий, основанному на употреблении существительного castra и его производных. В Римской Империи языком армии был латинский, и поэтому даже те лагеря, которые располагались на Востоке Империи, получали названия с латинским словом castra (примеч. cli).

106

Ср. русск. кампания и компания.

107

Лат. nomenclatura, перечень, роспись имен.

108

Подобия.

В России такие поселения обычны: Костерево (примеч. clii), Кострома (примеч. cliii), Касторное [109] , Костенки и др. (примеч. cliv). Знаменитый вятский большевик родом из Уржума [110] , прославившийся под именем С.М. Кирова, имел фамилию Костриков. Костры – обычное дело для castrum, военного лагеря кшатриев. В словаре В.И. Даля слово «костер»: поленница, сложенные в клетку дрова; встарь, для сожигания трупов. Местами костер означает город, особенно у офеней (примеч. civ). Костерить: ругать, бранить, поносить, кастить, кстить, крестить [111] . Латинское castra дало в русской речи немало синонимов [112] и родственных слов: «Кастенок, кастеря, кастрика, кащенок, костенок, костера, костеревый, костеристый, костерить, костерный, костерчатый, костеря, костика, костить, коститься, костица, костра, кострел, костреловый, кострец, кострецовый, кострижный, кострик, кострика, костриковатый, костриковый, кострить, кострица, костричиться, костричный, костровые, костровый, кострубатый, кострыга, кострыжиться, костыга, костырь, кощенок, кощенье» (примеч. elvi). Обычно русское имя Костя, которое ошибочно считают сокращением от Константина [113] . М.Р. Фасмер: «Кощей 1) худой, тощий человек, ходячий скелет; 2) скряга. Др. – русск. кощеи, кощии, – отрок, мальчик, пленник, раб, тюрк. kоsc, невольник от kоs лагерь, стоянка».

109

Поселок городского типа, центр Касторенского района Курской области.

110

Ср. с шумерским и тамильским названием города: Ур и с именем подруги жены Августа Ургулании. Лат. mbs, город со стеной.

111

Новокшонов = Новокрещенов.

112

Греч, ouvtbvupoq, одноименный.

113

Грецизм от лат. constans (род. п. constantis), стойкий, постоянный.

Еда лагерника с однокашниками – каша. А.В. Суворов: «Щи да каша – пища наша». Кощей (Кащей) Бессмертный – антагонист в русских сказках и славянском фольклоре; царь, колдун – всадник на волшебном говорящем коне (примеч. clvii), иногда выступающий похитителем невесты главного героя (примеч. clviii). Живая речь италиков сохранилась в живом великороссом наречии, как называл его В.И. Даль, почти в первозданном виде.

Бои римских подростков на Марсовом поле были такими же, как у новобранцев в армии. Юнцы плели из прутьев, наподобие плетня, закругленные щиты с тем, чтобы этот «плетень» весил вдвое больше, чем обыкновенный, государством установленный щит. Равным образом вместо мечей отцы делали им деревянные дубины-мечи тоже двойного веса [114] (примеч. clix). С этими орудиями подростки упражнялись утром и после полудня на деревянных чучелах. Чучела-куклы напоминали кресты [115] . В некоторых частях Советской Армии молодых тоже учили драться на куклах (примеч. clx, clxi). Kokila – индийская разновидность кукушки, которая является излюбленной птицей индийской поэзии, аналогичной европейскому соловью, и выступает вестником весны и любви (примеч. clxii). Хухленик, хухляк – ряженый (на святках и под новый год). Головной убор чинов христианской церкви называется кукуль.

114

Двойного веса щит и дубина давались для того, чтобы новобранец, получив настоящее, более легкое оружие и избавившись от тяжелого, сражался спокойнее и бодрее.

115

Слав, кика, кука, кукиш, кукан, чуча. Лат. cuculus, кукушка, лентяй; англ, cuckold (рогоносец) – мужчина, жена которого ему изменила (или делает это постоянно). Выражение «наставить рога» означает измену супругу и происходит из средневекового французского porter des comes, – украсить мужа рогом или рогами, означало навесить ему лишний, чужой член-кол.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец