Чтение онлайн

на главную

Жанры

Речные тайны
Шрифт:

— Ха! Так я и думал. Теперь Руперт должен мне монету. Видите ли, мы поспорили.

— Меня часто спрашивают про младенцев.

— Да уж наверное. Что ж, доброго дня, — попрощался принц и отвернулся от лавки.

— Погодите, э-э… принц. Вы не возражаете, если я пройдусь с вами? По округе? Немножко?

Принц замешкался, и его бесхитростное удивление подсказало Рейзо, что никто прежде не обращался к нему с подобной просьбой.

— Я… почему бы и нет. Как вас зовут?

— Рейзо. Из байернских личных. И благодарю вас, принц, э-э… кажется, я так ни разу и не слышал вашего имени.

— А у меня его и нет. Матушка дала мне детское прозвище, но никто другой не назовет меня иначе, чем его сиятельством, пока я не женюсь и моя супруга не подарит мне семейное имя.

— Правда?

Человек без имени. Мысли Рейзо завязли в этой путанице.

Они вышли на жестокий солнцепек, и свита принца яростно замахала веерами, подгоняя их вперед этим ветром. Рейзо то и дело оглядывался, опасаясь, не перережет ли ему глотку кто-нибудь из охранников принца в первом же темном переулке, пока не заметил, что ни у одного из них нет меча.

— А почему ваша охрана не носит оружия? — спросил он, терзаясь любопытством и не стараясь проявлять осмотрительность.

— Васкинги — мои друзья, а не охранники! Никто не причинит вреда принцу. Это навлечет позор и крах на злодеев, их детей, внуков, правнуков… Селия, не помнишь, сколько там этих «пра»? Хм?.. Ну, неважно. То есть если мне не намерены причинить вред вы. Вы когда-нибудь убивали этим вашим мечом?

Принц воззрился на него неожиданно пристальным, холодным взглядом синих глаз.

— Да, на войне, — ответил Рейзо и поспешно добавил: — Но я бы предпочел больше никогда этого не делать.

— Вот как? Вся эта история с войной крайне досадна.

Рейзо сдержался и изобразил на лице выражение спокойного безразличия, которое оттачивал вот уже некоторое время.

Принц обеспокоенно подался вперед:

— Вам плохо? Ваше лицо покраснело, а брови подергиваются…

— Все в порядке, просто жарко, сами понимаете, — пробормотал Рейзо и прокашлялся. — Так, кхм… что вы думаете обо всей этой истории с войной, если уж на то пошло?

— Хм? Кажется расточительством, но, разумеется, меня это не касается.

— Но вы же принц…

— Именно так, — подтвердил тот и снова с довольным видом разгладил одежду, как если бы титул свалился ему на голову только этим утром. — И я не член совета. А только они наделены правом издавать законы, казнить преступников и объявлять войну. За века совет свел на нет власть принца. На мою долю остались всенародные праздники, я открываю и закрываю заседания совета и все такое… — Он нагнулся, рассматривая выставленные на прилавке шкатулки с инкрустацией, и добавил: — О, и еще я могу выбрать себе невесту. Тирианские принцы всегда использовали это право, чтобы направлять текущую политику. Мой дед женился на благородной вдове из Циркуны, восточной провинции, шумевшей об отделении, — и Циркуна по-прежнему остается частью Тиры. Моя мать была сестрой советника, и после того, как она вышла замуж за принца, ее брат возглавил совет.

— А еще вы могли бы жениться по любви, — предположил Рейзо.

Принц улыбнулся идущим под руку пожилым мужчине и женщине, невысоким и приятно округлым.

— Но как я могу потратить впустую свою единственную политическую возможность? А-а, вы считаете, что я чрезмерно откровенен с вами, не так ли, личный Рейзо?

— На самом деле я просто Рейзо, из байернских…

— Но я не говорю ничего такого, что не звучало бы в ингриданских тавернах. Не то чтобы я часто бывал в тавернах. Слишком тесно, слишком людно.

Они прогуливались по янтарному рынку, и купцы показывали им украшения, предлагая их в подарок принцу.

— Мой народ любит меня издали. И себе в свиту я нанимаю людей, не принадлежащих к моему народу, — пояснил принц и кивнул на своих спутников, которые следовали за ними двумя стройными рядами. — Они родом с островов Васкинг, и у них такой мелодичный выговор. Просто чудесный!

Рейзо оглянулся.

— А васкинги тоже ненавидят байернцев? — понизив голос, поинтересовался он.

— Ненавидят байернцев? — слишком громко переспросил принц. — Конечно же нет. Тирианцы тоже не ненавидят байернцев. Война была глупостью, которую выдумала недовольная знать. А по вашему дергающемуся лицу я заключаю, что вы мне не верите. Но я докажу вам, личный Рейзо. Завтра вечером вы будете отмечать вместе с нами праздник арбузного урожая. Когда мой город увидит своего принца вместе с байернским парнишкой, он примет вас с распростертыми объятиями.

— Но, ваше сиятельство, кто-то же убил одного из моих товарищей на территории дворца, и…

— Да-да, я слышал, — подтвердил принц и нетерпеливо махнул рукой. — Но то было минувшей весной. Лето — пора принца.

И он повернулся в профиль, как будто позируя для портрета. Позади его друзей-васкингов Рейзо заметил пару тирианцев, неотступно следующих за ними и не отрывающих взглядов от байернского парнишки.

14

НАБЛЮДАТЕЛИ В БЕЛОМ

На следующее утро пошел дождь, он очистил воздух от пыли и загнал всю жару в помещения. Рейзо потратил несколько часов, играя в палочки с Конрадом, и все думал — и даже надеялся, — что праздник отложат из-за погоды и он проживет на несколько часов дольше. Но днем дождь резко прекратился, как будто небо сглотнуло. Умытый ливнем город выглядел как никогда четким.

— Ничего не поделаешь, — объяснил Рейзо Тейлону. — Во-первых, я пообещал, что пойду с принцем, а во-вторых, как я смогу выяснить, не он ли стоит за убийствами, если не буду держаться к нему поближе?

Когда солнце село, он встретился у ворот дворца с компанией принца, и они вместе направились по улицам к Центру. Влажные камни серебристо искрились в свете звезд, а зной на время затаил дыхание. Люди распахивали двери и ставни, выносили наружу стулья и столы и за едой болтали с соседями под присмотром лунного серпа.

Принца приглашали к каждому столу, и он улыбался и восторженно восклицал, махал рукой и желал всего наилучшего, останавливался попробовать каждую рыбу и суп, каждый торт и дыню и рассыпался в похвалах, будто славил красоту дамы. И взгляды людей превозносили его. На Рейзо же многие избегали смотреть, а кое-кто мрачно косился.

Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот