Реинкарнация безработного. Том 14: Молодость - Повседневность
Шрифт:
Впрочем, нет, вряд ли всё зайдёт настолько далеко. Во–первых, наш магический круг просто не должен привести к таким последствиям. Чтобы подобного не случилось, мы долго собирали данные, создавая теорию. Это сработает. Всё хорошо, это обязательно сработает.
— …!
Испускаемый свет постепенно становится всё сильнее. А затем он начал собираться в одной точке.
Донг.
Раздался негромкий звук. Поток магии вдруг прервался. Свет оставил магические узоры.
— …
В центре круга. Некий зелёный объект. Красивой
Арбуз.
— Успех!
— Поразительно!
Нанахоши аж подскочила, встав в победную позу.
— Мои поздравления, мастер!
— Мы сделали это!
Заноба и Клифф зааплодировали. Судя по виду они и правда счастливы.
— Надо же… — Клиф осторожно приблизился к арбузу и с опаской потыкал в него пальцем.
— Чёрный и зелёный, у него такой зловещий вид. Оно ведь не укусит, если я попробую дотронуться до него?
— Хорошо, только не бросай его. Он может быть удивительно хрупким.
— О… А оно довольно тяжёлое.
Клифф с любопытством поднял арбуз и принялся осматривать со всех сторон. Оказывается, арбуз выглядит зловеще. Ну, для людей этого мира чёрный и зелёный — это цвета страха. А внутри он цвета крови, что тоже должно показаться местным весьма отталкивающим.
Впрочем, в этом мире немало разных овощей и фруктов самых странных форм и расцветок. Вполне может быть и что–то вроде арбузов тут тоже есть. По крайней мере, что–то, напоминающее дыню, я тут точно уже видел.
— Эй, Нанахоши.
— Что?!
— Если подумать, может, лучше было призвать Короля Юбари? Поскольку это гибридный сорт, ничего подобного наверняка не существует в этом мире.
— Ты… Ты хоть вообще понимаешь в чём разница между обычными и гибридными сортами?
Когда она произнесла это, я и сам озадачился. В лучшем случае я смогу отличить принца от канталупы. (Прим. Пер. Тут и выше речь идёт о разных сортах и видах дыни. Сорт «Король Юбари» считается одним из самых дорогих и качественных сортов в Японии. Канталупу и принца сами поищите. Если интересно, конечно.)
— В любом случае, я пока не могу призывать с подобной точностью. Даже в этот раз я вообще–то изначально хотела призвать капусту, — лёгкая тень набежала на лицо Нанахоши.
В этом мире есть и овощи, напоминающие капусту. Смогли бы мы понять разницу? Выяснить, призвана ли она из этого мира или из другого? Я не фермер. Нанахоши тоже. Так что в идее призыва овощей и фруктов с самого начала был дефект.
— …
Нет, всё хорошо. В первую очередь этот эксперимент был призван проверить нашу теорию, и он был результативен. Мы получили этот арбуз. Хоть мы и не можем уверенно утверждать, не из этого ли он мира. Но всё же результаты есть, арбуз есть арбуз. Не будет преувеличением утверждать, что это и правда был успех.
— Ну, раз это успех, давайте отпразднуем!
Заноба выглядел не очень заинтересованным, наверно потому, что арбуз никаким боком, даже формой к куклам не относился.
— О, хорошо.
Бадигади, Пурсена и Риния. Этих жизнерадостных личностей больше нет с нами.
Без них на празднике будет немного одиноко. Впрочем, не будем этим заморачиваться.
Часть 2
Тем вечером мы устроили банкет.
Ринии и Пурсены не было. Но их сменили Рокси с Аишей. И только из–за отсутствия Бадигади нам не хватало ещё человека до прежнего количества.
Мы лишились парочки шумных жизнерадостных приятелей, зато с нами теперь больше членов моей семьи. Атмосфера несколько изменилась, но не сказать что к худшему.
Нанахоши упивается пивом, обнимая Джули, сидящую у неё на коленях, прямо как куколка, и одновременно болтает о чём–то с Элинализ. Элинализ же с доброжелательной улыбкой слушает её.
Заноба с Клиффом тоже что–то оживлённо обсуждают с Рокси. Судя по серьёзному виду, разговор идёт об их исследованиях.
— Вот, держи, Руди, — сидя рядом, Сильфи подлила мне ещё выпивки.
— Спасибо, Сильфи. А сама ты пить не будешь?
— Я становлюсь странной, когда выпиваю, так что я воздержусь.
— …Правда?
— Мы тут явно задержимся сегодня, и я хочу, как следует, пожелать Люси спокойной ночи.
— Понятно.
Лично я думаю, что пьяная Сильфи очаровательна. Она начинает так раскованно флиртовать. Впрочем, в этой её сдержанности тоже есть своё очарование достойной любящей жены и матери. Только я задумался о заигрываниях с Сильфи, ко мне подошла Рокси.
— Руди, могу я?
— Что?
— Пожалуйста, дай мне присесть.
Согласно её желанию, я придвинул стул для неё, но вместо него она предпочла сесть мне на колени. Локоны её волос колыхнулись прямо у меня перед глазами. Я почувствовал её попку у себя на коленях. Ух. Как же здорово. Ах, это нехорошо.
— Рокси, ты что, пьяная? — спросила Сильфи с натянутой улыбкой.
— Немного.
Если присмотреться, лицо у Рокси и, правда, слегка раскраснелось. Она ведь обычно много не пьёт, как необычно. Действительно ли я лицезрею один из тех редких моментов, когда Рокси позволила себе немного расслабиться?
— Фух.
Рокси прижалась ко мне. Она такая лёгкая. Я слышу, как бьётся её сердце. Удивительно. В этом положении мне достаточно чуть–чуть потянуть её за одежду, чтобы увидеть грудь. Что же мне делать? Я хочу это увидеть. Или сначала напоить её ещё немного?
— Как мило… Я тоже хочу на колени.
— Конечно же, Сильфи.
После чего Рокси уютно устроилась на моём левом колене, а Сильфи на правом. Когда мы на днях спали втроём, Рокси тоже была слева, а Сильфи справа, и это было просто потрясающее ощущение. Счастье, которое невозможно обхватить даже двумя руками, переполняло меня.