Чтение онлайн

на главную

Жанры

Реинкарнация безработного. Том 18: Молодость - Королевство Асура
Шрифт:

После этих слов Трисс двинулась дальше.

Прямо к Дариусу, сидевшему в непосредственной близости на почётном месте. …Глядя на него так, словно смотрит на грязную свинью, она заговорила. Но это не была грубая речь полная оскорблений, естественная для много пережившей воровки. Её слова были словами благородной леди, которой она когда–то была.

Она поведала, что когда–то была куплена старшим министром Дариусом. Что Дариус держал её при себе как собаку. И как от неё затем попытались избавиться. Чудом выжив, она попала к бандитам и стала игрушкой их босса.

И как в итоге её нашла Ариэль и предложила свою помощь.

Почти без эмоций она поведала эту историю, пусть и несколько драматизированную. Тут было несколько явных изменений. Например, что Трисс до последнего была в плену у бандитов. И что Ариэль спасла её, случайно проезжая мимо.

Такая трогательная история. Среди дворян были такие кто и правда всплакнул, слушая её… полагаю, они делали это по предварительной договорённости с Ариэль. Другие, особенно те, кто относился к сторонникам Дариуса, не могли скрыть озадаченного выражения. Глава семьи Пёрплхорс и вовсе был в холодном поту. А вот сам главный виновник, Дариус, был довольно спокоен. Полагаю, ему не раз удавалось выкрутиться ещё и не из таких затруднительных ситуаций.

Речь меж тем закончилась.

— Итак… — Вперёд выступила Ариэль. С обычной холодной улыбкой она заговорила, — Это было так неожиданно, Дариус–сама. Я и не думала, что такие вещи вдруг станут известны общественности. И всё же нельзя этого отрицать. Дариус–сама, вы похитили дочь благородного дома… Более того сделали её своей секс–рабыней.

Тон Ариэль внезапно совсем разгорячился. Она открыто осуждала Дариуса, внезапно полностью сменив тон.

— Более того, такой поступок был совершён Главным Министром, опорой нашего правительства! Королевство Асура не должно терпеть змею, пригревшуюся у него на груди! Здесь не может быть никаких оправданий!

В ответ Дариус лишь, фыркнув, рассмеялся:

— Ариэль–сама, не слишком ли далеко зашла эта ваша сегодняшняя шутка? — невозмутимым взглядом опытного интригана, Дариус посмотрел прямо на Трисс, — привести сюда какую–то женщину, чьё происхождение даже не ясно и попытаться выдать её за дочь дома Пёрпхорс. Нет, я часто сталкиваюсь с подобными ложными слухами. Но лгать вот так, прямо мне в лицо, пожалуй, такое происходит впервые.

Со смехом Дариус обвёл взглядом окружающих. «Эта Трисс подделка» ясно говорил его взгляд, жестами он как бы спрашивал согласия собравшихся.

— Итак, Дариус–сама. Вы пытаетесь утверждать, что это всё лишь обман?

— Именно. Но позвольте, Ариэль–сама, задать вам в свою очередь встречный вопрос. Какие доказательства вы можете предоставить, что эта леди действительно Тристина, дочь дома Пёрплхорс?

— Тристина.

По знаку Ариэль, Тристина выудила что–то у себя из ложбинки меж грудей. Это было кольцо. Кольцо с красивым фиолетовым камнем. На драгоценном камне было ясно видно выгравированное изображение лошади.(Прим. Пер. …Я ненавижу японский английский. Всё–таки она лошадь, а не шланг… Ладно, переправим. Тем более для этого всегда есть Илья. J)

— При рождении каждый из дома Пёрпхорс получает такой в качестве доказательства родства. Изображение лошади на аметисте.

Но даже при виде таких доказательств улыбка Дариуса не дрогнула. Более она даже стала ещё неприятнее чем раньше.

— Ясно, ясно. Тогда конечно она дочь дома Пёрплхрс, — Дарий смерил Тристину и Ариэль на редкость неприятным взглядом.

— В таком случае самое время мне тоже кое–что рассказать, — Дариус рассмеялся, — Совсем недавно была обнаружена настоящая Тристина, вторая дочь дома Пёрплхорс.

— Обнаружена? — Ариэль склонила голову.

— Все ведь ясно помнят операцию в столице проводившуюся месяц назад. Облаву на бандитов укоренившихся в имперском городе. Тогда–то и было найдено тело настоящей Тристины.

– ?!

Месяц назад. Получается, он подготовился ещё тогда.

— Естественно, за это время никакого кольца при ней уже не осталось, и потому было трудно определить её личность. И всё же на теле Тристины были приметы известные лишь её близким. На груди у неё было родимое пятно в форме полумесяца.

Это явная ложь. Нет там ничего такого. Нет у Тристины там никаких родимых пятен. А нет, не в том смысле. Просто я довольно ясно всё видел, когда она ещё щеголяла в куда более откровенном наряде.

— Не так ли? Нынешний глава рода Пёрплхорс, Фрейтас Пёрплхорс–доно?

Это явная ложь, но опровергнуть мы её никак не сможем. Если это подтвердит сам глава семьи, Дариус спокойно может хоть чёрное белым назвать, хоть наоборот. И если всё придёт к тому, что Трисс заставят показать это мнимое родимое пятно, то там естественно ничего не будет. Что делать? Ариэль? У тебя ведь есть козырь в рукаве на такой случай? Например заранее нанесла ей на грудь целых семь отметин.(Прим. Пер. Не уверен, но вроде бы отсылка к «Кулаку Полярной\Северной Звезды») Хотя внешне она и выглядит по прежнему спокойной, не удивлюсь если внутри она в панике.

— …

Меж тем со своего места поднялся глава семьи Пёрплхорс. Если присмотреться, то он и правда чем–то похож на Трисс. А вот дрожащая фигура и дёргающееся лицо, совсем не напоминает невозмутимую сестрёнку Трисс.

— Итак, Фрейтас Пёрплхорс–доно. Не вы ли лично опознали её труп? А значит Тристина больше не пропавшая без вести, она абсолютно точно мертва, — с Дьявольской улыбкой чуть ли не прошипел Дариус, Ну же, скажите всем, что эта Тристина стоящая здесь, всего лишь фальшивка. Пора уже положить конец этому фарсу. Мне бы не хотелось заставлять леди обнажаться в столь людном месте.

Самоуверенный Дариус. Улыбающаяся Ариэль. Фрейтас дрожащий от ужаса.

Напряжение просто пронизывает всё это место. Хотя я просто наблюдатель даже у меня во рту пересохло.

— Я, моя дочь… — Фрейтас наконец медленно открыл рот, — Моя дочь была похищена Старшим Министром Дариусом…

— Что?! Фрейтас–доно!

— Эта женщина стоящая там, определённо и есть моя дочь, Тристина! Ариэль–сама, прошу, осудите Старшего Министра Дариуса, который похитил, пленил и обесчестил мою дочь!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3