Реинкарнация безработного. Том 7: Юность - Начало учёбы
Шрифт:
До сих пор меня волновала лишь последняя часть этого предложения. Однако было ведь сказано и "Исследуй причины Катастрофы Маны", верно? Это было близко. Я чуть было вовсе не забыл об этом.
Чтож всё нормально. Тут должно быть хотя бы несколько книг на эту тематику, так что я вполне могу изучить произошедшее поподробнее. Однако при таком огромном количестве книг здесь... с чего мне стоит начать?
– Может стоит расспросить библиотекаря?
Покачав головой, я отказался от этой идеи. Всё-таки пока я не собираюсь всерьёз углубляться в эти исследования. И даже несмотря на то, что Катастрофа Маны случилась довольно давно, королевство Асура до сих пор не сделало чёткого заявления о причинах
Думая так, я неспешно петлял между книжными полками. Здесь действительно есть множество книг самой разной тематики. Хотя большинство из них было написано на языке людей, встречались и те, что были написаны на языках других народов, скажем на языке зверобога или Демона Бога. Были и материалы на языках Бога Сражений, Бога Небес и Бога Морей, которые я не понимал. Чтобы работать с ними сначала придётся перевести их на один из языков, которые я знаю.
– Ах!
– раздался позади меня тихий вскрик.
Я обернулся, там стоял беловолосый юноша в солнечных очках и смотрел на меня. Это же Фиттс! Он как раз нёс с собой несколько книг и свитков.
Я было запаниковал на мгновение, но быстро взял себя в руки и поклонился с виноватым видом.
– Я прошу прощения за тот день. Я совсем не подумал о том, что мои действия могут привести к тому, что семпай потеряет лицо. Я действительно извиняюсь за то, что тогда сделал. Я думал купить вам упаковку пирожных в качестве извинения и собирался вручить их вам должным образом при нашей следующей встрече, но поскольку я только что официально стал студентом я не успел вовремя подготовиться...
– Что?! ...Я, всё нормально, можешь не кланяться.
В моей прошлой жизни, был один человек, которого я сильно уважал, по имени Маса.
Он был человеком способным решить любую проблему в мире с помощью догеза.[23] Одна из его техник гласила "Если ты что-то натворил, лучше по тихому извиниться в укромном месте, а не кричать об этом перед всеми." Я как мог попытался сделать так, чтобы Фиттс не затаил ко мне обиды, постаравшись искренне извиниться. И похоже успешно.
– Рудэ... кхм, Рудэус-кун? А зачем вы здесь?
– Хочу провести небольшое исследование.
– О чём?
– О Катастрофе Маны.
Когда я упомянул это, Фиттс сразу нахмурился. Я сказал что-то не то?
– О том инциденте с телепортацией? Почему?
– Я тоже был жителем региона Фитттоа в королевстве Асура. И по воле этого события был мгновенно заброшен очень далеко, на Демонический континент.
– Демонический континент?!
Фиттс-семпай выглядел как то уж слишком удивлённым.
– Да, ушло целых три года, прежде чем мне удалось вернуться назад. По пути мне удалось отыскать и свою семью. Однако ещё остался один человек отыскать которого мне ещё не удалось. Но есть хорошие шансы, что если я подробнее изучу случившееся, то смогу отыскать зацепку.
– ...Возможно ли, что именно ради поисков этого человека вы и прибыли в этот университет?
– Всё верно.
Ну не признаваться же, что настоящей причиной поступить сюда, была надежда исцелить мою эректильную дисфункцию? Впрочем не будет ложью заявлять, что я действительно хочу разобраться в причинах Катастрофы Маны. Почему это случилось? Я действительно желаю знать.
– Ясно, вы и правда удивительный человек...
– говоря это Фиттс смущённо поскрёб себя за ухом.
И что такого удивительного в человеке, который ещё даже ничего не выяснил? Что ты имеешь в виду? Ну да ладно, всё нормально.
– Так, а чем вы здесь заняты, семпай?
– Аааааа! Точно! Я же должен отнести эти материалы. Мне надо бежать, увидимся, Рудэус-кун!
– А, конечно, до встречи!
Фиттс был просто в панике, он уже собирался со всех ног бежать к библиотекарю, но чуть задержался.
– Ах, верно... Если речь о телепортации, то вам стоит почитать книгу Анимаса "Записи об исследованиях Подземелья Телепортации". Это хорошая книга, написанная доступным языком.
И с этими словами Фиттс убежал по своим делам. Хотя похоже Фиттсу почему-то было трудно со мной общаться, всё же не возникало чувства, что он плохо ко мне относится. Кажется он всё же не затаил обиду из-за того происшествия на экзамене. Может мне просто так показалось из-за всех тех пристальных взглядов? Похоже он всё-таки хороший человек.
Часть 2
Я уточнил у библиотекаря местонахождение "Записей об исследованиях Подземелья Телепортации", и провёл оставшееся до обеда время углубившись в чтение. Книга оказалась не слишком объёмной, толщиной с небольшой блокнот, там было не больше ста страниц.
Это был рассказ Анимаса Македониаса, искателя приключений из Северных земель, повествовавший об исследований им одного подземелья. Оно носило название "Подземелья Телепортации" и было практически уникальным случаем, все ловушки там были телепортационными. Внутри обитало пять видов монстров. Все чудовища были на редкость умны и прекрасно знали куда телепортирует свою жертву каждая из ловушек. Когда незадачливый искатель приключений попадал в очередную ловушку, в месте, куда его забрасывало, уже обычно ждала целая толпа кровожадных монстров, жаждущих его убить. Сложно бывает не угодить в ловушку в пылу битвы. А если битва особенно сложна, то группу может разбросать по всему подземелью. Уровень сложности этого подземелья считается чуть ли не самым высоким.
Анимас со своими спутниками отправился туда и исследовал все телепортационные ловушки встреченные в подземелье. Существует три основных типа подобных ловушек. Первый. Односторонние телепорты. Связаны всегда с одним и тем ж местом, возвращаться откуда приходится своими силами. Второй. Двусторонние телепорты. Эти магические образования обычно позволят вернуться в то же место откуда вы были телепортированы. Третий. Случайные телепорты. Никогда не знаешь куда они вас забросят и сможете ли вы потом вернуться обратно. В Подземелье Телепортации, вполне можно пользоваться телепортами первых двух видов чтобы сознательно перемещаться. Однако случайные телепорты непредсказуемы. Если кто-то случайно наступит на них по ошибке, то партия может разделиться, а этот несчастный будет вынужден в одиночку сражаться с толпами монстров.
Есть даже запись о том, что можно распознать ловушки случайной телепортации среди прочих видов. К середине истории Анимас вроде бы освоил метод, как, пользуясь телепортами, быстро перемещаться по подземелью. Он и его компаньоны стали слишком беспечными. Им уже казалось что они покорили это подземелье. Однако как именно различать типы телепортов не уточнялось. Последняя часть истории посвящалась описанию того, как им не удалось правильно распознать ловушку случайной телепортации и это стало концом для всей группы. Сам Анимас оказался окружён толпами монстров, и лишь чудом ему удалось выжить, потеряв при этом правую руку. И он потерял разом всех трёх своих спутников. Поскольку Анимас уже не мог достойно сражаться, ему пришлось сдаться. Конец книги рассказывал о том как и почему она была написана, и высказывалась надежда, что кто-то из прочитавших книгу сможет всё же раскрыть все тайны этого подземелья. Не совсем понятно, настоящая это история или выдумка.