Река голубого пламени
Шрифт:
— Рэмси, Декатур?
Сочный бруклинский акцент, но сам голос какой-то странно нерешительный, словно гадает, как правильно произносится его имя.
— Кто это?
— Рэмси, Декатур? — повторил голос и выпалил бессмысленную на первый взгляд последовательность цифр и букв. Все еще заторможенный остатками сонливости, мозг Рэмси лишь через несколько секунд стал распознавать в ней коды сетевых узлов и адреса сообщений. Его сердце забилось чаще.
— Да-да. Это Катур Рэмси. Я оставлял эти сообщения. Кто это?
Долгое
— Не разрешено говорить, — услышал наконец Рэмси. — Чего тебе надо?
Этот мультяшный голос было очень трудно воспринимать всерьез, но, как подозревал Рэмси, права на ошибку у него не было.
— Пожалуйста, оставайся на связи. Это Бизли? Агент Орландо Гардинера? Хотя бы это ты можешь подтвердить?
Наступило очередное долгое молчание, словно невидимый собеседник перебирал встроенную в него иерархию разрешений. Рэмси буквально ощущал, как у Бизли перегреваются схемы нечеткой логики.
— Нет авторизации, — произнес он наконец, но для Рэмси отсутствие отрицания было равносильно признанию, которое он хотел услышать.
— Послушай меня, — медленно заговорил он. — Это очень важно — особенно для Орландо. Если для разговора со мной тебе нужно разрешение, то нет ли какого-нибудь способа его получить? Если нет, то ты попадаешь в логическую петлю, понимаешь? Я хочу помочь ему, но ничего не могу сделать, если ты не станешь сотрудничать. Если я не смогу ему помочь, то он не вернется, а если он не вернется, то уже никогда и никому не сможет давать разрешения.
В голосе нью-йоркского таксиста на другом конце линии прозвучала странная обида:
— Я знаю, что такое логическая петля. Я много чего знаю, мистер. Я хорошая программа.
На Рэмси не могла не произвести впечатления его способность к реагированию, тем более что перед ним был представитель раннего поколения псевдоискусственного интеллекта. Бизли действительнобыл хорошей программой.
— Знаю. Тогда слушай меня. Орландо Гардинер в коме, то есть не может действовать сознательно. А я юрист его друга Саломеи Фредерикс; кажется, Орландо зовет ее Сэм. И я хочу помочь.
— Фредерикс, — поправил агент, — Он зовет ее Фредерикс.
Рэмси пришлось подавить вопль восторга. Бизли пошел на контакт! Выходит, его программы более гибкие, чем можно было предположить.
— Правильно, все правильно. Но чтобы помочь им обоим, мне нужна информация, Бизли. Мне нужен доступ к файлам Орландо.
— Родители Орландо пытались меня пришить, — почти угрюмо сообщил Бизли.
— Они не понимали ситуации. И не могли понять, почему ты не позволяешь им увидеть файлы Орландо. Они тоже хотят помочь.
— Орландо приказал мне никому не показывать его файлы, ничего в них не менять, и ничего не стирать.
— Но это было до его… несчастного случая, до его болезни. И теперь очень важно, чтобы ты позволил мне помочь. Обещаю, что не дам родителям Орландо тебя отключить…
Сейчас он воспринимал Бизли как живое существо, хотя и странное. И едва не различал его в темноте — существо с ногами, твердой оболочкой и переменчивыми, но зациклившимися мыслями. И Рэмси казалось, будто он выуживает рыбину из воды — на длинной, но очень тонкой леске…
— Ты больше не можешь ждать, пока Орландо даст разрешение на что угодно, — добавил он. — И должен следовать первоначальному духу его команд.
«Господи, — подумал он, — Если что-то и способно спалить логику Бизли, то именно это. Вряд ли найдется много людей, у которых не возникнет проблем с такой концепцией». И, словно в доказательство того, что тревога оказалась пророческой, темнота долгое время оставалась живой, но угнетающе безмолвной.
Однако когда существо заговорило, его слова не содержали отказа от нечеткой логики и не стали протестом на попытку проникновения в запретную область. Зато они настольно изумили Рэмси, что он совершенно забыл и про глуповатый голосок, и про странные обстоятельства этого разговора:
— Я спрошу его. Вернусь через пару минут.
И агент исчез. Линия в пустоту стала порванной леской.
Рэмси плюхнулся на кровать, совершенно сбитый с толку. Спрошу его? Кого? Орландо? А не мог ли этот компьютерный агент каким-то образом свихнуться? Способны ли на такое программы? Или его слова означают нечто такое, чего он не смог понять?
Рэмси долго лежал в темноте, перебирая разные версии. Потом встал и сделал себе бутерброд. Взял молоко, еще вечером оставленное на кухне согреваться и случайно забытое, и пришел в гостиную, чтобы есть, просматривать заметки и ждать.
Бестелесный голос Аннелизы, объявивший о вызове, вырвал его из полусна. А стопка бумаг — Рэмси так и не смог избавиться от старомодной привычки, приобретенной от отца — с сухим шлепком соскользнула на пол.
— Вас кто-то вызывает, — напомнила Аннелиза, когда он собирал бумаги с пола.
Ох уж эти машины, чтобы мы без них делали? Если бы все реальные люди исчезли, то сколько прошло бы времени, прежде чем кто-то из нас это заметил?Или, что более вероятно, но менее приятно, представим себе, что бывшая ассистентка умерла, а он об этом не знает. Ее голос и тогда будет будить его, правда теперь уже в сущности из могилы.
— Ответить на вызов, — резко ответил он, собрав бумаги — раздраженный на самого себя, но и полный мрачных предчувствий, словно так до конца и не вышел из недавнего сна.
— Все в порядке, я могу с тобой говорить, — произнес голос таксиста безо всякой преамбулы. — Но не думай, что ты чего-то добился, потому что это не так.
— Бизли, с кем ты только что разговаривал?
— С Орландо, — невозмутимо ответил агент.
— Но он же в коме!