Река голубого пламени
Шрифт:
— Лезьте сюда. — !Ксаббу спустился к ней по стеблю, перемещаясь в симе обезьяны с такой же легкостью, с какой Рени шла бы по широкой лестнице. — Поставьте ногу сюда… да, сюда. Почему Ленора не идет?
— Наверное у нее шок… не знаю.
Нога Рени соскользнула, и на мгновение она повисла на одной руке, лягая ужасающе пустой воздух, но !Ксаббу стиснул ее запястье обеими руками, после чего Рени набралась храбрости, посмотрела вниз и отыскала опору для ноги. Прочно встав на обе ноги, она увидела Каллена — тот подбежал к стеблю и приступил к подъему.
Шум все
Рени и !Ксаббу поднялись уже на середину папоротника, где расстояние до следующего бокового стебля оказалось слишком велико, чтобы Рени смогла до него добраться, не прилагая чрезмерных усилий, поэтому они двинулись от стебля вдоль складчатой канавки листа. Едва друзья ступили на него, как лист угрожающе закачался — от ветра, а не от тяжести крошечных человеческих фигурок.
Следом показался Каллен, бормочущий себе под нос:
— С ней все будет хорошо. Ее просто… выбросит в офлайн. Система так и так уже заблокирована.
Когда Рени взглянула на бледное встревоженное лицо ученого, ей сразу расхотелось с ним спорить.
Они зашагали по ворсистой поверхности листа и подошли к краю. Теперь далеко внизу можно было увидеть Ленору в белом комбинезоне, все еще свернувшуюся калачиком и похожую на зернышко риса. Рени почувствовала, как !Ксаббу коснулся ее руки, и взглянула туда, куда указывал обезьяний палец.
Неподалеку лежало небольшое дерево, упавшее довольно давно и почти вросшее в лесную подстилку — пятна серо-коричневой коры лишь в нескольких местах просвечивали сквозь мох и траву. По масштабам Рени и !Ксаббу, высотой и длиной ствол напоминал линию холмов.
Армия муравьев достигла верхушки бревна и хлынула вдоль ствола подобно солдатам, захватившим горный хребет. Несколько разведчиков, осмотрев новую территорию, заползли обратно, и на глазах у Рени первые псевдоподии огромного муравьиного организма спустились вниз и снова коснулись лесной подстилки. Бревно исчезло под живым ковром, а через несколько секунд рой уже протянул щупальца муравьев-солдат на открытое пространство, где совсем недавно находились Рени и ее спутники.
— Это все нереально, — хрипло бормотал Каллен. — Помните про это. Это лишь числа, группки чисел. Мы видим алгоритмы.
Рени, переполненная смесью восхищения и ужаса, могла лишь наблюдать за потоком муравьев. Один из передовых разведчиков приблизился к неподвижной фигурке Леноры и остановился, ощупывая ее усиками — совсем как собака, обнюхивающая спящего кота, — потом развернулся и заторопился к ближайшему отростку роя.
— Когда что-то происходит, симуляция вышвыривает нас обратно. — Теперь Каллен почти шептал. — Вот и все. Как она и сказала, это игра. Проклятая игра Кунохары. — Он сглотнул. — Ну как она может
Когда Ленору окружили пошевеливающие усиками рабочие муравьи, !Ксаббу еще сильнее стиснул руку Рени.
— Примени защитный аэрозоль! — крикнул Каллен. Белая фигурка осталась неподвижной. — Черт бы тебя побрал, Квок, примени аэрозоль «соленопсис»!
И тут Ленора неожиданно зашевелилась, пытаясь уползти на локтях, но было уже слишком поздно.
Краем глаза Рени заметила, как Каллен передернулся.
— Боже мой, — прошептал он, — она вопит. Господи! Почему она вопит? Это же симуляция… здесь функция боли отключена… — Он смолк. Челюсть у него отвисла, лицо стало серым.
— Она просто напугана, — сказала Рени. — Наверное… наверное, находиться там очень страшно, пусть это только симуляция. — Она мысленно взмолилась о том, чтобы инстинкты на сей раз ее подвели. — Вот и все.
— Господи, они же убивают ее! — Каллен вскочил и едва не свалился с листа. !Ксаббу ухватил его за штанину комбинезона, но масса бабуина оказалась слишком мала, чтобы удержать энтомолога. Рени схватила его за поясной ремень и оттащила от края. — Мы должны… — бубнил он, — мы не можем… — Каллен смолк, так и не отведя взгляда.
Рабочие муравьи тем временем завершили свое дело. Сим Леноры был невелик, и им не пришлось звать на помощь крупных помощников, чтобы отнести куски к рою.
Каллен уткнулся лицом в ладони и зарыдал. Рени и !Ксаббу молча наблюдали за тем, как рой движется дальше.
Прошел почти час, прежде чем последние отставшие скрылись из виду. Поток муравьев протекал под ними так долго, что у Рени не осталось ни ужаса, ни восхищения. Все чувства попросту притупились.
— У нее был шок, вот и все. — Очевидно, к Каллену вернулось самообладание. — Ленора, разумеется, вышла в офлайн… просто за этим было так жутко наблюдать. — Он взглянул через край листа на оставшуюся после муравьев пустыню, — Я не ожидал, что это будет… что будет настолько скверно.
— О чем ты тогда кричал? — спросила Рени. — О каком-то аэрозоле?
Каллен достал из кармана серебристый цилиндрик.
— Химический защитный аэрозоль против «соленопсис фугакс» — муравьев-воров. Мы его, так сказать, импортировали, чтобы обеспечить себе хоть какую-то защиту во время полевых работ. Когда кто-нибудь выходит из Улья, то всегда носит его с собой. — Он кинул цилиндрик обратно в карман и отвернулся от края листа. — Вообще-то, «соленопсис» — муравьи европейские, так что мы, пожалуй, обманывали сами себя.
Рени уставилась на Каллена, на мгновение утратив дар речи. Лишь тот, кто живет в мире фантазий (или же, как она предположила, ученый до мозга костей), мог наблюдать за тем, что только что произошло с коллегой, и комментировать все так, словно то был слегка вышедший из-под контроля эксперимент. Но спорить с ним бессмысленно — она ничего не в состоянии доказать.
— Нам лучше двинуться дальше, — сказала Рени вместо возражений. — Теперь рой уже, как мне кажется, далеко.
Каллен взглянул на нее с непониманием: