Реконструктор
Шрифт:
— Надо давление померить…
— В порядке оно. Сто двадцать на восемьдесят один. Почти идеальное, — ответил я ему, ведь Афина эти показатели мерила в режиме реального времени благодаря собственным возможностям и технологиям, встроенным в шлем.
— Хорошо, что измерили! Все бы так следили за своим здоровьем. Секунду… — Он отправился к ближайшему столику и начал рыться в тумбочке. Не так он должен хранить таблетки, но будем думать, что он просто не успел привести всё в порядок.
Пока было время, я отправился в штаб и проверил строительство новых зданий нашей базы. Рядом разбирали повреждённые и сгоревшие дома обычные работяги, которые за интенсивный труд получат двойную пайку сегодня. Не каждому повезло получить
— Поехали! — скомандовал глава колонны, которого назначил Хван. Заревели моторы, открылись укреплённые бронированные ворота, и немногочисленная военная техника — равно как и многочисленная гражданская — покинула территорию нашей базы.
С собой я взял три сотни бойцов моей гвардии и две тысячи людей Бруно. Больше нельзя было брать, ибо на оставшиеся отряды и так приходилось огромное количество вооружённых выживших, что могли в любой момент превратиться из добрых и милых соседей в бунтующих и палящих во все стороны анархистов. Увы, такая у нас сейчас реальность. Но это ненадолго…
Сопротивления местные стражи не оказывали. Понимали, что если откроют огонь — их ждёт лишь смерть. Но пообещали, уходя, что так просто этого они не оставят. Боюсь-боюсь…
ВУ-У-У-У! ВУ-У-У-УУУУУУУУ! — просигналил заходящий в порт лайнер, на борту которого красовалась огромная надпись «КРУИЗЕР № 1» и наш символ…
Хех, раз есть Круизер номер один, то должен быть и номер два, верно?
— Афина, я чего-то не знаю? — спросил я.
«Мы успешно выполняем ваше указание, господин, и всеми силами расширяем наш флот. Для этого мы используем любые доступные методы, начиная с ремонта устаревших либо отправленных на обслуживание в доки судов, и вплоть до их захвата у прежних владельцев. „Круизер № 2“ дрейфовал в море, когда его заметил один из рыбаков, выбравшийся дальше обычного, и сообщил о своей находке. Был выслан катер береговой охраны с элитным отрядом во главе с нашими старшими офицерами, оставшимися на Кубе. И вот результат — корабль приведён в движение и уже находится в порту Мариэля».
— Прежние владельцы… Зомби?
«Всё верно».
— Тогда мы можем считать себя счастливчиками…
«Всем выжившим на „Круизере № 1“ повезло лишь в одном. Вы были в тот день на борту. Я провела несколько симуляций и выяснила, что вероятность спасения лайнера в обычных условиях составляет лишь 1,2 %».
— Печально… И повезло, что второй лайнер течением не прибило куда-нибудь или на мель не выбросило…
ВУ-У-У-УУ! ВУ-У-У-УУУУУУУУ!..
Раздались гудки лайнера, и мы увидели наш боевой суперлайнер, входящим в порт.
— ДА ЗДРАВСТВУЮТ КРУИЗЕРЫ! — донёсся голос капитана лайнера через рупоры по всему кораблю, привёзшему моих бойцов.
Настало время перемен на этом плацдарме.
Глава 21
Местом временного штаба в этой части порта стал Терминал «F», расположенный практически в самом центре небольшого острова, к которому могли единовременно причалить с десяток
Этот порт был третьим в Майами, если не считать частных причалов, чьё количество переваливало за несколько тысяч. Он был самым мелким, и здесь в основном именно туристические корабли в прошлом и причаливали. Вообще — местечко было очень даже симпатичным. Особенно если не обращать внимания на разруху, следы пожаров, груды мусора, битого стекла и временами плавающие в воде «поплавки» в виде надувшихся трупов… Что поделать — в таком мире живём. Даже морские падальщики столько не съедают…
Так вот, если не смотреть на эти следы постапокалиптического счастья анархиста, то вокруг — лепота! Любо-дорого смотреть!
Я пока следил за выгрузкой бойцов, припасов, техники, боевых машин как изначально военного направления, так и переоборудованных кубинскими мастерами постап-тюнинга. Навесные шипованные ковши, металлические штыри, приваренные к стальным колёсным дискам, сетка вместо стёкол, люки в потолке для дополнительной позиции ведения огня по неприятелю. Переделывали всё, до чего только дошли руки. Выгребли треть нашего имущества с Кубы из числа военной и околовоенной техники. Из минусов — она вся была старая. Как сама техника, так и переделанные автомобили и грузовики.
Я успел провести несколько встреч, получил десяток расширенных докладов о состоянии наших дел на контролируемой части острова и сделал сразу несколько громких заявлений как для прибывших кубинцев и прочих добровольцев, пришедших сюда по моему зову, так и для тех, кто остаётся на лайнере и скоро отправится обратно.
Скоро — но не сразу. Корабль пробудет в порту трое суток. И стоять он здесь будет не просто так.
— Роберто, дуй к капитану лайнера. Сформируй с ним отряды обороны. Здесь два въезда на остров, плюс легко подплыть на маломерных судах. Неприятелей у нас хватает — будет обидно получить пробоину из-за подрыва. Так что дежурим круглые сутки, блокпосты ставим на мостах, на развязках шоссе, в других удобных местах. Ни одна крыса сюда не должна пройти, когда я с армией уйду.
— Сделаем, босс, — кивнул мой друг и помощник, разминая при этом вспотевшее тело. — В этом костюме — просто ад… Жарко до ужаса, как вы только терпите так долго…
— Я часто окунаюсь в воду. Только с пирса не прыгай — тут акулы. Давай дальше по твоим задачам и остающимся членам экипажа. Возьми человек двести из основного лагеря в грузчики. Мы начнём таскать из города всё, что нам надо. Электроника, станки, материалы, одежда и так далее. Пчёлки, которых привезли вы, с собой получат каждая по шлему и будут руководить этими грузчиками, указывая, что брать нужно, а что нет. Шлемов на всех не хватает, придётся снимать офицерские. Убедись, что это будут те, кто уходит отдыхать с дежурства.
— А как они поймут, что нам нужно, а что нет? Сами решат? — посмотрел на меня непонимающим взглядом Роберто, и я ещё раз постучал по шлему. В этот раз своему. — Шлем? А, Афина!
— Я уже испугался, что ты подхватил вирус идиотии. Да, Афина в режиме реального времени при помощи нагрудных камер, что носят пчёлки, будет отмечать степень приоритетности сбора того или иного материала. Собирать будут всё — и брошенные, сломанные машины, и аккумуляторы, провода, гвозди, шурупы, куски металла, оборудование…
— Понял. Босс, а не лучше ли сюда основную базу перенести? Здесь всё больше подготовлено. Как-то попроще будет развить…
— Не проще, — ответил я ему, рубящим жестом руки показывая, чтобы он даже не думал в этом направлении. — Это клоака. Где мы далеко не самый сильный отряд. Нас могут зажать, предать, взорвать, отравить… Чтобы сделать это место, этот город практически полностью безопасным — придётся половину этого города снести и перестроить. У нас нет на это ни сил, ни времени, ни ресурсов. Куба же… Кому она нужна, когда рядом бегают с автоматами кочевники двадцать первого века?