Рекс
Шрифт:
— Ах это ты…
— Вам нельзя здесь находиться, сэр, немедленно покиньте это помещение, — произнес Эндрю, делая шаг к Робину.
— Я же твой установочный инженер — Тим Робин. Я прописан у тебя…
— Я не знаю никакого Робина, сэр, выйдите отсюда и покиньте дом мистера Юргенсона, предварительно отметившись у охранной смены!
— Да не вопрос, Эндрю, — улыбнулся Робин и поднял руки.
Как-то раз в Ровентри на него напали десять портовых бандитов с ножами и дубинками. Но все они там и остались, а он ушел. Однако сейчас
— Я просто хотел осмотреть дом и заблудился, он ведь очень большой, правильно?
Робин виновато улыбнулся и вышел в коридор.
— Полагаю, мой напарник жив, Эндрю? — спросил он все тем же игривым тоном.
— Он спит.
Под конвоем биостара Робин спустился на второй этаж, где уже были два охранника и начальник смены.
— Что здесь происходит? Мы получили вызов, а миссис Юргенсон осталась во дворе. Она обеспокоена! — заговорил начальник смены, переводя взгляд с Эндрю на Робина и обратно.
— У нас проблемы с роботом, — признался Робин. — Кажется, он перестал нас опознавать. Не могли бы вы связаться с мистером Юргенсоном? Боюсь, без его помощи нам не справиться.
— Ему это не понравится, мистер, — сказал начсмены, однако для него это был лучший выход из сложившейся ситуации, поэтому он с готовностью набрал номер начальника охраны.
— Сэр, это Пильгамо! Да, сэр, я помню, что только по важному поводу… Да, сэр… Да… Дело в том, что этот робот — Эндрю, он что-то там не так с инженерами… Что? Дело в том, что он тут упал, в смысле совсем упал — вырубился. Миссис Юргенсон вызвала инженеров, они приехали, а он их не узнает и вызвал нас, как будто они воры какие-нибудь.
Начсмены прикрыл трубку рукой и, обращаясь к Робину, спросил:
— Что нужно сделать?
— Нужно вызвать мистера Юргенсона, только он может отдать приказание роботу. В данном случае он больше никого не послушает, — сказал Робин и покосился на Эндрю, но тот никак не реагировал на эти переговоры.
Через несколько секунд начальник смены перевел вызов на хозяина.
— Да, слушаю, что там у вас!? — загремел в трубке голос Юргенсона, и начсмены тотчас сунул ее Робину.
— Э-э… Мистер Юргенсон, сэр, это инженер Робин. Тут у вашего робота случился сбой, и мы приехали по вызову, а он нас не подпускает, понимаете? В его блоке команд прошитыми остались только вы…
— Чего прошитым? Каким прошитым? Говори яснее, инженер, у меня мало времени!
— Необходимо, чтобы вы, сэр, поговорили с Эндрю и приказали ему довериться нам, чтобы мы могли его обследовать.
— А по телефону это можно?
— Уверен, что да, сэр. В противном случае нам придется ждать вашего приезда.
— Ладно, дай ему трубку.
Робин повернулся и протянул телефон Эндрю.
— Это мистер Юргенсон, — сказал он. Эндрю взял трубку.
— Кто это? — спросил он.
— Это
— Да, хозяин, я вас опознал по голосовой модуляции.
— Что с тобой случилось?
— Я еще не разобрался, сэр, произошел какой-то срыв информационного потока. Как только появится свободное время, я это проанализирую…
— Слушай, Эндрю, доверься этому инженеру — Робину. Он все же специалист, и ему виднее. Договорились?
— Да, сэр. Я доверюсь мистеру Робину как установочному инженеру.
— Ну вот и отлично. Бывай.
Эндрю вернул трубку Робину.
— Мистер Юргенсон приказал мне довериться вам как установочному инженеру. Я готов сотрудничать.
— Прекрасно! — обрадовался Робин и искренне улыбнулся. Он опасался, что начнутся выяснения, куда он ходил и что делал в кабинете хозяина, но обошлось.
Из комнаты Эндрю вышел Ферги. Выглядел он бледно, однако ноги переставлял самостоятельно.
— Господа, — обратился Робин к охранникам. — Если мы вам больше не нужны, мы займемся Эндрю.
— Да-да! Мы уходим! — с готовностью согласился начсмены и увел своих людей вниз.
Робин вернул в комнату еще не до конца пришедшего в себя Ферги, потом повернулся к Эндрю.
— Пожалуйте на топчан, мы проведем тестирование.
Биостар безропотно лег, хозяин приказал ему доверять Робину.
— Тим, он дал мне в морду, — пожаловался Ферги, ощупывая челюсть.
— Это результат сбоя, — не поворачиваясь, ответил Робин, он уже возился с аппаратурой в своем чемоданчике и наклеивал на Эндрю датчики.
— Что ты помнишь из последнего, что было с тобой, Эндрю? — спросил Робин.
— Я играл с миссис Юргенсон в мяч…
— Я бы с ней тоже поиграл, — заметил Ферги.
— Не мешай! — огрызнулся Робин. — Что ты еще помнишь, Эндрю?
— Я не уверен… Но, как будто какая-то вода…
— Вода? Ты ходил на озеро? — уточнил Робин, включая модулятор сигналов.
— Нет. Это точно было не озеро. Я не готов уточнять, информация отсутствует.
— Хорошо. Я начинаю тестирование, поэтому ты временно отключишься. Ну, поехали…
28
Повстанцы подбирались все ближе, а пулемет стрелял куда-то поверх кустов, должно быть добивая последних из взвода, кто еще пытался уйти через болота.
Словно привлеченные запахом крови, повстанцы продолжали прибывать из джунглей и волнами скатывались по склону, толпясь на гати и падая в воду. Отчасти виной тому был Рекс, который носился между кустами, стреляя то с одного, то с другого места. Гранатные разрывы гнались за ним по пятам, но пока запаздывали, жаля на прощание острыми осколками.
Рекс чувствовал, что бегать становится тяжелее, да и какой смысл? Он не смог отвлечь пулеметчика, он не может сдержать повстанцев, чьи голоса звучали уже за посеченными осколками кустами.