Реквием по завоевателю
Шрифт:
«Будем надеяться, что она сохранит мне жизнь», — подумал Синклер.
— Хорошо, парни, — кивнул Мак Рудер. — Пошли. Растянитесь в цепь и глядите в оба. Нам надо взять город.
Синклер бросился вниз по склону вместе с остальными солдатами группы "В". К рассвету они заняли почтовую контору Сектора № 3 и организовали в ней оккупационный штаб на окраине Каспы.
Здание почты не представляло собой ничего особенного с эстетической точки зрения, но, на взгляд военного тактика, толстые каменные стены и маленькие окошки придавали ему неоспоримые
— Дьявол! Я думал, нам придется подраться, — проворчал Мак Рудер, стаскивая рюкзак, чтобы облокотиться спиной о каменную стену холла. Остальные бойцы расставили свои ружья и свалили снаряжение там и сям по всему открытому вестибюлю.
— Они не кажутся опасными, — задумчиво проговорил Синклер, внимательно разглядывая немногочисленных прохожих, которые спешили мимо здания почты, опустив глаза… Небо по-прежнему было затянуто облаками, из их серо-черного покрывала доносилось нечто, напоминающее раскаты грома.
— Ну, теперь пришли регулярные части, — пробормотал Мак Рудер.
Синклер задумчиво смотрел на него. Мак Рудер выглядел как солдат: красивое лицо с квадратной челюстью и горбинкой посредине носа. Вызывающие голубые глаза на лице с высокими скулами, из-под шлема выбиваются пряди светлых волос. Под гибкой броней выступали бугры мускулистых плеч.
Гретта Артина сидела рядом с ним, продев свою руку под руку капрала. Синклеру требовалось немало усилий, чтобы отвести взгляд от ее совершенных черт. Влюбилась ли она в Мака Рудера? По сравнению с таким мужчиной, какие шансы у подобных Синклеру Фисту?
«Думай об Анатолии, идиот! Она вне пределов досягаемости, и можешь мечтать о ней, пока не вернешься домой, — конечно, если вырвешься живым с Тарги. А потом нет нужды страдать от разбитого сердца до тех пор, пока ты не узнаешь, что она вышла замуж за одного из преподавателей и уже ждет ребенка».
Его мысли прервал голос Мака Рудера:
— Возможно, они думали, что гарнизон слабый, но теперь здесь регулярные войска. Мы заставим их изменить мнение. — Мак прищелкнул языком. — И все же кто-нибудь должен был отважиться на выстрел. Не понимаю я этого. Как будто они просто позволили нам войти сюда.
Гретта склонила набок голову, ее длинные каштановые волосы сияли в слабом свете.
— Я бы не связывалась с огнем Имперских войск. Что у них есть? Необученные шахтеры? Несколько импульсных ружей и гранат? Пара бластеров в таких руках едва ли достаточная сила, чтобы противостоять мощи Империи.
— Они уничтожили гарнизон, — напомнил Синклер, срывая обертку со своего энергетического пакета. Он наблюдал за старухой, которая нерешительно взбиралась по ступенькам, взглядом испуганной птицы оглядывая закованных в броню солдат, расположившихся вдоль стен вестибюля. Остеохандроз согнул ее позвоночник, делая ее похожей на горбунью. Скрюченными от артрита и похожими на когти пальцами в старческих пятнах она прижала к груди большую сумку. Она медленно перебиралась со ступеньки на ступеньку, останавливаясь после каждого шага.
— Помочь вам, мэм? — спросил Мак Рудер. Он встал и открыл перед ней толстую стеклянную дверь.
Она закивала, испуганно дергая своей птичьей головой.
— Я… мне надо узнать… узнать насчет медицинского страхования, — голос ее казался хрупким и сморщенным, как и покрытое морщинами лицо.
Мак Рудер вытер ладонью губы и показал большим пальцем через плечо.
— Обратитесь к сержанту Хэмлишу, вон туда.
Избегая смотреть им в глаза, она кивнула и с трудом заковыляла к комнате сержанта на подламывающихся ногах.
— Ну, вот вам опасная мятежница, — со смехом произнес Мак Рудер. — С сопротивлением на Тарге покончено. Мы поставили их на колени, парень!
Синклер нахмурился:
— Да, возможно. Когда я читал об экспедиции…
— Древняя история, Фист, — сказала Гретта. — Что общего между историей и сегодняшней войной?
Синклер слегка пожал плечами.
— Ну, э, в исторических книгах можно найти много чего интересного.
— Например? — спросил Мак Рудер. — Давно забытую и заброшенную тактику боя? Нужно придумывать новые планы, постоянно изобретать что-то. В этом ключ к успеху Звездного Мясника, ты знаешь. Думай, Синк! — Мак Рудер показал пальцем на свою голову и подмигнул.
— Книги, а? — презрительно фыркнула Гретта. — Ты один из Седди, Синк?
Краска жарко разлилась по его шее. Когда он смутился, то покраснел еще больше.
— Нет. Я просто изучал все это, пытаясь добиться поступления в Риганский университет.
Мак Рудер рассмеялся с полным ртом.
— Недалеко пробился, да? Парень, в университет не попадешь, если только ты не гений, или если в твоих жилах течет благородная кровь — или по направлению, подписанному императором.
— Да, знаю. Я думал, что получу его. Занял третье место на Межпланетном конкурсе.
После его слов все молча уставились на него широко раскрытыми глазами.
— Проклятые Боги! — прошептала Гретта. — Третье! И они все-таки не приняли тебя?
Синклер вспыхнул и отщипнул крошку от своей питательной плитки. — Нет.
Мак Рудер покачал головой:
— Объяснили — почему?
«Солги, Синк. Ты не можешь сказать им правду. Отныне придерживайся версии сироты».
— Нет. Только то, что им очень жаль. Но… я не должен отчаиваться и могу попытаться в следующем году.
Гретта нахмурила брови:
— Я знала одну женщину, которая добилась этого. Она заняла восемьдесят второе… — она внезапно замолчала, увидев выражение лица Фиста.
— Наверное, тут замешана политика. Возможно, в какой-нибудь конторе была допущена ошибка, а?
— Да, наверное.
Последовало неловкое молчание, во время которого старуха вышла из кабинета сержанта Хэмлиша и прошла мимо них, стуча по полу тяжелыми башмаками. Ее испуганные глаза на короткое мгновение встретились с глазами Синклера, и она сразу же отвела взгляд. Он открыл перед ней дверь и наблюдал, как она ковыляет вниз по ступенькам, размахивая руками, чтобы сохранить равновесие.