Религия древних египтян
Шрифт:
Древний бог открыл уста: «Я шел по дороге, я шел по двум странам своей земли. Желанием моего сердца было увидеть то, что я создал. И тогда меня укусила змея, которую я не увидел. Это не огонь и это не вода. Я холоднее воды, я горячее огня; все мои члены в испарине, я дрожу, мои глаза бессильны, я не вижу небес, и с моего лица стекает вода, как летом».
Исида сказала Ра: «О, назови мне свое имя, божественный отец, так как тот будет жить, кто будет освобожден от болезни его собственным именем». Тогда заговорил Ра: «Я создал небеса и землю, я воздвиг на ней горы. Я тот, кто создал воду и наводнение. Я создал мужа его матери [титул, которым награждали различных богов; в данном случае здесь, вероятно, имеется в виду Амон Ра]. Я сотворил небеса и тайну обоих горизонтов, и я поместил в
Яд не повернул вспять, великий бог не был излечен. Исида сказала Ра: «Твое имя не было произнесено в твоей речи. Скажи мне его, чтобы яд мог уйти, так как тот будет жить, чье имя повторяется [в заклинаниях]».
Яд горел огнем, сильнее пламени огня. Бог Ра сказал: «Пусть Исида проникнет в меня, чтобы мое имя перешло из моей груди в ее грудь». Бог спрятался от богов, корабль вечности был пуст [т. е. корабль, в котором бог солнца плыл по небу]. Когда настал момент выходить из его сердца, Исида сказала своему сыну Гору: «Он должен связать себя священной клятвой отказаться от своих глаз [от солнца и луны, видимых знаков власти солнца]».
Имя великого бога было взято у него, и Исида, великая волшебница, сказала: «Яд, уходи! Уходи из тела Ра! Глаз Гора [6] , выходи из бога, вылети, сверкая, из его рта! Это я делаю это; я заставляю яд, который потерял свою силу, упасть на землю, потому что имя великого бога было взято у него. Да будет жить Ра, да умрет яд!» Так говорила Великая Исида, госпожа богов, та, которая знает Ра и само его имя».
Заключительные слова этого текста говорят далее о том, что замечательным средством от змеиного яда является чтение вслух этого рассказа над изображением Тума, или Гора, или Исиды; или же, записав его, следует растворить написанное и выпить его; или же следует написать его на куске холста и носить подвешенным на шее.
6
Выражение, обозначающее здесь яд, причиной которого была Исида.
УНИЧТОЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
Ра – это бог, который создал себя и был царем над богами и людьми. Люди посоветовались и сказали: «Смотрите, его величество бог Ра состарился; его кости стали серебряными, члены – золотыми, а волосы – чистая ляпис-лазурь». Его величество услышал слова, которые люди говорили о нем. И обратился к тем, кто находился в его свите: «Позовите ко мне мой глаз [богиню Хатхор Секхет] и бога Шу, и богиню Тефнут, и бога Себа, и богиню Нут, а также отцов и матерей, которые были со мной, когда я пребывал в Ну [первозданные воды], и еще Ну [бога первозданных вод]. Пусть он приведет с собой своих товарищей; пусть они придут тайно, чтобы люди не могли увидеть их и убежать. Пусть он придет с ними к большому храму [храму в Гелиополе], чтобы они могли дать совет, так как я выйду из первозданных вод к тому месту, на котором должен быть: пусть этих богов приведут ко мне».
Теперь, когда эти боги пришли на место, где был Ра, они бросились на землю перед его величием, и он заговорил с Ну, отцом самых древних богов, он, тот, кто создал человечество, кто был царем духов, которые знают. Они заговорили с его величеством: «Говори с нами, чтобы мы могли услышать твои слова». И Ра сказал Ну: «О ты, самый древний бог, от которого я первый получил жизнь, и вы, боги-предки! Смотрите: люди, которые родились из моего глаза, настроены против меня. Скажите мне, что вы сделали бы в таком случае. Дайте мне совет. Я не стану лишать их жизни, пока не услышу того, что вы мне скажете».
Тогда заговорил великий бог Ну: «О мой сын Ра, ты бог, который более велик, чем его создатель [сам бог Ну] и чем те, которые воспитали его! Твой трон стоит прочно, страх перед тобой велик. Обрати свой взор на тех, кто строит заговор против тебя». Бог Ра ответил: «Смотрите, люди бегут в горы; их сердца наполнены страхом из-за того, что они говорили». Затем заговорили боги, обращаясь к его величеству [царю Ра]: «Пошли свой глаз; пусть он уничтожит людей, которые затаили злобный заговор против тебя. У людей нет глаза, который мог бы противостоять твоему глазу, когда он спускается в виде богини Хатхор».
Затем эта богиня вышла вперед и в горах убила людей. Затем заговорило величие этого бога: «Приблизься с миром, Хатхор! Никогда я не расстанусь (?) с тобой». После этого богиня сказала: «Да будешь ты жить ради меня! Когда я завладела людьми, мое сердце радовалось». Затем заговорил его величество бог Ра: «Я завладею человечеством как царь и уничтожу (?) его». И случилось так, что на протяжении нескольких ночей Секхет ходила по колено в крови людей, начиная с Гераклеополя Магна.
Тогда Ра сказал: «Позовите мне быстрых гонцов; пусть они бегут, как порыв ветра». Тут же привели гонцов. Его величество бог сказал: «Пусть они бегут в Элефантин; пусть принесут мне корни мандрагоры» [7] . Корни мандрагоры были ему принесены. Их отдали богу Секти (мельнику), который обитает в Гелиополе, чтобы он размолол эти корни. Когда рабыни размельчили зерно для пива, тогда эти корни были положены в кувшины, в которых было пиво, а также человеческая кровь. Были сделаны семь тысяч таких кувшинов с пивом.
7
См.: Бругш. Aeg. Zeitschrift. 1891. С. 31; однако его перевод названия этого растения может быть принят лишь в качестве гипотезы.
Когда его величество Ра, царь Верхнего и Нижнего Египта, пришел вместе с богами посмотреть на это пиво и занялась утренняя заря, после этого богиня убивала людей, идя вверх по течению. Затем заговорило величие этого бога: «Отлично. Я буду защищать людей от нее».
Ра сказал: «Пусть эти кувшины отнесут в то место, где убивают людей». Его величество Ра, царь Верхнего и Нижнего Египта, приказал, чтобы этот усыпляющий напиток вылили в ясную ночь. Поля на все четыре стороны были затоплены, как повелел бог.
А богиня Секхет пришла утром; она увидела поля затопленными, чему обрадовалась; она стала пить с них воду, ее сердце возликовало, она ходила пьяная и больше не замечала людей. Тогда его величество Ра заговорил с этой богиней: «Подойди ко мне с миром, очаровательная богиня (ами-т)». От этого произошли милые девицы в Аму [потому что Ра назвал Секхет ами-т, очаровательной, привлекательные девицы стали жрицами в городе Аму на западе дельты Нила; греческие авторы называли этот город Аписом]. И его величество Ра сказал этой богине: «Сонный напиток будут готовить для тебя к каждому празднованию Нового года, и поистине их число [т. е. количество кувшинов с напитком] будет соответствовать количеству моих служанок». Поэтому с того дня усыпляющий напиток приготовляют все люди во время праздника Хатхор согласно числу служанок [8] .
8
На празднике Хатхор напиток лился рекой, и все вокруг были пьяны; надписи упоминают даже о некоем празднике, известном как Праздник Пьяных, который проводился в ее честь в Дендере в месяц Тота.
Его величество Ра сказал этой богине: «Я страдаю от жгучей боли; откуда эта боль?» Его величество Ра сказал: «На самом деле я жив, но мое сердце устало быть с людьми; я не уничтожил их, они не истреблены, как подобает моей силе». Тогда заговорили боги, которые находились в его свите: «Забудь о своей усталости; твоя сила соответствует твоему желанию». Но его величество бог сказал великому богу Ну [богу первозданных вод]: «Впервые мои члены причиняют мне боль; я не буду ждать, пока эта слабость охватит меня еще раз».