Реликт
Шрифт:
Пендергаст перевернул ещё одну страницу.
— Вот не знал, что в музее есть полное собрание этюдов Форума Пиранези [8] , — пробормотал он.
Д’Агоста мысленно усмехнулся. Разговор у нас, наверное, будет интересным.
После обеда он позвонил нескольким знакомым в ФБР. Оказалось, они слышали не только фамилию Пендергаст, но и кое-какие слухи о нём. Что он окончил с отличием какой-то английский университет — видимо, это было правдой. Что он служил во Вьетнаме офицером частей особого назначения, попал в плен и вышел пешком
8
Джованни Баттиста Пиранези (1720–1778) — итальянский гравер и архитектор. Автор офортов с изображением архитектурных памятников, реальных и воображаемых.
Массивная дверь беззвучно открылась, вошёл Райт, по пятам за ним следовал начальник охраны. Директор музея сел напротив агента ФБР.
— Вы, я полагаю, Пендергаст, — со вздохом сказал он. — Давайте покончим с этим делом.
Д’Агоста откинулся на спинку дивана, предвкушая развлечение.
Наступило долгое молчание, Пендергаст перелистывал страницы. Райт заёрзал.
— Если вы заняты, — раздражённо сказал директор, — мы можем прийти в другое время.
Лицо Пендергаста было скрыто за большой книгой.
— Нет, — ответил он. — Сейчас самое время. И не спеша перевернул ещё страницу, потом ещё. Д’Агоста с удовольствием наблюдал, как директор краснеет.
— Начальник охраны не нужен для этой беседы, — послышался голос из-за книги.
— Мистер Ипполито участвует в расследовании…
Над корешком книги внезапно появились глаза агента.
— Расследованием руковожу я, доктор Райт, — спокойно сообщил Пендергаст. — И если мистер Ипполито будет столь любезен…
Ипполито нервно глянул на Райта, тот махнул рукой, отпуская его.
— Послушайте, мистер Пендергаст, — заговорил Райт, когда дверь закрылась, — я руковожу музеем и времени у меня немного. Надеюсь, наш разговор будет кратким.
Пендергаст аккуратно положил раскрытую книгу на стол перед собой.
— Я часто думал, — неторопливо произнёс он, — что ранние вещи у Пиранези самые лучшие. Вы согласны?
На лице Райта появилось изумлённое выражение.
— Не понимаю, — запинаясь, произнёс он, — какое это имеет отношение к…
— Последние его работы, конечно, интересны, но, на мой взгляд, слишком фантастичны, — продолжал Пендергаст.
— Собственно говоря, — начал директор лекторским тоном, — я всегда думал…
Книга захлопнулась со звуком, напоминающим выстрел.
— Собственно говоря, доктор Райт, — заговорил Пендергаст строгим тоном, его изысканные манеры исчезли, — пора забыть, что вы всегда думали. Поиграем в небольшую игру. Я буду говорить, а вы слушать. Понятно?
Райт лишился дара речи. Потом лицо его пошло от гнева красными пятнами.
— Мистер Пендергаст, я не потерплю подобного тона…
Пендергаст перебил его:
— На тот случай, если вы не видели заголовки в газетах, доктор Райт, сообщаю, что в руководимом вами музее за последние сорок восемь часов произошло три жестоких убийства. Три. Пресса предполагает, что совершил их некий свирепый зверь. Посещение музея после выходных
Пендергаст подался вперёд и медленно сложил руки на книге. Было что-то столь зловещее в его неторопливости, столь холодное в его светлых глазах, что директор невольно отшатнулся. Д’Агоста, сам того не сознавая, задержал дыхание. Агент ФБР продолжал:
— Так вот, к этому делу возможны три подхода. Ваш, мой или фэбээровский. Пока что слишком явно превалировал ваш подход. Я заявляю, что полицейскому расследованию искусно чинились препятствия. На телефонные запросы отвечали слишком поздно либо не отвечали вовсе. Служащие оказывались либо заняты, либо их невозможно было найти. От тех, кто на месте — например, от мистера Ипполито, — толку мало. Вызванные люди задерживались. Этого вполне достаточно, чтобы возбудить подозрения. Нет, ваш подход неприемлем.
Пендергаст подождал ответа. Его не последовало, и он продолжал:
— Подход ФБР был бы таким: закрыть музей, приостановить работы, отменить выставки. Поверьте, это явилось бы очень скверной рекламой. И в конечном итоге обошлось бы слишком дорого как вам, так и налогоплательщикам.
Мой подход несколько мягче. Если ничего больше не произойдёт, пусть музей продолжает работать. Но я выдвигаю определённые условия. Во-первых, обеспечьте сотрудничество работников музея. Нам время от времени придётся беседовать с вами и другими руководителями, при этом требуется полная откровенность. Кроме того, мне нужен список персонала. Нам нужно поговорить с каждым, кто находился или мог находиться неподалёку от мест преступления. Исключений быть не должно. Буду признателен, если вы позаботитесь об этом лично. Мы составим график, и каждый обязан будет явиться в назначенное время.
— Но у нас две с половиной тысячи сотрудников… — заговорил Райт.
— Во-вторых, — продолжал Пендергаст. — С завтрашнего дня мы ограничим доступ сотрудников в музей до конца расследования. Ради их же безопасности. По крайней мере вы так скажете им.
— Но здесь проводятся очень важные исследования, которые…
— В-третьих, — Пендергаст наставил на директора три пальца, сложенные, будто ствол пистолета, — возможно, нам время от времени придётся закрывать музей, частично или полностью. Иногда вход будет закрыт только для посетителей, иногда и для сотрудников. Не исключено, что без предупреждения.
Райт вышел из себя.
— Музей бывает закрыт лишь три дня в году: на Рождество, на Новый год, на День Благодарения. Это беспрецедентно. И произведёт ужасное впечатление. — Он устремил на Пендергаста долгий оценивающий взгляд. — К тому же я не уверен, что вы имеете необходимые полномочия. Полагаю, нам следует…
И умолк. Пендергаст поднял телефонную трубку.
— Это ещё зачем? — спросил директор музея.
— Доктор Райт, наш разговор становится утомительным. Возможно, имеет смысл привлечь к нему министра юстиции.