Рэмбо 2
Шрифт:
Ангар напоминал громадную пустую раковину. От каждого звука разносилось эхо. В нескольких метрах от ангара стояли заполненные оборудованием вертолеты и самолет. Они были готовы по первой команде подняться в воздух. Теперь вовсю светило солнце. Прибыло еще несколько вертолетов, чтобы забрать оставшееся оборудование. Весь личный состав стоял, ожидая приказа.
И только техник-связист, все еще сидевший у приемника, плотнее прижал наушники и поднял вверх руку, прося, чтобы окружающие не мешали ему слушать.
— Я
Думаю, вам будет интересно услышать, — сказал техник, обращаясь к Мэрдоку.
А-а, — вяло отмахнулся тот. — Его уже прикончили.
Не совсем так, сэр, — продолжал техник, — сейчас я слушаю сообщения от одного из советских, он находился в лагере. У него никак не получается связаться с вертолетом. На все его запросы нет ответов. Сначала он считал, что вертолет разбился.
Что-что? — переспросил Мэрдок. — Что значит «сначала»? Ты хочешь сказать, что с вертолетом произошло что-то другое?
Так точно, сэр. Русские почти уверены, что вертолет не разбился, а был захвачен.
— Повтори, что ты сказал? — переспросил Мэрдок. Я говорю, сэр, они почти уверены, что вертолет захватил Рэмбо. Что-что?
Рэмбо, сэр. Они считают, что он захватил их вертолет…
Боже всемилостивый! Это невозможно. Дело в том, сэр, что Рэмбо, не просто захватил вертолет…
А что еще?
Он теперь атакует лагерь. Русский офицер просит помощи.
Мэрдок уставился в одну точку. На его лице появилось выражение полной растерянности и недоумения.
Я же вас предупреждал, — сказал Траутмэн, — что парень быстро приспосабливается к обстановке.
Мэрдок тяжело вздохнул и медленно повернулся к стоявшим вертолетам и самолету.
Так, — громко распорядился он, и это разнеслось по всему огромному ангару, — срочно распаковываемся!
Снимайте оборудование, несите его в ангар и подготовьте к работе.
Что? — спросил помощник Мэрдока, не веря тому, что сказал его начальник.
— Я повторяю, готовьте оборудование к работе. Операция еще не закончена, черт бы ее побрал!
16
Знойное марево рассеялось, и Рэмбо увидел лагерь. Он подлетел поближе и нажал на гашетку «дракона». Светящийся столб устремился вниз и обрушился на сторожевую вышку, стоявшую с левой стороны. В несколько секунд она превратилась в облако огня, пыли и щепок.
Теперь вертолет взял вправо и направил огонь на правую вышку. Солдаты внизу поднимали автоматы и целились в вертолет, но, попадая в зону огня, буквально лопались, словно воздушные шарики, разбрызгивая кровь.
Правая казарма превратилась в груду дымящихся развалин. Казарма в середине, та, в
Трое солдат, пытавшихся заскочить в грузовик, взлетели на воздух от мощного взрыва — это «дракон» попал в бензобак машины.
Так вам!
Рэмбо хотелось кричать. Так вам! Получайте!
А может быть, он и в самом деле кричал, сам того не замечая.
Еще один барак на глазах превратился в обломки. Получайте!
Рэмбо все стрелял и стрелял. Он не мог остановиться. Ему хотелось весь лагерь сровнять с землей. Еще одна вышка. Теперь грузовик.
Так вам!
Не будет больше этого лагеря, и кончится этот бессмысленный кровавый кошмар. Все перестанет существовать.
Но ведь и так ничего не существовало. Разве не это говорил ему учитель? Путь дзэн.
Тогда почему его охватывало радостное возбуждение при виде разлетающихся вышек и бараков? Ведь ничего этого не существовало.
Потому что его вынудили это делать. Вынудили тогда, в Штатах, и вынудили эти ублюдки из лагеря. А Мэрдок предал его. И Коу погибла.
Рэмбо повел вертолет на посадку.
Приземлившись, он выключил двигатель, вошел в салон и снял пулемет М-60. Несмотря на тяжесть оружия и боеприпасов, Рэмбо удалось спрыгнуть с вертолета.
Он шел сквозь дым и яростно поливал огнем мелькавшие фигуры в форме.
И наконец все было кончено.
17
Если не считать треска пламени, то вокруг наступила мертвая тишина.
Рэмбо шел сквозь дым по обломкам в сторону пещеры в задней части лагеря.
Испуганный и безоружный солдат выскочил из-за кучи камней и в панике бросился в сторону леса. Рэмбо не обратил на него никакого внимания.
Другой солдат выстрелил в Рэмбо из-за дерева и через секунду уже был отброшен в кусты мощным пулеметным огнем.
Рэмбо вдруг увидел бамбуковую решетку, которая закрывала вход в пещеру.
Рядом с ней стоял Подовский и целился в пленных. Ну, вот мы и дошли, как говорится, до последней точки, — сказал Подовский.
Лицо Подовского было бледным, голос дрожал.
Рэмбо шел, не останавливаясь.
Если ты выстрелишь в меня, я непроизвольно нажму на курок и убью одного из них!
Рэмбо не останавливался.
— Ты же не станешь это делать. Неужели тебе хочется, чтобы кто-то из них умер в момент спасения!
— Прикончи этого сукина сына! — крикнул из-за решетки Бэнкс.
Рэмбо был рад услышать этот голос. Он боялся, что Бэнкса могли убить в отместку за то, что ему удалось сбежать.
Я прошу тебя только об одном — дай слово, что отпустишь меня, — произнес Подовский. — Моя жизнь в обмен на жизнь одного из них.