Ремесло Теней: Игла Дживана
Шрифт:
— Мне нужен его затылок, — проговорила Сай» я и, судя по голосу, была в высшей степени довольна происходящим.
Содрав с меня капюшон, стражник заставил меня низко наклонить голову вперед, обнажив шею. Я прямо спиной чувствовал, как замерли в предвкушении Эйтн и Занди. От души желая им всяческих невыносимых мучений, я смиренно ожидал следующего шага аборигенки, приготовившись к ужасной боли. Увидел, как Сай» я зашла мне за спину, зажмурился и затаил дыхание…
И тут раздался взрыв.
Мощная волна, сопровождаемая оглушительным громом,
— Что это? — откашливая пыль, выкрикнул капитан.
— Атака, — глухо отозвался граф.
Звон в ушах напоминал колокольный. Я только и успел, что отряхнуть с лица пыль, как тут грянуло снова. И на этот раз, куда круче прежнего. Все, кто был на полу, почти синхронно вжались в плиты, прикрыв головы руками, когда рядом заметались смертельные снаряды раскаленного камня.
Осторожно приподняв голову, я успел увидеть, как единым махом снесло полпотолка и целый кусок стены. Двоих стражников, не сумевших толком понять, что произошло, придавило куском арматуры. Тонкие ажурные светильники согнуло, будто проволоку и завязало узлами. Несколько увесистых каменных блоков грохнулись об пол буквально в полушаге от моей головы; еще один сорвался прямо на меня, но что-то остановило его в воздухе, а затем плавно отбросило в сторону.
Поначалу я решил, что это силы вернулись ко мне, но быстро осознал, насколько ошибался — стоило пыли немного осесть, в освещенном утренним солнцем проеме обозначилась знакомая фигура.
— Надо же, сколько здесь мусора… — Мастер Аверре собственной персоной, верхом на громадном килпассе, не спеша спустился с остатка стены и обвел раскуроченное помещение царственным взглядом, словно именно он был здесь хозяин.
Эйтн и Занди взрывом отнесло в сторону, но, вроде бы, не покалечило. Во всяком случае, при появлении моего наставника, оба вскочили довольно резво и взирали на него с одинаковой смесью презрения и гнева. Сай» я тоже была на ногах, хотя вид имела несколько затравленный. Она осторожно, словно младенца, баюкала на руках Иглу, ладонью укрывая ее от взора Аверре. Капитану гвардии повезло больше, чем его подчиненным, в том смысле, что не убило, хотя ногу прижало куском каменной глыбы. Но даже это не остановило бравого солдата от выполнения своего долга. Едва заметив мастера, он тут же прицелился в него из своего бластера.
— Вам это сейчас ни к чему, капитан, — проговорил Аверре, щелчком пальцев заставив оружие выскочить у капитана из рук.
Я продолжал валяться в грязи, изнывая от собственной немощи, исподлобья наблюдая за тем, как мастер в свете своего непревзойденного могущества сходит со зверя, уделяя наибольшее внимание именно аборигенке. До меня ему дела, как будто бы не было. Где-то снаружи раздавались дикие животные вопли, сливаясь с воинственными криками махди и отдаленным грохотом серии взрывов, от чего уцелевшие стены башни охватила дрожь.
— Думаете, это поможет? — любезно спросил он, обратившись к Занди, опустившему руку на свое оружие. — Признаться, мне совсем не хочется вас убивать.
Занди отпустил рукоятку бластера, на всякий случай, загородив Эйтн собой.
— Собственно, я вообще никого убивать не стану, — объявил Аверре, обведя нас взглядом, — если только каждый из вас проявит необходимую толику благоразумия. — Тут он задержался на мне и, лучась дружелюбием, добавил: — Привет, Сети. Не поверишь, до чего я рад видеть тебя живым и, практически, невредимым.
Говорить мне было не легче, чем двигаться, но я, тем не менее, произнес:
— Вы правы, мастер. Не поверю.
Пропустив мои слова мимо ушей, он вновь обратился к графу:
— Ваши войска, очевидно, были готовы к тому, что их ожидало, ваша светлость. — И улыбнулся. — Но недостаточно. Слишком долго они сидели в заточении, охраняя ваш покой, в то время как махди постоянно вели борьбу за существование. Это становится особенно заметно в ближнем бою.
— Довольно пустой болтовни, Аверре, — зло оборвал его Занди. — Чего вы хотите?
Думаю, что вопрос этот он произнес лишь для порядка, поскольку все мы прекрасно понимали, зачем затеял все это мой наставник.
В ответ Аверре ухмыльнулся и сказал:
— Иглу. Отдайте мне ее или я прикажу разнести этот прекрасный город в пыль.
— Прикажете? — переспросил граф.
Улыбка мастера-лейра стала шире:
— Вы не представляете, до чего полезно держать при себе столь диких зверьков. Управляться с махди непросто, но надо знать за какие ниточки дергать…
Громкое и грозное шипение Сай» и заставило его лишь рассмеяться.
— А что тебя так злит, моя дорогая? Разве не ты постаралась навредить как можно больше собственному народу? Предала своего учителя, помогла преступнику избежать казни, да еще и убила нескольких своих соплеменников. Ай-ай-ай, — он погрозил пальцем. — Разве послушные девочки так поступают?
Ощетинившись, точно дикая кошка, аборигенка, не обратив внимания на предостерегающий крик Эйтн, бросилась на Аверре, с намереньем вонзить Иглу ему в грудь, но, пролетев всего два метра, была остановлена прямо в воздухе легким и незатейливым движением его бровей.
Я приоткрыл рот, но почти сразу захлопнул его обратно, так как в этот момент, Аверре вытащил из кармана ампулу с сывороткой и продемонстрировал ее окружающим.
— Ну, разве не прелесть? — И с заговорщицким видом подмигнул мне.
За одно только это я готов был распылить его тело на атомы, но мог лишь бессильно злиться на себя и тех, благодаря кому, находился в нынешнем состоянии.
Тем временем оказалось, что Аверре отпускать Сай» ю вовсе не намерен. Все еще удерживая ее в воздухе посредством своей недюжинной воли, словно тряпичную куклу-марионетку, он, не позволяя ей разомкнуть пальцев и выпустить Иглу, притянул аборигенку к себе.