Репетитор
Шрифт:
До телефонного звонка с угрозами я находился в желтом периоде. Теперь пришла пора начать готовиться к бою с неведомым противником. Для этого мне необходимо было встретиться с Внутренним Учителем. Я подождал, пока моя квартирантка уснет. Затем зажег специальные свечи в гостиной и выключил свет. Усевшись в ритуальной позе на ковер посреди комнаты, я погрузился в состояние полной отрешенности. Ничто больше меня не волновало. Меня вообще не было в этом грубом материальном мире, в котором действовали примитивные законы. Я очутился в ином измерении, там, где время текло по другому
Вокруг меня высились огромные сосны, точно такие же, как на моей родине – Среднем Урале. Где-то высоко-высоко в их колючих кронах щебетали птицы. Сквозь густой частокол древесных стволов на, покрытую слоем бурой хвои, землю, косо падали яркие лучи солнца. Мне было тепло и спокойно. Я ничего не боялся в этом лесу. И я точно знал, куда мне нужно идти. Осторожно ступая между извилистых корней, я вышел на широкую поляну, усеянную цветами. От другого края поляны, навстречу мне шел какой-то человек в голубом шелковом халате. Когда он приблизился, я узнал его. Это был Такэда Исао. Старик приветствовал меня поклоном. Я тоже почтительно склонился перед своим учителем. Дедушка Исай ласково улыбнулся мне. Он опустился на землю и сделал приглашающий жест рукой. Я сел напротив.
Некоторое время мы молчали, слушая пение птиц и глубоко вдыхая воздух, насыщенный ароматом трав и цветов. Наконец, учитель спросил, зачем мне понадобилось его увидеть. Я подробно рассказал обо всем случившемся за последние дни. Старик внимательно слушал. Когда я закончил, он произнес:
– Иногда волк забредает и в дома к людям.
– Что это значит, сэнсэй? – спросил я в недоумении. – Вы можете сказать, кто мой враг? С кем я должен сражаться?
– Ты получил ответ, – сказал старик. Он встал, поклонился мне на прощание и быстро исчез среди деревьев.
Я вернулся в свою гостиную, наполненную дымом от почти догоревших свечей. Открывая окна, чтобы проветрить перед сном комнату, я размышлял о словах моего Внутреннего Учителя. Что же они означают? Как понять эту фразу: «Иногда волк забредает и в дома к людям»? Старый Исао сказал, что в этой фразе содержится указание на моего врага. Кто этот волк, который иногда забредает и в дома людей? Какое человеческое имя он носит? Так и не найдя ответа на свои вопросы, я решил, что утро вечера мудренее и лег спать.
На следующий день я проснулся рано. В открытые окна гостиной лился поток краткой утренней прохлады. Было слышно, как в ванной комнате шумела вода. Видимо Сашка уже плескалась.
«Раз ванна пока занята, то покидать постель смысла нет», – мудро решил я, лег поудобнее, плотнее завернулся в простыню, и снова задумался над тем, что сказал мне вчера дедушка Исай. Хотя сеанс нейролингвистического программирования, проведенный прошлым вечером, не дал ясного ответа на мои вопросы, все же он помог мне понять, что ответ на самом деле я знаю. Нужно только хорошенько подумать.
Научно установлено, что наша память хранит информацию обо всем, что мы когда-либо видели, слышали, ощущали. Человеческая психика, при помощи снов, интуиции, фантазии, постоянно пытается подсказать сознанию
Такие встречи с покойным сэнсэем не раз помогали мне найти правильное решение в запутанной ситуации. Часто его ответы не были прямыми и ясными, но я всегда раньше догадывался, что подсказывает мне моя память. И на этот раз я надеялся вскоре понять значение загадочной фразы: «Иногда волк забредает и в дома к людям». Лишь бы не было поздно.
Пока я предавался этим раздумьям, Сашка освободила ванную и тихонечко прошмыгнула мимо гостиной на кухню, готовить завтрак. Действительно пора было вставать.
Едва я закончил утренний туалет, как позвонил Тарантул. Шипя своим звонким голосом, если так можно выразиться, начальник охраны Габора пригласил меня на встречу. Мы условились, что он будет меня ждать через два часа, как и в прошлый раз, у метро Кунцевская.
– Я хочу поехать с тобой, Сережа, – заявила Сашка, узнав, что, после завтрака, она опять останется одна.
– Сиди дома, – решительно отказал я, осторожно пробуя горячие оладьи с вареньем.
– Ну, пожалуйста, Сережа. Что мне тут делать? Я же не могу весь день смотреть телевизор, – закапризничала девица.
– Слушай, Казанова, у меня есть для тебя важное задание, – заговорщицки понизил я голос.
– Какое еще задание? – недоверчиво спросила Сашка.
Я сходил в гостиную и принес оттуда большую толстую книгу.
– Вот, это для тебя, – протянул я ее девушке.
– Что это? – заинтересовалась было Сашка, раскрыла тяжелый том, но тут же разочарованно посмотрела на меня. – Немецкий словарь?!
– Естественно, а как ты собираешься разговаривать с родным отцом? А может там еще куча родственников найдется? – начал я горячо убеждать девчонку. – Знание пары немецких слов не помешает! Дер квакер, дер болото, дер шлеп-шлеп-шлеп!
Сашка засмеялась.
– Я, если честно, рассчитывала, что ты мне поможешь. Я дура, да?
– У меня своих дел будет невпроворот, – отмахнулся я. – Так что, учи! Приду – буду спрашивать!
– Чего учить-то?! – жалобным голосом спросила девчонка, со страхом глядя на словарь.
– Открываешь первую страницу и с самого начала учишь, – строго велел я, сдерживая смех.
– Да я и в школе-то на уроках английского ничего не могла запомнить, – отбивалась Сашка, – а тут и подавно! Все не по-нашему…