Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:

– Они хотят знать, не являемся ли мы подданными английской короны, – пояснил грек.

– Скажи им, что вся команда – недавние гребцы на алжирской галере; но теперь мы свободны. Среди бывших рабов есть и англичане, – проговорил Русанов.

Матрос дал ответ, и оружие не особенно гостеприимных хозяев острова вновь оказалось за их спинами.

Нос шлюпки скользнул по камням и уперся в дно. Русанов в сопровождении Макфейна и могучего негра по имени Шико прыгнул в воду. Еще трое остались в лодке. Неожиданно кожаный сапог Капитона соскользнул с отполированного волнами камня, и,

взмахнув руками, моряк едва удержался от падения.

– Черт возьми! – в сердцах воскликнул он.

Мгновенно лицо одного из греков просветлело.

– Воды не набрали? – спросил он на чистейшем русском языке.

Капитон оторопело уставился на незнакомца с густыми черными усами. Грек был обут в высокие кожаные сапоги и одет в серые суконные шаровары, белую рубашку и праздничный синий жилет с отделкой. Из-за красного пояса выглядывали пистолет и кинжал с серебряной ручкой. На его голове красовалась складчатая сфакийская феска со свисающей сбоку голубой кисточкой. На вид ему было лет тридцать – тридцать пять.

– Не ожидал услышать родную речь, – сглотнув нервный комок, обронил Русанов и протянул руку. – Меня зовут Капитон – я, как вы понимаете, русский. А это мой друг – Джон Макфейн. Он тоже был рабом на галере. – Англичанин склонил в приветствии голову. – А это Шико – командир абордажного отряда… С нами прибыли два корабля с командами вчерашних невольников, а ныне свободных матросов.

– Да. Воинство у вас отличное. – Грек пожал гостям руки. – Ну, а меня зовут Ламбро Качиони. Я – предводитель клефтов – здешних повстанцев. Приглашаю прогуляться вместе со мной и разделить мою скромную трапезу. А ваши братья пусть пока подождут.

Поднявшись на гору, путники увидели поле, сплошь усыпанное камнями и выжженное солнцем. Остров выглядел необитаемым. Нигде не было ни деревца, ни травки. Казалось, что эта земля была навсегда забыта и покинута не только людьми, но и Богом.

Пройдя небольшое плато, они снова спустились вниз, и дорогу преградила небольшая река, несущая хрустальную воду между серыми скалами. Здесь уже царствовала зеленая растительность. Вскоре послышался собачий лай, и откуда ни возьмись навстречу выбежал большой белый пес с черными пятнами на боках. За ним с ружьями наперевес показались два грека в таких же, как и Качиони, одеждах, только вместо складчатой фески на их головах были завязаны платки с бахромой. Увидев Ламбро, собака приветливо завиляла хвостом. Грек дружески потрепал ее за ухом и приказал охранникам убрать оружие. Подойдя к зарослям дикой фисташки, он раздвинул кусты и жестом пригласил войти в пещеру:

– Это и есть мой скромный дом. Пока приходится жить здесь, но скоро мы разобьем турок и вернемся во дворцы, построенные нашими предками.

Несмотря на полное отсутствие мебели, внутри оказалось довольно уютно и просторно. Стулья заменяли овечьи бурки, брошенные на каменный пол. В центре был разослан кусок серой домотканой холстины, исполнявшей одновременно роль и стола и скатерти. Солнце проникало в пещеру через отверстие в потолке, находившееся почти над головой. Один из недавних охранников подавал еду и наливал вино из бурдюка в керамические стаканы. Благодаря его радениям появилась плетеная

корзинка с пресными лепешками, а на деревянной тарелке возник нарезанный крупными кусками козий сыр со свежими овощами. На тонких деревянных палочках подали сувлакиа.

– Угощайтесь на здоровье! – любезно предложил хозяин. Пристально разглядывая Русанова, он отметил: – Вы совсем еще молодой человек, а уже капитан…

– Так решили матросы.

– А откуда будете родом?

– Я жил за Кавказскими горами…

– А как же так случилось, что вы оказались здесь – за тысячи миль от ваших родных берегов?

– Я попал в засаду у стен Ставропольской крепости.

– Где-где? – переспросил грек.

– Ставрополь – название фортеции, рядом с которой стоит мой дом, – по лицу молодого человека пробежала едва заметная грусть.

– Но ведь это звучит совсем по-гречески! – Качиони повернулся к сидевшему рядом земляку: – Ставрос – по-нашему «крест», а полис – «город»!

Клефт с улыбкой кивнул, а Капитон лишь пожал плечами.

– А вот вы, – вступил в разговор Джон, – называете себя греком, а отчего же носите итальянское имя?

Ламбро рассмеялся.

– На самом деле меня зовут Ламброс Кацонис. Но мой дед был родом из Милана, и в юности я переделал имя на итальянский манер. Мне казалось, так красивее… Но теперь к нему все привыкли, и даже русское командование…

– Кто? – поперхнулся куском сыра Капитон.

– Ах да! Совсем запамятовал, – лукаво улыбнулся хозяин пещеры и принялся набивать трубку. – Я капитан русской армии. А здесь, на Архипелаге, я собираю разрозненные отряды клефтов и формирую из них боевые команды матросов, готовые выступить против султана по первому приказу.

– А разве Россия и Турция воюют?

– А вы не знали? Два месяца назад османы заточили в башне русского посла. Узнав об этом, Екатерина II объявила Порте войну. Кстати, англичане оказывают туркам всяческую поддержку. Вот поэтому мы и поинтересовались, нет ли среди вас подданных Британии, – он смерил Макфейна оценивающим взглядом.

– Да, я в прошлом английский морской офицер, – отставляя в сторону недопитый стакан, признался Джон, – но если моя страна поддерживает тех, кто вырезает целые христианские города, то тогда я буду воевать и с этим государством.

– Благодарю вас, – Качиони горячо пожал руку британца.

– А вы, Капитон? Вы будете сражаться за Россию? – грек пристально смотрел на молодого человека.

– Был бы счастлив!

– Но тогда вам придется спустить пиратский флаг и поднять Андреевский.

– Мы готовы!

– Что ж, в таком случае ваши два корабля вместе с экипажами поступают в мое распоряжение. – Качиони посветлел лицом. – Ох, и тяжело придется османам! – Он достал огниво, высек искру и неторопливо раскурил трубку. – Даст бог, скоро мы целую флотилию соберем!

Глава 18

Тревоги и сомнения

I

«Ставропольские губернские ведомости» № 36

Специальный выпуск от 14 сентября 1910 года

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III