Реверс
Шрифт:
К сожалению, мое изобретение действительно оказалось не эксклюзивным. И даже приемлемая цена не смогла привлечь покупателей, поскольку у них был контракт с гильдией алхимиков. Пришлось работать с мелкими артелями и отдельными рыбаками, причем получилась, в конечном итоге, PR-акция. Я отдала приманку в обмен на часть улова, и сообщила, в какой лавке ее можно будет покупать по приемлемой цене. Это было наилучшим выходом. Доставлять свою продукцию каждому рыбаку в отдельности — это никакого времени не напасешься. Даже если гномы доведут до ума велосипед.
Неудача с приманкой
Вечером, после того, как я выполнила заказы для лавки, лечебницы и артефактории, мне захотелось отдохнуть. В ожидании сего светлого момента, во глубине прохладного мегалита мною была заныкана бочка с гномьим пивом, выменянная на целую батарею лекарственных зелий. К душевному напитку прилагались раки, сушеная рыба, куриный шашлык и прекрасный вид на морскую синь. Однако насладиться внеплановым пикником мне не позволила погода. Всего три кружки пива спустя поднялся такой ветер, что я почла за лучшее затушить костерок и перебраться под навес. То есть это я изначально так планировала. А потом мне не понравилось небо.
За все время моего проживания на побережье я пережила несколько штормов и довольно сильных ливней. Однако небо никогда не становилось настолько черным. Хм… перестраховаться бы надо. Все вещи из пристроя я перенесла в мегалит, сундук загнала туда же, дополнительно подзарядила оберегавший огород артефакт, и решила переждать бедствие внутри.
Гром грянул настолько сильно, что у меня зазвенела лабораторная посуда. А потом… было полное ощущение, что хлынул не дождь, а сплошной поток воды. Мне страшно было даже представить, что творится на поверхности. Дождавшись, когда дождь стихнет, а ветер перестанет завывать, я решила высунуть нос наружу и оценить степень нанесенного непогодой ущерба.
Бардак впечатлял. Перекопанная гномами земля превратилась в грязевое месиво, а неосмотрительно оставленные скелеты разнесены по костяшкам. К счастью, артефакт выстоял, и мои грядки не пострадали. А вот у пристроя, в котором я ночевала, обвалилась еще одна стена, погребя под собой часть накрывавшей ее ткани. Мда. Надо поинтересоваться у Мортиса, часто ли здесь бывают такие стихийные бедствия. И придумать, как от них защититься.
Дождь почти стих, а вот шторм на море продолжал бушевать. Прямо на моих глазах волны подхватили огромный парусный корабль и впечатали его в скалу. Раздался треск, и судно начало погружаться. Зрелище было сюрреалистическим и довольно жутким. Я поежилась на пронизывающем ветру, еще раз подзарядила артефакт, охраняющий мои грядки, и вернулась в мегалит. Ночевать внутри было прохладно и не слишком уютно, но выбора не было.
Утро меня не слишком порадовало. Мой вентерь бесследно исчез вместе с магической начинкой, а к берегу прибило кучу мусора из сломанных досок, обрывков веревок и корабельных деталей неясного назначения. Рыбаки уже сновали между скал, вылавливая что-то на поверхности. Любопытно, на что они рассчитывали? Наверняка, все самое ценное погрузилось на дно вместе с кораблем. И потом… корабль наверняка принадлежал кому-то, кто имел больше прав на плавающее имущество. Или, что с корабля упало, то пропало?
Вопрос, на самом деле, не праздный. Ко мне в голову пришла идея насчет того, как можно было бы разбогатеть. Я прекрасно запомнила место, где затонул корабль. И откуда, если поглубже нырнуть, наверняка можно будет поднять что-нибудь ценное. Нет, я совершенно не собираюсь изобретать акваланг (хотя бы потому, что понятия не имею, как это делается). Я планировала найти на местном базаре какую-нибудь рыбину (желательно, крупную и живую), и разобраться в ее свойствах. На себя я жабры приделывать не рискну (Ихтиандром становиться не хочется), а вот сделать из крупной рыбьей тушки нечто типа биоскафандра — можно попробовать.
Разумеется, прежде чем впрягаться в такую сложную разработку, я решила поговорить с Мортисом. А то подниму с корабля какую-нибудь ценную вещь, потащу продавать, а меня прищучат за воровство в особо крупных размерах. Оно мне надо? Не надо. Я девушка законопослушная.
— Знаешь… а пойдем-ка мы навестим дьорла Хайтрена, — предложил выслушавший меня Мортис.
— Зачем? — удивилась я. Мы не встречались с главой гильдии городской безопасности с тех самых пор, как он познакомил меня с Мортисом.
— Морской закон гласит: что взяло море, принадлежит морю. Так было всегда. Если у тебя хватит смелости отнять у моря его добычу — попробуй. Однако у хозяина вещей есть преимущественное право на их выкуп.
— И все прямо так и соблюдают его права? — усомнилась я.
— Не все, и не всегда. Но на самых ценных вещах, обычно, есть магическая метка. Бандитам, разумеется, на нее наплевать, но от них можно получить не справедливую цену, а нож под ребра, — пояснил Мортис.
— И все равно я не понимаю… зачем мы к дьорлу Хайтрену должны идти?
— Затонувший корабль принадлежит его приятелю. И тот, наверняка, захочет вернуть себе кое-какие вещи. Он хорошо заплатит, ты не волнуйся, — попытался успокоить меня Мортис.
— Да дело не в этом. Я пока даже не знаю, удастся ли мне поднять что-нибудь со дна или нет. Соответствующий артефакт находится только в стадии разработки. Я просто хотела выяснить, стоит с ним возиться дальше, или нет. Не объявят ли меня воровкой и злостной нарушительницей закона, если я сумею поднять со дна какие-нибудь ценные вещи.
— Да я даже не сомневаюсь, что ты изобретешь этот артефакт!
— А вот я в своих силах не уверена. И поэтому прошу тебя, не торопись. Давай я сначала решу стоящую передо мной проблему, а потом уже буду предлагать свои услуги.
— Пока ты думаешь, еще кто-нибудь может корабль обобрать, — нахмурился Мортис.
— Существует много магов, владеющих артефактами, которые позволяют долго находиться под водой? — удивилась я.
— Постой-ка… а почему долго? Ты подозреваешь, что корабль находится на большой глубине? И обычным способом донырнуть дотуда нельзя?