Ревность
Шрифт:
– Доктор Киршер? – спросила Шон, удивившись про себя собственной неспособности назвать гостью по имени.
Женщина кивнула и протянула ей холодную руку. Шон поймала себя на желании подержать ее руку в своей подольше, чтобы отогреть.
– Я Шон Райдер, – представилась она. – Пожалуйста, входите.
Через плечо Тэсс Киршер была перекинута сумочка из какой-то узловатой ткани, в руках она несла проектор. Вслед за Шон она вошла в гостиную.
Шон немного запнулась, представляя гостью, и была недовольна собой: она как бы оробела перед чужой женщиной
Дэвид встал и обменялся с ней рукопожатием. Женщина была почти такого же роста, как он.
– Что-нибудь выпьете? – спросил он.
– У вас есть «Джек Дэниелс»? – Она поставила проектор на кофейный столик.
– Конечно, – весело сказал Дэвид и пошел на кухню.
Конечно, повторила про себя Шон. Где-то в глубине буфета. Очень старая, картинно запыленная бутылка.
Ивен откашлялся и приступил к делу.
– Мы рады, что вы поедете с нами, – произнес он несколько официальным тоном. – Мне пришлось побывать в районе Месеты, но Даку я совсем не знаю.
– Да. – Доктор Киршер скрестила ноги. Одежда не могла скрыть вытянутых линий и острых углов ее фигуры. – Немногие знают Даку, поэтому я так люблю ее.
Шон легко было представить себе эту женщину читающей лекцию в огромной академической аудитории.
Дэвид вернулся из кухни и протянул доктору Киршер бокал бурбона. Внезапно Робин вскочила с дивана, расплескав свою сельтерскую воду. Покраснев, она снова села.
– Извините. – Она показала на висевшую рядом с камином колонку стереопроигрывателя, на которой примостились Мими и Родольфо. – Они меня напугали.
Ивен приобнял ее.
– Могу себе представить, как нелегко тебе придется в джунглях.
Доктор Киршер сделала глоток и сказала:
– Может быть, это не самый удачный маршрут для вас, миссис Сент-Джон.
Робин улыбнулась.
– Я знаю, на что иду. Я готова.
Доктор Киршер не ответила на ее улыбку. Она заправила слайды в проектор и стала его настраивать.
– Подумайте, может быть, вам все же остаться дома. Если хотите отдохнуть, дождитесь возвращения вашего мужа с Амазонки и поезжайте на Гавайи. А может быть, вы предпочтете встретить доктора Сент-Джона в Рио-де-Жанейро, когда он закончит свою работу.
Шон почувствовала напряжение. Слова произносились в доброжелательном тоне, но с очевидной снисходительностью. Она поставила свой бокал вина на кофейный столик.
– Прежде всего, – сказала она, – давайте называть друг друга по именам. В конце концов, мы собираемся жить вместе в течение нескольких недель. Это во-первых. А во-вторых, если Робин достаточно храбра, чтобы решиться на эту поездку, я думаю, она заслуживает поддержки.
– Ведь и на самом деле нечего так уж бояться? – спросил Дэвид.
Тэсс покачала головой. Она объяснила им, что не так-то легко обнаружить в джунглях гигантских кошек, диких свиней – пекари или ядовитых змей – бушмайстеров, даже когда вы их специально ищете, и что ей, например, довелось встретить летучую мышь-вампира только однажды – когда она была гидом группы искателей этих самых мышей.
– Но путешествие
– Все будет в порядке, – заверил Ивен, хотя всем было очевидно, что упоминание мышей-вампиров не подняло настроение Робин.
– Мы запасемся едой и необходимым оборудованием в Икитосе и уже оттуда отправимся в Даку, – продолжала Тэсс.
Шон и Ивен переглянулись.
– Мы, скорее всего, не поедем через Икитос, – сказал Ивен.
Тэсс нахмурила брови.
– Разумеется, мы поедем через Икитос. Это единственный удобный отправной пункт. Мой первый слайд – это карта… сейчас покажу. – Она включила аппарат, и цветная карта северо-восточного Перу появилась на стене гостиной. Дэвид выключил лампу в углу, и карта стала еще более контрастной. Икитос был помечен красным кружком, от него линия маршрута вела на юг, к Рио-Тавако и затем к притокам, пересекавшим Даку.
Тэсс говорила о маршруте, пролегающем через Икитос, как о единственно возможном. У Шон перехватило дыхание, как будто кто-то сообщил ей, что горит ее дом. Совершенно смехотворная и абсолютно неадекватная реакция на карту на стене.
Ивен вступил в разговор:
– Мы могли бы отправиться из Пукальпы, разве не так? Там есть аэропорт.
Тэсс окончательно потеряла терпение.
– Пукальпа? Так это же много южнее. Чем вас не устраивает Икитос?
– Это из-за меня, Тэсс, – сказала Шон. – Несколько лет назад мы с Ивеном предприняли экспедицию в Месету, но я доехала только до Икитоса. Там я получила сообщение о… семейных обстоятельствах и вернулась обратно. Ивен поехал дальше один. Посещение Икитоса напомнит мне… – Ее голос упал. Она хотела сказать, что боится повторения чего-то ужасного в этом месте, но передумала. Эта женщина с холодными руками никогда не поймет ее. Ее доводы показались вдруг несерьезными даже ей самой.
Тэсс откинулась на своем стуле.
– У меня есть связи в Икитосе. Это поможет нам быстро собрать все необходимое для экспедиции.
– Дорогая, это новое путешествие, – сказал Дэвид. – Я буду с тобой. Мы все будем вместе. Ведь нам придется провести в Икитосе… скажите, Тэсс, один день?
– Одного дня будет вполне достаточно. Шон кивнула, сдаваясь.
– Вы правы, – призналась она. – Кажется, разумнее…
– Нет, – вмешался Ивен. – Я обещал тебе, что мы не поедем через Икитос, и не важно, что Пукальпа не так удобна, мы можем…
– Ивен, все в порядке. – В этот момент она действительно думала так. Она поедет через Икитос. Всего трех ничего не значащих слов было достаточно, чтобы вывернуть ее наизнанку. Ребячество. Она сама привязала утрату Хэзер к этому месту, чтобы иметь дело с чем-то ощутимым и пережить горе. Это было уже давно. Больше она не нуждалась в этой уловке. Она посмотрела на Робин, не выпускавшую из поля зрения спящих хорьков.
Обе женщины проявили себя как неважные путешественницы, склонные, каждая по-своему, к истерике. Шон было неловко за себя и Робин.