Рейдж
Шрифт:
— Кем она была? – спросил я с любопытством.
— Одна из медицинских сестёр, – ответил Хэппи.
— И ты ей не… Я имею в виду, у неё ничего не сломалось, не так ли? – хотел знать Стоди.
— Нет, она говорила, что это было здорово, и, должно быть, это верно, иначе она бы не встретилась со мной снова.
— Ты регулярно с ней встречаешься? – спросил я.
— Ну, мы виделись три раза, а потом она вернулась на Землю. Её время здесь вышло.
—
— Да, Блу подходит мне лучше всего, – согласился Стоди. – Я бы с удовольствием сделал её своей спутницей, но она слишком независима и не хочет связываться.
— Мы оба не созданы для того, чтобы быть в паре, мой друг, – сказал я.
Шум в небе заставил нас прервать наш разговор, и мы запрокинули головы.
— Я и не знал, что сегодня прибывает челнок, – сказал Хэппи.
— Я тоже не знал, – сказал я, прищуренными глазами следуя за посадкой челнока на внешних границах колонии.
— Скоро стемнеет, – сказал Стоди. – Вы идёте со мной в дозор охотиться?
— Почему бы нет, – пожав плечами, сказал я.
— А ты, Хэппи?
Хэппи покачал головой.
— Нет, мне нужно в магазин купить новый аккумулятор, в противном случае, я скоро останусь в темноте. Но позже мы могли бы встретиться в «Clubhouse». Выпить перед сном и, возможно, мы сможем ещё кого-нибудь подцепить.
— Я приду в любом случае, – сказал Стоди. Оба посмотрели на меня вопросительно, и я кивнул.
— Да, согласен. Я зайду выпить.
Охота была успешной. Мы подстрелили небольшого баррго. Солдаты говорили, что баррго был немного похож на маленького оленя. Так как после нашего освобождения из лаборатории я провёл лишь немного времени в военном лагере в пустыне, то совершенно не ориентировался в земной фауне и не знал, было ли это правдой. Мы принесли наш улов в мой дом и освежевали животное. Затем мы разделили его таким образом, чтобы Стоди, Хэппи и я получили по равной доле. Стоди уложил в мешок свою долю и Хэппи и забросил его на свои широкие плечи. Он был одним из самых могучих в нашей расе, поэтому имел такое имя (прим. пер.: Sturdy – здоровяк, сильный, крепкий).
Со своим ростом – два метра семь сантиметров – я был одним из самых высоких, но Стоди возвышался надо мной ещё на десять сантиметров. А еще, он был широк в плечах. Человеческие солдаты по сравнению с нами выглядели детьми, но у них было оружие. У нас были только наши луки, с которыми мы охотились. Чуть больше девяти лет назад люди перевезли нас сюда, на Эдем. Они дали
— Увидимся позже, – сказал Стоди, открывая дверь.
— Да, через час я буду в «Clubhouse».
Стоди кивнул и исчез. А я убрал своё мясо в холодильник и пошёл в ванную смывать с себя пот и кровь. После душа я оделся, сел в своё кресло и включил телевизор. Правительство предоставило нам все удобства, чтобы компенсировать нам наши страдания за многие годы, но это была всего лишь попытка восстановить свою разрушенную репутацию. После нашего освобождения правительство находилось под большим давлением. Многие люди были возмущены опытами концерна «ДМИ», но было много тех, кто готов был нас просто уничтожить. Всё ещё оставалось достаточно людей, которые ненавидели нас из-за того, что мы были опасны. Как будто мы просили неразборчивых в средствах исследователей «Декстер Медикал Индастриз» держать нас в неволи.
Я переключал каналы: их было двенадцать, и всех их разделили на определённую тематику. Мне нравился музыкальный канал, а ещё канал с фильмами экшен. Переключая, я остановился на новостях, когда увидел лицо, которое вызвало во мне воспоминания. В коротком репортаже сообщалось о том, что четверо новых сотрудников были высажены на Эдем и должны содействовать команде здесь, в Западной Колонии. Это были две женщины и двое мужчин. Я в недоумении уставился на экран. Этого не могло быть. Моё сердце забилось быстрее, в нём поднялась злоба. Что ОНА здесь делает? Я не мог поверить, что именно эта женщина осмелилась явиться сюда.
ДЖЕССИ
Я взволнованно огляделась. Окружение не сильно отличалось от земного. Дома были простыми, но добротными, и вполне могли быть удобными для проживания в Южной Америке. К счастью, мои ноги не были пыльными из-за красного песка. Нам объяснили, что в это время регулярно идут дожди, но через два месяца начнётся засушливый сезон, и тогда станет совсем пыльно. Здесь никогда не было очень холодно. Тем не менее, в сухой сезон температура ночью падала до точки замерзания, но в течение дня никогда не было холоднее двадцати градусов. Однако сейчас было тепло.
Несмотря на то, что наступил вечер и солнце село пару часов назад, должно быть, было почти тридцать градусов жары. Когда мы высадились, было вообще тридцать шесть. Я провела два года после моего обучения в Бразилии, поэтому была хорошо знакома с похожим климатом. Но не доктор Форстер, который пыхтел рядом со мной, как будто он получил сердечный приступ. Я с беспокойством посмотрела на него. В свои пятьдесят девять лет он был здесь самым старшим из нас. Вероятно, ему было бы лучше остаться на Земле.