Резчик
Шрифт:
— Чаю, — едва слышно сказала она Ивейн, кивая в мою сторону.
На следующее утро, вместо того, чтобы пойти в академию, я ехал в сторону императорского дворца. Довольно неожиданно меня пригласила в гости супруга Императора. Встречу назначила за два часа до обеда, поэтому было время, чтобы подготовиться.
Императрица принимала меня в просторной светлой гостиной на третьем этаже замка. Называлась комната «цветочным залом». Пришлось изрядно пройтись пешком, так как она не любила покидать часть замка, принадлежащую императорской
Цветочный зал вполне оправдывал свое имя. Скорее всего, это была комната отдыха для семьи императора. Тех из них, кто мог вытерпеть сочетания запахов нескольких разных и, на мой взгляд, не совместимых друг с другом цветов. В больших и малых горшках цветы стояли почти везде. На круглом столике, подоконнике, вдоль стен и на специальных полочках, подвешенных на веревках к потолку. Интерьер всей комнаты был выполнен в светлом, воздушном стиле, с пышными занавесками на окнах. Что касается удобств, то в комнате стояли длинные диваны, обитые дорогой бирюзовой тканью. Рядом тележка с десятком книг на нижней полке и чайным сервизом на верхней.
Супруга императора что-то читала, примостившись на краешек дивана, рядом с тележкой. Она была одета в красивое, но мне показалось, не слишком удобное платье. «Странное место для встречи», — подумалось мне, когда я вошел.
— Ваше Величество, — я склонился в низком поклоне.
— Барон Хаук, — голос у нее оказался немного мягче, чем я ожидал. — Проходите, не стойте в дверях. Наливайте чаю. Слуги обычно нас не беспокоят, поэтому похаживайте за собой.
— С удовольствием, — я налил себе в маленькую чашечку янтарного цвета напиток. Добавил из чашки с носиком жиденького меду.
— Мы много слышали о вас, но так мало узнали. Расскажите же нам, откуда вы родом? Как вам столица?
Я минут десять рассказывал историю о своем доме, придуманную асверами. Удивлялся богатству и странной жизни столицы. Немного рассказал об учебе.
— Мы хотим поздравить вас с будущей свадьбой. Род Блэсс довольно уникален, — она произнесла последнее слово со странным оттенком. — Как вы смогли завоевать сердце герцогини, и не одной? — она чуть-чуть рассмеялась. — На вас ведь даже напал оборотень, и вы чуть не умерли. Грэс рассказывала нам эту историю.
— Сам удивляюсь, как получилось. А нападение оборотня людоеда… Не знаю, не отношусь к этому как к чему-то такому уж страшному. Если вы спрашиваете, боюсь ли я их, то мой ответ будет отрицательным.
Я начал рассказывать, как мы с Алекс познакомились. Неожиданно появилось знакомое чувство дискомфорта. Не подав вида, я сосредоточился. Комната расцвела разноцветными магическими линиями.
— Можно сказать, я был сражен наповал красотой Александры, — сказал я, мечтательно улыбнувшись. Параллельно с этим я рассек толстую черную нить, подобравшуюся ко мне вплотную. Нить выходила из ладони императрицы, которая невинно хлопала ресничками, слушая мой рассказ.
Нить изогнулась, потеряв часть. Собралась кольцом, снова распрямилась, пытаясь добраться до меня с другой стороны. Пришлось еще раз отсекать от нее кусок, который медленно растворился в воздухе. Третьей попытки не последовало. Нить втянулась обратно в ладонь императрицы. Я же заметил еще кое-что интересное. В дальней части комнаты, рядом с одним из горшков лежал очень примечательный жезл. Я бы не обратил внимания, если бы не темная аура вокруг него.
Поговорили мы еще минут пятнадцать. Императрица расспрашивала о предстоящей церемонии. Где мы хотим ее провести, когда, много ли гостей будут присутствовать. Сказала, что ее супруг ценит герцога Даниэля Блэс и возможно захочет поприсутствовать на данной церемонии лично. Затем нас прервал слуга. Он сообщил, что Императрицу искали ее дочери. На этом неофициальная встреча закончилась.
Только выйдя из Императорского крыла дворца, я остановился, присел на скамейку у окна. Бросил незаметный взгляд по сторонам. Гвардейцы на меня внимания не обращали. Как и пара слуг, пробегавших мимо. Я потянулся, чтобы одним движением рассечь черную кляксу, прилипшую к моей ноге. Даже не заметил, когда подцепил ее. Она мокрой тряпкой шлепнулась на пол, двигая коротенькими перерезанными щупальцами.
«Полежи тут, пока не найдешь нового хозяина», — злобно подумал я. Встал, оправился и скорым шагом покинул замок.
Выйдя на дворцовую площадь, я дождался, пока рядом остановится экипаж.
— В гильдию, — крикнул я асверу, сидевшему на месте возницы.
— Грэсия, у меня действительно серьезный разговор. Он касается Александры, но я не уверен, нужно ли ей это знать.
— Раз меня касается, тем более, — Александра скрестила руки на груди, взглядом ища поддержку у Грэсии.
— Это не то, о чем ты могла подумать, — сказала я. — Я свое слово не нарушу.
— Хорошо, — Грэсия встала. — Поговорим в лаборатории. Подожди здесь, — сказала она Александре.
В лаборатории наставница огляделась, посмотрела в один угол, затем в другой.
— Ох, не люблю я это, — она зажгла на ладони какое-то заклинание и комната погрузилась в непроницаемую тишину. Похоже на то заклинание, которое использовала Дамна у меня в комнате. — У Александры хороший слух и простого заклинания может быть недостаточно, — ее голос прогудел у меня прямо в голове.
— Это даже лучше. Если не ходить вокруг да около, то я знаю, кто стоял за проклятием, наложенным на Алекс. За тем парнем, которого поймала Бристл. Помните его?
— Помню. Темного мага тогда так и не поймали. Ты его видел?
— Три дня назад, когда меня пригласила в гости супруга Императора.
И я, без утайки, рассказал о моем посещении дворца. О разговоре с Императрицей, о проклятье, которое прилипло ко мне, о черной нити, которой она управляла. О своих ощущениях и странности этого приглашения.
— Тот короткий жезл, что был у темного мага, — продолжал я. — Его ведь забрали. Как он оказался у супруги Императора? А это был он, могу поклясться.