Резчик
Шрифт:
— Это важно? Я могу передать твою просьбу, и она навестит тебя вечером.
— Важно, — я коснулся ладонью живота.
— Хорошо, — она сразу посерьезнела, хотела встать, но опомнилась, показывая на закипающий чайник. — Сначала позавтракай.
Через двадцать минут мы вышли из пансиона и зашагали в направлении ломбарда. Для моей задумки требовался скальпель и я надеялся, что мастер не обманет. Я и так задержался на целую неделю.
Так как Терес в своем платье на охрану никак не походила, с нами пошла Ариса. С виду самая обычная девушка, внешне очень похожая на какую-нибудь селянку. Круглое лицо, румяные щеки, широкий нос и пухлые губы. Я уже немного
С прошлого посещения в ломбарде ничего не изменилось. Даже охранник тот же самый, в той же позе на маленьком стульчике у двери. В этот раз хозяин не делал такое удивленное лицо, но было видно, что в присутствии асверов ему неуютно.
— Все готово, все готово, — затараторил он, едва увидел меня. Полез под стойку и выложил на стол небольшую шкатулку из темного лакированного дерева. — Как и говорил, шкатулка за наш счет. Прошу, — он открыл ее и развернул ко мне.
Внутри, на подушечке из мягкой ткани лежал скальпель, точно такой, как я и изобразил на эскизе. Изогнутое лезвие покрывала тонкая затейливая вязь, а рукоять особые насечки, чтобы он не выскользнул из рук. Тяжелый и несколько неудобный, но мне он понравился. Особенно полированный край лезвия и особая заточка. Было видно, что мастер знает толк не только в украшениях, но и в том, как правильно точить нечто бритвенно-острое. Отдельно лежали ножны для лезвия, в основании которых имелась особая защелка, намертво фиксирующаяся у лезвия. При этом движением большого пальца защелка легко отстегивалась.
— Чистейшее алхимическое серебро, — видя, что мне понравилось, сказал хозяин ломбарда. — Мое клеймо, вот тут, не извольте сомневаться. Но я предупреждал, металл мягкий и лезвие быстро собьется.
— Спасибо, это именно то, что я хотел. Держите, — я протянул кошель с оставшейся суммой. — Приятно иметь с вами дело.
— С вами, — он низко склонил голову. — Если понадобится что-нибудь особое, вроде этого, — кивок в сторону скальпеля, — приходите. Было интересно поработать с таким необычным заказом.
— Всенепременно. Думаю, в ближайшее время зайду. Всего хорошего.
— До свидания и всего самого наилучшего, — еще один короткий поклон.
На улице нас уже ждал закрытый экипаж, который резво помчался по полупустой улице куда-то в сторону центра.
— Подарок? — спросила Терес.
— Не, — я протянул ей скальпель. — Для работы. Заклинания резать. У меня раньше был серебряный столовый нож, — я хохотнул, вспоминая его. — Я на нем гвоздем насечки делал. Учитель говорил, чем чище серебро, тем легче с ним работать.
— У магов обычно золото цениться, — задумчиво сказала она, возвращая мне скальпель, — как проводник магической силы.
— В том то и дело, что проводник. А мне нужен несколько другой эффект, — я взмахнул им как оружием, затем со щелчком застегнул ножны и убрал во внутренний карман куртки.
Карета резво катила по центральным улицам с дорогими домами и особняками, лошади звонко цокали по булыжной мостовой. Я же задумчиво разглядывал пейзаж сквозь щель в зашторенном окне. Интересно, что бы я сейчас делал, не попадись на взломе баронского дома. Искал бы очередную жертву или все еще прятался, неспешно тратя деньги с продажи награбленного. Болтался бы по улицам с мальчишками и молодыми парнями из гильдии нищих и воров. Нет, не хочу. Предложи мне кто вернуться туда, отказался бы, не задумываясь.
Наконец карета свернула с широкой улицы, миновала высокие железные ворота и мы остановились у большого четырехэтажного здания. Мы его объезжали, и я точно видел, что построено оно в форме большого квадрата. В небольшом саду перед зданием росло с десяток карликовых деревьев, листья с которых давно облетели и были аккуратно уложены рядом. В правой части виднелась длинная пристройка конюшен и с десяток асверов, работающих там. Еще несколько, во всеоружии, прогуливались по саду. А вот у главных ворот на въезде никто и не дежурил.
Едва мы вышли, Тересь подтолкнула меня в спину, чтобы я не тормозил. Охрану, в виде двух мужчин, я увидел только, когда мы вошли, и двери за нами закрылись. Они поприветствовали женщин кивками и продолжили тихий разговор. Внутри здание было отделано светлым и серым мрамором, картинами и гобеленами на стенах, резными деревянными тумбами и скамейками. По широкой лестнице мы поднялись на третий этаж и по кругу обошли все здание. Как выяснилось, кабинет Рикарды Адан располагался с противоположной стороны.
По пути нам попалось всего пара асверов, идущих по своим делам, но мне казалось, что их тут намного больше. К примеру, на первом повороте я точно слышал звук ударяющегося металла у одной из комнат. Ритмичные удары, словно там кто-то тренировался.
Пока Терес договаривалась о встрече, я немного помялся в пустой приемной, поглазел в окно на утренний пейзаж столицы. С этой стороны с асверами соседствовал дорогой особняк, с интересной архитектурой фасадов. Смотрелось здание неким подобием буквы «М». Левое и правое крыло на крыше соединяла широкая дорожка на которой скучал охранник с громоздким арбалетом в руках.
— Берси, — окликнула меня Терес. — Госпожа Адан ждет.
Кабинет Рикарды Адан ничем особым не выделялся. Вполне удобный, для работы с кучей бумаг, для которых предусмотрели аж два широких стола и пару шкафов. У окна, правда, пристроилось пара кресел и низенький столик. Вполне годно для разговора тет-а-тет за бокалом вина. Хозяйка кабинета сидела за главным столом и наверняка работала с письмами, шкатулки для которых стояли рядом.
— Здравствуй Берси, — поприветствовала она меня, жестом показывая на стул. Он был единственный, поэтому Терес воспользовалась креслом у окна. — Что-то случилось?
— Здравствуйте. Как бы объяснить, — я провел рукой по волосам, подбирая слова.
— Будь проще, — подтолкнула меня Рикарда. — Говори как есть. Мы не на приеме у императора, чтобы искать удобные словестные выражения. Не переживай я тебя пойму.
— Проще, значит. Попробую, — я оглянулся на Терес. — Речь пойдет о проклятии…
— Здесь нас никто не подслушает, — сказала Рикарда.
— Так вот, с того раза, как я вытащил его из Терес, я много думал. Едва голову не сломал. Эта штука, она меня пугает. И в тот раз я сильно испугался. Поэтому я должен знать о нем больше. Как с ним бороться… Не буду ходить вокруг да около. Я хочу снять еще одно проклятие. Нет, не подумайте, — быстро сказал я, видя нахмурившееся лицо Рикарды, — с пустыми руками и неподготовленным я бы не пришел. Госпожа Диас научила меня заклинанию очищения, которое убьет ту штуку, которую я вытащу. Заклинание работает, но… все равно это может быть опасно.