Резчик
Шрифт:
— Даниель, — сказала госпожа Диас, проходя сразу к нему. Алекс придержала меня за руку.
— Грэс, — улыбнулся он, заключая ее в объятия и крепко целуя.
Слухи о военном перевороте и заговоре военных, просто фигня, по сравнению с тем удивлением, что я испытал. Стоял с открытым ртом, как идиот, глядя на них и не мог отвести взгляд. Алекс даже пришлось пару раз дернуть меня за рукав.
— Я вижу, они друг друга хорошо знают, — сказал я ей.
— Моя младшая сестра Лиара — дочь Грэсии, — шепнула Алекс.
Я
Выпустив Грэсию из объятий, герцог Блэс посмотрел на нас. Цвет глаз у него был ярко-серый, почти серебряный.
— Александра, с каждым годом ты становишься все красивей. Подойди, дай мне тебя обнять, — он обнял ее, погладил по голове.
— Знакомься, Берси Хок, — представила меня Александра.
— Наслышан, — рукопожатие у него оказалось камнедробительным. — Бристл писала о тебе много хорошего. А вот Алекс…
— Ты же знаешь, я не люблю все эти письма, — неохотно ответила она. — Мы подождем в малой гостиной на втором этаже.
Едва мы вышли за дверь, из-за поворота выскочила Бристл и сгребла меня в охапку. Коснулась холодной щекой моей щеки. Из-за того, что на ней были тяжелые кожаные доспехи, казалось, что тебя обняло дерево.
— Давно не виделись, — прошептала она на ухо, после чего отпустила.
— Брис, ты ведешь себя…, - глядя на непрошибаемое выражение лица сестры, Алекс только вздохнула и вклинилась между нами, чтобы взять меня под руку. — У тебя разве нет срочных дел?
— Свалила все на Карла. Пусть отдувается, — она подхватила меня под вторую руку.
— Бристл, я тоже рад тебя видеть, — сказал я, чувствуя себя игрушкой, которую не могут поделить сестры.
Для полноты картины не хватало, чтобы они начали тянуть меня в разные стороны. Но, обошлось. Вместе поднялись в гостиную, где мы с Алекс приятно посидели в прошлый раз. Попутно Бристл отдала промокший от снега меховой плащ служанке, распорядившись, чтобы нам принесли чаю.
— Я даже не догадывался, что госпожа Диас приходится вам мачехой, — сказал я, занимая место с краю на диване. Бристл тут же оказалась рядом, опередив Алекс.
— Тут все несколько сложней, — сказала Бристл, довольная, что успела первой. — Она наша третья мама, хоть официально они с отцом так и не поженились. Грэс еще тогда в категоричной форме заявила, что не собирается становиться графиней и жить в лесу, как одичавший волк, — она рассмеялась. — Ты бы видел, как они скандалили, даже дрались.
— У вашего отца три жены?
— Сейчас две, если не считать Грэс. Он все еще надеется на наследника. И если у мамы Офелии вновь родиться девочка, обещал жениться еще раз.
— Сколько же у вас сестер?
— Нас восемь, — ответила Алекс. — Замужем только Агнешка, и даже не спрашивай, кто ее первенец.
— Девочка? — догадался я и рассмеялся.
Дальнейший разговор зашел о родовом поместье Блэс. Оно, действительно, стояло в глухом уголке империи, где до ближайшего крупного города можно было добраться верхом дня за два. Оборотни в тех краях жили задолго до основания империи. Жили обособленно, собираясь иногда в походы, чтобы пограбить соседей. При этом умудряясь вести торговые дела. Торговали они ценным мехом, янтарём, немного золотом.
Пару раз в разговоре промелькнуло, что неплохо был бы мне заглянуть к ним в гости в конце весны. Природа севера кардинально отличалась от засушливых южных регионов. Бесконечные озера и леса, полноводные реки и холодные степи. Я так понял, что самым быстрым способом попасть к ним, это подняться вверх по реке, а затем еще пару дней неспешной конной прогулки.
— Дикие племена мы загнали далеко на север, — рассказывала Бристл. — И хоть война закончилась, приходится держать большой гарнизон, чтобы отбивать набеги. Варвары, что с них взять. Ходят в шкурах, пьют кровь и поедают своих убитых. У вас, я слышала, так же?
— По-разному, — уклончиво ответил я. — Жить можно. Когда я уезжал, было спокойно. Война много лет идет дальше на юге.
Сестры синхронно повернули голову в сторону двери. Через секунду она открылась и вошла Грэсия.
— Отдохнули? Пора за работу. Алекс, поможешь мне. Бристл, Даниель просил, чтобы ты со своими людьми забрала из города то, о чем он просил тебя еще утром. Берси, пока у него есть немного времени, он ждет тебя в кабинете. Как закончишь, найди нас на первом этаже.
— Мигом обернусь, — сказала Бристл и первой умчалась по поручению.
— Кабинет с другой стороны от лестницы, последняя комната, — сказала Алекс, поспешив за Грэсией.
Нужную дверь я нашел легко. Остановился перед ней, раздумывая, стоит ли постучать, прежде чем войти?
— Заходи, — послышалось с той стороны.
Кабинет в имении ничем не отличался от любого другого. Видно, что им долго не пользовались. Едва заметный запах пыли в воздухе говорил о том, что недавно тут прошла капитальная уборка. Перед рабочим столом два стула с высокой спинкой. Герцог сидел на правом, делая жест рукой, чтобы я садился на свободный.
— Выпьешь? — спросил он, демонстрируя пузатую бутылку с гранатового цвета напитком внутри. — Ягодная настойка. Сам делаю.
— С удовольствием, — я протянул руку за небольшим стаканом, вырезанным из кости. Первый раз видел такие, с орнаментом по всей поверхности. Настойка по крепости ничуть не уступала самому злому самогону и была сладкой, аж скулы сводило. Зато сразу по телу разлилось тепло.
Выпили, помолчали. Затем выпили еще по одной.
— Бристл говорила, ты единственный наследник? — спросил он, разливая по третьей.