Чтение онлайн

на главную

Жанры

Режим бога. Вспышка Красной Звезды
Шрифт:

– Это еще что - вступает в разговор Майкл - Я тут видел одного японца в телефонной будке. Он кланялся кому-то, кого даже не видел.

Посмеиваясь, мы спускаемся в лифте на первый этаж аэропорта Ханэда, минуем паспортный контроль и совершаем триумфальный проход по залу прилета. За время пресс конференции все формальности с документами улажены, и остальная группа теперь ждет нас в автобусе. Так что проход этот практически повторяет клип «Японские девочки», за исключением присутствия большого количества охранников, которые разрезают перед нами огромную толпу, как мощный ледокол. За Вячеславом идем мы с Гором, за нами косяком девушки, замыкают шествие Матвей Сергеевич, Леха и Клаймич.

Я в черных джинсах и куртке «пилот», которую снова набросил себе на плечи, в руках держу шлем - решил оставить его себе на память. Все остальные наши мужчины в строгих костюмах – в Японии крайне важно соблюдать дресс код на любых общественных мероприятиях. На звездочках узкие юбки - карандаш и приталеные жакеты, неуловимо повторяющие их сценические костюмы стюардесс. Невзирая на жару, они все в чулках – это тоже часть их имиджа. Львова свою работу знает и, наряжая девчонок, учитывает все нюансы. Сейчас, гордо вышагивая под объективами телекамер и вспышками фотоаппаратов, звездочки выглядят безупречно. Они снова дружелюбно улыбаются восхищенным людям и сдержанно машут рукой в ответ на громкие приветствия толпы.

Только у автобуса я, наконец, перестаю лыбиться и становлюсь серьезным:

– Майкл, нам нужно срочно поговорить!

Гор внимательно вглядывается в мое лицо.

– Прямо сейчас? Тогда пойдем в мою машину. До отеля нам минут сорок ехать - успеешь рассказать, что тебя встревожило. А девушки поедут во втором лимузине.

– Лимузинов еще и два?!

Гор закатывает глаза, намекая на уровень моей дремучести.

– Виктор, пора уже привыкнуть к своему статусу звезд. В Японии артист твоего уровня не может ехать в автобусе с техническим персоналом. Так же как простой техник не может приехать на работу на роллс-ройсе. Здесь этого просто не поймут - в японском обществе существует строгая иерархия, и все должны вести себя соответственно своему месту в ней.

– А кто нам про скромность говорил?

– Скромность и вежливость – это пунктуальность, отсутствие звездных капризов и приветливое отношение к техперсоналу. Но это не отменяет субординации, в Японии тебе ее придется постоянно демонстрировать на публике.

– Ладно, местную специфику я понял. Но поговорить с вами хотел совсем о другом.

Мы с Майклом садимся в одну из двух шикарных машин представительского класса, Клаймич ведет звездочек к другой. Вячеслав тут же распределяет нашу охрану, сам нахально садится на переднее сиденье нашей машины. И не скажешь ведь: пошел вон! Человек при исполнении. Переглядываемся с Майклом, и тот нажимает какую-то кнопку, после чего за спиной водителя и охранника поднимается стекло. Ну, вот теперь можно и поговорить.

Начальник японской охраны командует отправление, и наш кортеж трогается с места. Впереди следует машина дорожной полиции с сиреной. Только мы отъезжаем, как Гор тут же вкладывает в мою руку ключ от банковской ячейки и карточку с названием австрийского банка.

– Что это?
– спрашиваю я, уже догадываясь

– Там лежат документы и ключи от твоих новых апартаментов в Вене. Рингштрассе 10B. Седьмой этаж.

Ячейка оформлена на тебя, шифром пока служит дата рождения вашего Ленина. Потом сам его поменяешь на любой другой

– Спасибо большое. Шифр, конечно, очень оригинальный! — смеюсь я, мысленно потирая руки. Я теперь владелец отличной квартиры в Вене.

– Командировочные для группы вечером отдам Клаймичу, рядом с тобой теперь слишком много охраны.

– Благодарю - жму руку Гору - Но я хотел поговорить с вами о Саммите.

– А что он нам? – удивляется продюсер – Два ближайших дня, конечно, будет неудобно с передвижением по городу. Да и члены некоторых делегаций живут в нашем отеле, поэтому там сейчас полно охраны. Но тут уж ничего не поделаешь, это просто меры повышенной безопасности. Зато в пятницу вечером Семерка разъедется по домам, и все вернется на круги своя. К сожалению, ваш гастрольный график никак нельзя было сдвинуть - мероприятия на арене Будокан расписаны на год вперед. И с девятого июля там уже начинаются соревнования по борьбе сумо. Мы и так чудом вклинились в их расписание. Хотя при таком спросе на билеты вполне можно было бы и три концерта в Токио дать - вздыхает Гор.

Чувствую, как продюсер сожалеет об упущенной выгоде. С него станется и со спекулянтов поиметь свое. Например, придержав некоторое количество билетов и выкинув их перед самым концертом.

– Я не об этом сейчас. Майкл, мне нужно как-то попасть на Саммит.

– Зачем?!

– Кальви приезжает. Мне пора объясниться с Роберто. Эта тварь Саттер своей статьей так нагадил, что Анна даже не стала со мной разговаривать по телефону.

– И с переговорами по гастролям в Италии творится ерунда какая-то…

– Хитрец Рицолли держит нос по ветру. Пока я не помирюсь с Кальви, гастролей не будет.

– Так чего ты от меня хочешь?

– Достаньте мне приглашение на протокольное мероприятие Саммита. Японцы же после встреч и переговоров устроят вечерний прием для гостей?

Гор задумывается, покусывая губы. Пусть подумает, не буду мешать. Разве мое появление на Саммите не в его интересах? Это же какая мощная реклама для группы – сначала Вена, теперь Токио! Я даже готов выступить перед этими снобами, лишь бы прорваться туда и встретиться с Кальви. Но если Гор ничего не придумает, мне придется пойти на крайние меры - действовать через Розалин Картер. Эта славная женщина точно не откажет. Но ведь до нее тоже еще нужно будет добраться. Ох, как же все сложно...

Наша машина тем временем въезжает в город и постепенно замедляет движение, попав в плотный поток. Чем ближе к центру мы продвигаемся, тем больше пробки. И вот что-то мне кажется, что вовсе не предстоящий Саммит тому виной. Автомобилей на дороге столько, что очуметь можно! И над городом висит серая дымка – смог. В центре на перекрестках попадаются на глаза регулировщики в противогазах. Заметив мое изумление, Гор усмехается:

– Это еще что! Японцы уже и кислород начали продавать.

– Как?!

– Открыли в центре кислородные бары

– С ума сойти…

– А еще начали устанавливать автоматы по продаже воздуха. Кинул 100 йен - подышал кислородом 10 минут. Но вообще-то японцы молодцы - уже изобрели специальные устройства, которые значительно уменьшают вредные выхлопы автомобилей, вскоре законодательно заставят установить их на весь автотранспорт.

Ну, если мне не изменяет память, со смогом в Токио японцы справятся довольно быстро. Эта неунывающая нация к решению всех проблем подходит серьезно. А вот Майкл что-то приуныл.

Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Город- мечта

Сухов Лео
4. Антикризисный Актив
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город- мечта

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3