Режим бога. Вспышка Красной Звезды
Шрифт:
– Врача вызывали?
– Алексей отказался, сказал, потерпит и оно само пройдет.
– Ага, пройдет, как же. Остальные?
– Здоровы
– Ладно, пойдем, хоть проведаем страдальца. И обязательно вызовем врача.
Мамонт лежит в своем номере на кровати с мученическим выражением лица. Морда зеленая, глаза ввалившиеся с недосыпу. Увидев нас в дверях, пытается вскочить.
– Лежи, герой! Как тебя угораздило-то? Ведь Клаймич всех предупредил: поосторожнее с местной едой.
– Да эта каракатица, сука, такая вкусная была… Я и не удержался - подчистил блюдо.
– Ну и за кем из нас присматривать нужно?
– закатываю я глаза – Ты, Лех, как маленький, ей богу!
– Неудобно как-то ночью людей дергать.
– А сдохнуть удобно? Я что потом маме с дедом скажу? Пал наш Лешенька в неравной схватке с японской каракатицей?!
За спиной хмыкает Вячеслав.
– Небось всю ночь с унитазом обнимался?
– Было дело – смущается мамонт - но сейчас мне лучше. Что у нас там по плану сегодня?
– У НАС по плану Токийский университет, а у тебя визит врача и постельный режим. До завтрашнего дня чтобы не смел из номера выходить. Узнаю – поедешь в больницу!
Да я суров, но с этим товарищем так и нужно. Нет, ну это надо – врача ему неудобно было дергать!
На посту консьержа вижу Ичиро, который вскакивает при моем приближении и… да - снова начинает кланяться. Прошу его вызвать врача к господину Коростылеву и проследить, чтобы этот… господин исполнил все указания доктора. Ичиро радостно кивает, словно его наградили орденом.
У лифта к нам с Вячеславом присоединяются два японских охранника. Парк – это хорошо охраняемая территория, принадлежащая отелю, так что мне там особо ничего не грозит. Охранников здесь на время саммита натыкано за каждым кустом. В парке включаю воспроизведение записи наших последних четырех песен, начиная с «Дороги в ад», и перехожу на размеренный бег. Под музыку Криса Ри хорошо думается, а поразмышлять мне есть о чем.
Сегодня первый день Саммита, а я еще ни на шаг не приблизился к своей цели. Вчера перед ужином Вячеслав сообщил мне, что Анна не прилетела. Кальви же час назад прибыл в Токио один и остановился в резиденции итальянского посольства. Досадно. Теперь наше объяснение с девушкой откладывается до поездки в Италию, которую пришлось отсрочить из-за подготовки к японским гастролям.
Картеры прилетают сегодня. И мне кровь из носа - нужно напомнить о себе Розалин. После завтрака стоит озаботиться выбором изысканного букета для нее, и пусть Гор приложит все силы, чтобы та получила его. Понятно, что служба охраны досконально обследует букет, ну и пусть. Прилагаемая к нему записка будет лаконичной и с нейтральным текстом. А уж дальше как пойдет.
Итак. Завтрак. Букет. Дальше музыканты едут на арену Будокан, где мы будем выступать в Токио. Свет американцами уже смонтирован, пора заняться установкой и проверкой музыкальной аппаратуры. Сегодня саундчек, а завтра будет полноценная репетиция. Мы с Альдоной с утра посетим Токийский университет. ее там ждет большой сюрприз. Хотел прихватить с собой и Леху, но он сам себя наказал, обжора - экспериментатор! А вот моя вечерняя программа будет целиком зависеть от Розалин Картер.
Бегу трусцой по саду, наслаждаясь утренней прохладой, по пути собираю удивленные взгляды таких же любителей джоггинга. Судя по белоснежным улыбкам – все они американцы. Джоггинг в Штатах быстро набирает популярность. Кстати… Джимми Картер тоже ведь у нас большой поклонник бега трусцой! Вопрос – удержится ли он, чтобы не пробежаться завтра утром по изумительному японскому саду? Ответ – вряд ли. Вот зуб даю, что не удержится! Джоггинг быстро затягивает, давая ни с чем несравнимое чувство особого подъёма, сходного с лёгким опьянением. В США ученые уже доказали, что человек, постоянно бегающий трусцой, чувствует себя более счастливым и спокойным, он меньше устает и более ясно мыслит. Они даже название для этого явления придумали - «эйфория бегуна». Так что Картера я понимаю, как никто другой. Придется устроить на него в саду засаду. Конечно, если охрана позволит.
За завтраком Вячеслав кладет передо мной толстую пачку газет, и понятно, что все они исключительно на английском языке, даже те, что на самом деле являются японскими. Начинаю их просматривать, пробегая взглядом и комментируя вслух что-то интересное, потом передаю Гору и Клаймичу.
Прекрасно...!!! Никто из газетчиков не удержался, чтобы не тиснуть фотографию меня любимого на крыле МиГа, даже консервативные лондонские "The Daily Telegraph" и "The Daily Mail" повелись на мою провокацию. Да, их передовицы естественно посвящены открывающемуся сегодня Саммиту, зато кто у нас внизу первой страницы?! Русский парень Витя Селезнев. Фото просто шикарные! Мы с МиГом и по отдельности настоящие красавцы, а уж в тандеме вообще неотразимы, хоть сейчас нас на рекламу… Заголовки правда скромные, видимо чтобы не отвлекать читателей от главной новости - Саммита. Ладно, пусть хоть так.
А вот таблоиды “The Sun” и "The Daily Express" плевать хотели на Саммит - моя морда там на самом почетном месте. И еще несколько фото помельче в конце статьи. А сама статья больше, чем на пол страницы. С подробным описанием моего прилета. Ничего, вот скоро еще воскресные выпуски выйдут, там мы вообще оторвемся. "The Sunday Mirror" и "The Observer" по старой памяти не упустят случая меня похвалить, а если мне еще удастся сфотографироваться с их Каллагеном на приеме, я просто стану героем недели. Летом-то горячих новостей не густо.
Американские “The New York Times” и “The Wall Street Journal” как и ожидалось полны негатива и яда. Лейтмотив - мой прилет на МиГе это наглая попытка спровоцировать антиамериканские настроения, а заодно отвлечь японцев от Саммита. Чушь собачья! Мне и самому туда нужно попасть. Но фото, наше с МиГом, оба лидера американской прессы тиснули, не забыли - и на том спасибо.
Добираюсь до японских газет. На английском языке их всего две - “The Japan News” и “Асахи ивнинг ньюс”. Интересно, что в последней газете половина статей напечатана на японском, половина на английском языке. Оба издания вполне позитивно пишут обо мне, “The Japan News” - вообще отмечает мою воспитанность и уважительное отношение к японским фанатам. Да. Я такой. Хвалите меня, хвалите...
Коллектив смеется над моими шуточными комментариями и разбирает газеты, чтобы почитать их в дороге. Вечером обещают всё вернуть. Знают, что наш Клаймич аккуратно собирает для нашей “Доски славы” все вырезки - из Англии привез их целую кипу. Японские издания я придерживаю для себя. Реакция японской прессы для нас сейчас самая важная, и ее нужно обязательно отслеживать. Так что надо будет в машине все статьи хорошенько прочитать и сделать выводы. А вечером не забыть купить их свежий выпуск. Основные местные газеты выходят здесь два раза в день.
После завтрака с привычным нам шведским столом, Клаймич в холле нашего крыла проводит короткое совещание, оглашая повестку предстоящего дня. Я интересуюсь у народа, кто еще пострадал от каракатицы? Выясняется, что попробовали ее многие, но расстройство желудка у одного Мамонта. Значит, дело не в каракатице, а в ее количестве. У подчиненных Саши сегодня тренировка и репетиция концертных номеров. Для этого в отеле снят небольшой зал. Музыканты, звукооператор Кирилл и парни-тяжи отправляются в Будокан Холл. Мы с Альдоной и видео оператором едем в Токийский университет. У остальной женской части коллектива свободный день. Под руководством двух наших Татьян девушки отправляются на прогулку в город. По коням!