Режим черной магии (Санкция на черную магию)
Шрифт:
Поставив картонную коробку с клубникой обратно, я отступила, мысленно вернувшись к последнему разу, когда член черного ковена пытался заставить меня вступить в их ряды. Он обиделся, когда я сказала ему засунуть свой черный ковен в более темное место, а потом они попытались меня убить.
Адреналин закружился во мне, медленный и сладкий, заставляя мое сердце сильнее биться и оживляя мои ощущения. Это было так хорошо, что напугало меня. Быстрый взгляд дал мне понять, что Айви исчезла. Мясник тоже. Мои ботинки с широким каблуком шаркнули по полу, и я достала телефон,
Сжав челюсти, я стояла перед горой зеленых овощей, высыпанных у стены. Я встала спиной к женщине, демонстрируя беззаботность, и застыла, когда ее удобные туфли простучали, остановившись в восьми футах от меня. Передо мной был прилавок с морковью. Отвали, детка, или я прикончу тебя этой морковкой.
— Извините, — сказала женщина, и черт меня побери, если я не вздрогнула. — Вы Рэйчел Морган?
Ее голос был высоким, слишком детским, чтобы восприниматься серьезно, и я повернулась, мои пальцы соскользнули с сырой моркови. Она была ниже меня на несколько дюймов, даже на каблуках. Ее рука по-прежнему была в кармане, а улыбка стала чуть насмешливой. Мне не хотелось неприятностей, но я смогу разобраться с ними, если она первой начнет.
— Извините, мы знакомы? — спросила я любезно, кладя пучок морковки в сумку. Не достаточно тяжелая. Нужно еще веса.
Мой взор метнулся мимо нее. Черт побери, Айви, где же ты? У нее в кармане могло быть что угодно. Эта женщина не выглядела особо опасной, но тогда я тоже не была одета в джинсы, ботинки, короткую красную кожаную куртку и шарф.
— Вы Рэйчел Морган из «Вампирских чар»? — спросила женщина вновь, и я перешла к прилавку с натуральным картофелем, пытаясь установить между нами дистанцию. — Знаменитая изгнанная ведьма Цинциннати, верно? — настойчиво продолжила она, следуя за мной, ее рука все также была в кармане пальто.
Знаменитая и изгнанная не шли рука об руку, как можно было подумать, и я вздохнула. Мои первые предположения, что она была черной ведьмой, похоже, были верными. Подняв пакет, я бросила в него картошку и напрягла руку из-за увеличившегося веса.
— Мне неинтересно, — процедила я, надеясь, что она поступит по-умному и уйдет.
Но я никогда не была настолько удачлива, она склонилась над картошкой, в глазах была насмешка.
— Черная магия не пугает меня, как и вас. Пойдемте со мной.
Черта с два я пойду.
Чувствуя отвращение, я положила еще одну картошку в пакет, и желая взглянуть на эту неопределенную ситуацию по-другому, переключилась на второе зрение, ответив на ее реплику мягким «мммм». Аура женщины была чистой. Но это еще не означило, что она не была черной ведьмой. Она могла отдавать свою копоть кому-то другому.
— Если верить прессе, — сказала я, отключая второе зрение, — Рэйчел Морган одевается в обтягивающую кожу и веселится на оргиях с демонами. Я что, похожа на того, кто носит обтягивающую кожу?
Третья картофелина отправилась к остальным. Уже достаточно тяжело, чтобы посадить тебя на задницу.
Худое лицо наполнилось самодовольством, женщина зажала свою сумочку под мышкой. Ее руки стали свободными, и моя улыбка исчезла.
— Меня интересует часть про демонов, — сказала она.
Черт подери, она была черной ведьмой. Все, чего мне хотелось, это уйти отсюда прежде, чем на меня наложат запрет в еще одном магазине.
— Мне неинтересно, — отрезала я. — Я не занимаюсь черной магией. Мне все равно, что пишут в газетах.
— Скажите мне ваше имя, — настаивала она, ее пальцы подергивались, и я надеялась, что это не были чары лей-линейной магии. — Может, тогда я уйду.
Ей были нужны мои персональные данные. Вот дерьмо, на меня что, опять выписали ордер? Может быть, она была не из Черного Ковена, а из ОВ, ищущего причину, чтобы забрать меня. Я сделала быстрый вздох, новое беспокойство заполнило меня. Мне не хотелось, чтобы мне приписали еще и сопротивление при аресте.
— Хорошо, это я, — подтвердила я. — А вы кто такая? Охрана Внутриземелья? Где ваши документы? Если у вас есть ордер, позвольте мне его посмотреть. В противном случае нам не о чем говорить.
— ОВ? — переспросила она; кожа вокруг ее глаз натянулась. — Вам, должно быть, очень повезло.
Черт побери, Айви, выноси оттуда свою задницу. Я отошла назад, и она двинулась за мной.
— Это не так, — процедила я сквозь зубы, запнувшись, и остановилась, ударившись о продуктовый прилавок. — Это действительно не так.
Но она полезла в карман, ее свободная рука поднялась в смешном жесте, просящем доверия, и она вытащила наручники.
— Надевайте и идемте со мной. Все будет в порядке.
Ага, как же. Будто я поверила в это. Я даже не знала, кто она такая. Ощущая, как начинают ныть виски, я взглянула на тонкие наручники из покрытого пластиком зачарованного серебра, потом мой взгляд метнулся к Айви, наконец объявившейся в продуктовом отделе и вставшей с широко расставленными ногами у прилавка с клубникой, чтобы оценить ситуацию. Наручники были дешевой, но эффективной версией поводка Пирса, которые не позволили бы мне воспользоваться магией лей-линий.
Мое сердце колотилось.
— Все видят это? — закричала я, и перешептывание спереди стало громче. — Я не хочу идти с этой женщиной, а она меня заставляет.
Это была слабая попытка обратиться к ЗСЗ («Застрахуй свою задницу» — расхожее выражение, употребляющееся, когда человек хочет снять с себя вину и переложить ее на другого) за то дерьмо, которое последует за избиение докучливого поклонника, но я должна была попробовать.
Достаточно уверенная, она улыбнулась и потянулась ко мне.
Я отдернулась назад, но ее пальцы задели мои. Искра лей-линейной энергии угрожающе проскочила, выравниваясь между нами — сильная и трепещущая. Прижав руку к груди, я уставилась на нее, шокированная. В ее ци был колоссальный запас энергии безвременья. В несколько тонн больше, чем обычный человек мог бы удерживать. Да кто, черт побери, эта женщина?