Режиссёр (Снимается кино)
Шрифт:
Итак: «Педро сидит, на лице у него блаженство». Лизавета, ты из чего скрутила сигару? На лице у Педро не только блаженство, но он прямо в кайфе. Из растений, которые росли за амбаром?! Ты что, сдурела! Давайте заменим ему сигару на трубку.
Так: «Педро сидит, на лице у него блаженство, потому что он полдня провел на кукурузном поле. Его жена Кончита так и не научилась готовить. Отсюда и любовь всей семьи к кукурузному полю, и неплохие урожаи. К дому на мустанге прискакал Саньчо с ранчо со своими единоутробными братьями».
Лизка, я надеюсь, что будет
Продолжаем прогон: «На горячем скакуне, необузданном мустанге прискакал Санчо с ранчо с единоутробными братьями». Ну, ты и тупая, Лизка! Пора знать, что мустанг это дикая, как ты, необъезженная лошадь. Поэтому, замени автомобиль на лошадь. Так, заменила? Отлично! Так. Сажаем Санчо с ранчо и его братьев на лошадей. Кто упал, Санчо? Нет. А кто? Мустанг! Почему? Не выдержал веса Санчо и четырех его братьев? Вот незадача то. Ладно, впрягите лошадь в телегу, надеюсь, там всем места хватит.
Что там дальше? Ага: «Санчо с ранчо давно положил глаз на Дона Педро!!» Ого! Во как!! Прогоняем эту сцену. Давай, Санчо, ухаживай за Педро. Да как же такого в сценарии не было? Вот: «Санчо положил глаз на Дона Педрову дочь и требует её руки. Ааа, дочь! Хорошо! Начинай, Санчо, просить руки у Педро, то есть, руки его дочери Лупиты.
Педро, давайте со слов: «Раз такое дело, пройдёмте, Санчо с ранчо и вы его братья, в дом. Кончита приготовила сегодня прекрасные бобы с подливой». Правильно, все уходят в дом, но очень скоро бегом во главе с Педро направляются в кукурузу.
Лизка, мой заказ из китайского ресторана доставили? Тогда давай, я поем на ходу.
«Из дома выходит Лупита. К ней из кустов выходит, озираясь, Сисо. Лупита сообщает ему, что её приехал сватать Санчо с ранчо. Сисо предлагает любимой бежать. Лупита соглашается, только с условием, что не возьмёт его фамилию «Хулио». Они садятся в повозку Санчо. Из кукурузы выходят Педро, Санчо и его единоутробные братья. Видя, что Лупиту увозят, бросаются в погоню. Но вдруг прекращают погоню и бегом отправляются в кукурузу».
Кстати, Лизка, ты тут сама продолжай без меня, а я ненадолго присоединюсь к Педро с компанией.
Детектив
— Я на площадке! Лизавета! Где кресло режиссера? И почему ты «куришь моё кофе и пьешь мои сигареты»? После того как ты упала в оркестровую яму, ты ведешь себя как то странно. Очнись, а не то уволю! Я вижу, к тебе возвращается память, тогда вспоминай, мы снимаем детектив и сегодня у нас прогон сцен.
Итак, всё действие происходит в будуаре актрисы. Кстати, Лизавета, актера подобрали на роль жмурика? Нет! А кто же лежит в постели актрисы? Её поклонник, осветитель Бухло! И он, как всегда, мертвецки пьян. А должен лежать не поклонник, а покойник! Лизка, ты знаешь, что на криминальном сленге означает «жмурик»? Это покойник. Для жмурика он уж очень весел, поёт песни, пытается лёжа плясать ламбаду. Успокойте его! Нет водки, покажите ему актрису без грима. Вот, теперь он в столбняке. Это будет натуралистично, да и платить не надо. Только придайте ему неестественную позу, всё-таки смерть в постели, при исполнении так сказать. Глаза широко раскрыты, как будто он увидел что-то ужасное, язык свисает изо рта. Никак не вытащите язык? Тащите сильнее. Во! Аж до подушки отвис, то, что надо. Гримеры, займитесь им, синюшность там придайте ну и так далее.
А мы пока займёмся актрисой! Кого взяли на роль подозреваемой? Боже мой, теперь я понимаю, почему у осветителя, то есть у любовника такое выражение лица. Олимпиада Павловна, вам понятна ваша роль? К вам пришла ваша любовь, и вы её залюбили до смерти. Вы не знаете что делать, вы в отчаянии трагически заламываете руки. Э, да не поклоннику, а себе. Ну, выражение это такое «заламывать руки от отчаяния». Вы пытаетесь избавиться от следов преступления, стираете отпечатки пальцев. Да не у себя на пальцах ацетоном для снятия лака! И не с осветителя, а с предметов! Отлично! А теперь пытаетесь избавиться от тела любовника. Как?! Сейчас заглянем в сценарий. Так, Лизка! Принеси пилу, молоток, топорик, мешки. Э! Что значит, осветитель очнулся в предчувствии не доброго. Верните ему прежний вид. Покажите опять актрису! Во! Готов! Актриса берёт в руки пилу и… Встревоженные соседи, вызвали полицию.
В будуар врывается следственная группа, во главе с собакой. Группу вижу! Где собака? Курит!!!
Пока собака курит, займёмся следственной группой. Оторвите актрису от осветителя, а то она его точно расчленит. Опять очнулся Бухло! Дайте ему киянкой по голове. Вы зачем бьете следователем? Фамилия у него Киянка! Я имел в виду молоток-киянку. Бейте! Да не следователя, а поклонника. Гипс на голову следователю наложили? Тогда продолжим.
Теперь по сценарию следователь спрашивает у медика: «Как там дела у жертвы?». Медик подходит к пострадавшему и щупает. Да не актрису щупает, а осветителя! И отвечает: «Надо возбуждаться!»
Следователь начинает возбуждаться. Э! Э! Возбуждается не на актрису, а на осветителя. Да я в смысле, возбуждает дело. Далее следователь просит эксперта сыграть на пианино с актрисой. Прекратите, эксперт, играть с актрисой на пианино! Объясняю: играть на пианино — это снять отпечатки пальцев.
Ну, здесь всё ясно. Давайте посмотрим сцену со свидетелями. Собака уже покурила? Ведите. Я не понял, что, собаку играет актер Кошкин? Я знаю, что он играл собаку в сериале Мурка 3. Хотелось бы, что-то с хвостом, с блохами. Как! У него есть и то и другое.
Следователь просит актрису найти свидетелей, которые могут засвидетельствовать, что это не она залюбила покойного. Как это «сколько угодно!?» Не несите отсебятину! Просто выдайте своих свидетелей правосудию. Сколько у вас их там? Семеро! У вас что, вся труппа в будуаре прячется? Это только те, которые по сценарию? Идем дальше, все свидетели выходят из убежища и их нюхает собака. Ну, что за сценарий! Хорошо, введите собаку, то есть Кошкина. Кошкин, нюхай их, может кто-то из них убил Бухло. Не знаешь, как пахнет осветитель? Принесите какую нибудь вещь Бухло. Ну, что вы там возитесь? Он опять очнулся и не хочет снимать единственную вещь, которая на нём? Покажите ему актрису. Вырвался и убежал! Все ловим Бухло, пустите собаку по следу. Не берёт след. Ох, ну ничего сделать не могут, придется самому. Дайте понюхать мне след осветителя. Беру след, все за мной…