Резидент на поводке
Шрифт:
С другой стороны, Лоле так надоело слушать нытье своего компаньона, что она готова была согласиться на что угодно, лишь бы вырваться ненадолго из дома. Пускай ему кот чай с лимоном подает в постель. Хотя с кота где сядешь, там и слезешь...
– Соглашаюсь исключительно из сострадания к больному человеку, – медленно сказала Лола. – Кто такой этот тип?
Леня сообщил, что сам ничего толком не знает, что, судя по голосу, – мужчина средних лет, что сослался он на известного Лене весьма авторитетного
– А как я его узнаю? – удивилась Лола.
– А он такой седоватый, солидный, в руках будет держать журнал «Комнатное цветоводство» и еще велел запомнить пароль: «Рододендрон Симсии».
«Не нравится мне все это», – подумала Лола, но тут же мысли ее перескочили на другое. Как одеться, чтобы заказчик отнесся к ней с уважением? Какой стиль – свободный или деловой? Подумав немного перед зеркалом, она решила надеть брючный костюм цвета молочного шоколада, а чтобы не было так официально, к нему подойдет блузка цвета красного грейпфрута.
Лола вошла в ресторан и огляделась.
Низкие столики черного лакированного дерева стояли довольно далеко друг от друга. Между ними свободно помещались горшки с крошечными, причудливо искривленными деревцами – соснами, японскими кленами, декоративными вязами.
«Ну да, японский бонсай! – подумала Лола. – Ресторан ведь японский...»
Навстречу Лоле уже семенила, низко кланяясь, наряженная в яркое шелковое кимоно японка (скорее, пожалуй, уроженка Средней Азии, подумала Лола).
– Ви одна? – спросила она, приблизившись к Лоле, и склонилась так низко, что могла переломиться пополам.
– Меня ждут! – Лола как раз увидела за дальним столиком седоватого мужчину, перед которым на виду лежал свежий номер журнала «Комнатное цветоводство».
– Очена хорошо! – обрадовалась «японка» и, мелко семеня, сопроводила клиентку к дальнему столику. Доведя Лолу до места, она тут же удивительным образом исчезла, словно растворилась в воздухе.
– Здравствуйте! – проговорила Лола, усаживаясь напротив будущего клиента.
– Что значит – здравствуйте? – раздраженно переспросил тот. – Вы кто такая? Что вам от меня нужно?
– Не мне от вас, а скорее вам от меня! – ответила Лола обиженно.
– Это на что вы намекаете? – возмутился седоватый и завертел головой: – Администратор!
– Чито такое? – «Японка» снова возникла возле стола.
– Эта женщина... – начал он, но Лола перебила его, торопливо проговорив:
– Рододендрон Симсии!
– Что же вы сразу не сказали! – зашипел клиент, понизив голос.
– А вы меня слушали? – отозвалась Лола. – Вы мне рта открыть не дали!
– Чито такое? – повторила японка, переводя
– Все в порядке! – отмахнулась Лола.
– В порядке, в порядке! – подтвердил мужчина.
«Японка» тут же исчезла.
– Я вообще-то ожидал другого человека... – зашептал мужчина, перегнувшись через стол. – Мне рекомендовали господина...
– Не надо никаких имен! – поспешно оборвала его Лола. – И не надо так шептать, пригибаться... этим вы привлекаете к себе излишнее внимание! Ведите себя естественнее, свободнее, как будто вы просто пришли в ресторан с девушкой.
– Я не хожу в рестораны! – окрысился седоватый.
«Ну и клиента Бог послал! – мысленно вздохнула Лола. – Зануда и неврастеник!»
– Что, экономите? – осведомилась она вслух.
– Что за бред! – Тот разозлился еще больше. – У меня достаточно денег! Если бы я был беден, я бы к вам не обратился! Мне говорили, сколько стоят ваши услуги. А в рестораны я не хожу, потому что не люблю человеческое общество! Не люблю, когда вокруг столько людей и они все едят, пьют, разговаривают... – Будущий клиент с явной неприязнью огляделся по сторонам.
– Вы не любите человеческое общество? – с интересом переспросила Лола. – А какое же тогда общество вы предпочитаете?
– Это мое личное дело! – ответил тот с еще большим раздражением. – И вообще – для чего вы сюда пришли? Чтобы помочь мне или чтобы приставать ко мне со своими нескромными вопросами?
– Ну, в общем, вы правы... – Лола отступила на заранее подготовленные позиции, хотя потенциальный клиент вызывал у нее все меньше симпатии. Чего стоило одно его лицо – мрачное, недовольное, казалось, никогда не улыбающееся...
И вдруг лицо возможного клиента поразительно изменилось. Его озарила нежная, восторженная улыбка.
Великий русский писатель Лев Толстой считал красивыми тех людей, которых улыбка делает лучше, и уродливыми – тех, кого улыбка портит.
По этому критерию потенциальный Лолин клиент был самым настоящим красавцем, потому что улыбка его удивительно украсила.
Лола проследила за его взглядом, чтобы понять, кому или чему улыбается этот странный человек.
Она не сомневалась, что увидит привлекательную женщину...
Однако в том направлении, куда смотрел клиент, никого не было – ни женщины, ни мужчины. Клиент с восторженной улыбкой смотрел в пустой угол зала, где стоял только низкий глиняный горшок с невзрачным зеленым деревцем.
– Какая красавица! – едва слышно выдохнул мужчина.
– Кто? – ревниво переспросила Лола.
– Она! Азалия Целестинум! – В его голосе прозвучало искреннее восхищение.
– Вот это растение? – разочарованно протянула Лола. – Разве это азалия? Оно же даже не цветет!