Резинки
Шрифт:
— Не знаю. Дюпон был женат всего несколько лет; жена намного моложе его, она наверняка не вынесла его затворнической жизни. Они быстро расстались. Правда, похоже, что время от времени они виделись; попробуйте спросите у нее, что она делала вчера вечером в половине восьмого.
— Вы ведь не серьезно это говорите?
— Напротив. А почему бы нет? Она очень хорошо знала дом и привычки своего бывшего мужа; таким образом ей было легче, чем кому-либо другому, незаметно совершить это убийство. И поскольку она была
— Так почему же вы тогда мне об этом не говорили?
— Вы сами утверждали, что речь идет о политическом убийстве!
— Она может быть в нем замешанной.
— Конечно. Почему бы нет?
Комиссар Лоран возвращается к своему игривому тону. Он говорит, чуть улыбнувшись:
— А может, и служанка его убила, а потом придумала все остальное, вступив в сговор с доктором Жюаром, чья репутация — заметим по ходу дела — не такая уж безупречная.
— Это представляется довольно невероятным, — замечает Валлас.
— Даже совершенно невероятным, но вы же знаете, что нельзя только из-за этого отводить подозрение.
Валлас находит, что эта ирония дурного тона. С другой стороны, он отдает себе отчет в том, что ничего не добьется от этого чиновника, ревнующего к его полномочиям и твердо решившего ничего не предпринимать. Если он и пытается что-либо сделать, так отстраниться. А может, он хочет обескуражить соперников, с тем чтобы самому провести собственное расследование? Валлас встает и откланивается; для начала он встретится с доктором. Лоран подсказывает ему, где его можно найти:
— Клиника Жюар, дом одиннадцать по Коринфской улице. Это с другой стороны префектуры, не очень далеко отсюда.
— Прочитав газету, я подумал, — говорит Валлас, — что речь идет «о районной поликлинике».
Лоран пренебрежительно машет рукой.
— Ох уж эти газеты! Впрочем, это не так далеко от улицы Землемеров.
Валлас записывает адрес в своем блокноте.
— В одной газете, — добавляет комиссар, — перепутали имена и сообщили о смерти Альбера Дюпона, одного из самых крупных экспортеров леса. Он, наверное, очень удивился, прочитав сегодня утром свой хвалебный некролог!
Лоран поднялся со своего кресла. Подмигнул, завершая разговор:
— А в общем, трупа я не видел; может быть, это и Альбер Дюпон.
Эта мысль его необычайно забавляет; его дородное тело трясется от смеха. Валлас вежливо улыбается. Главный комиссар переводит дух и сердечно протягивает ему руку.
— Если узнаю что-нибудь новенькое, — говорит он, — то дам вам знать. Вы в какой гостинице остановились?
— Я снял комнату в кафе, на улице Землемеров, в двух шагах от особняка.
— Ишь ты! А кто вам подсказал?
— Никто; случайно наткнулся. Дом номер десять.
— Там есть телефон?
— Вроде да.
— Хорошо, я его найду в справочнике, если потребуется.
Не долго думая Лоран, послюнив указательный палец, принимается быстро листать толстый том.
— Землемеров; вот. Номер десять: кафе «Союзники»?
— Да, именно.
— Телефон: двести два — ноль три. Но это не гостиница.
— Нет, — говорит Валлас, — они просто сдают несколько комнат.
Лоран берет какой-то реестр на одной из полок. После минуты бесплодных поисков он спрашивает:
— Забавно, но они не зарегистрированы; много комнат сдается?
— Нет, не думаю, — отвечает Валлас. — Видите, ваша полиция не так уж хорошо работает!
Физиономия главного комиссара расплывается в широкой улыбке.
— Зато оцените ее ресурсы, — говорит он, — первый же человек, остановившийся в этом кафе, приходит сообщить мне об этом, не дожидаясь, пока это сделает хозяин!
— Почему первый? А вдруг вчера там останавливался убийца?
— Хозяин сообщил бы мне о нем, как сейчас сообщит о вас. Он должен зарегистрировать вас до обеда.
— А если он этого не сделает? — спрашивает Валлас.
— Ну что же, в таком случае надо отдать должное вашему чутью. Вам удалось отыскать единственную подпольную гостиницу в нашем городе. Но в конечном счете вам же хуже; вы, насколько я понимаю, единственный стоящий подозреваемый: недавно в городе, остановились в двадцати метрах от места преступления, и все без ведома полиции!
— Но я приехал вчера в одиннадцать вечера, — протестует Валлас.
— А как это доказать, если вас не зарегистрировали?
— В момент преступления я был в ста километрах отсюда; это можно проверить.
— Да уж ясно! Хороший убийца всегда позаботится об алиби.
Лоран снова садится за свой стол и с сияющим лицом начинает рассматривать Валласа.
— Пистолет у вас есть?
— Да, — отвечает Валлас. — В виде исключения я взял его, по совету своего шефа.
— А зачем?
— Мало ли что.
— Действительно, мало ли что. Покажите мне его, пожалуйста.
Валлас протягивает свое оружие, автоматический пистолет, калибр 7,65, весьма распространенная модель иностранного производства. Вынув обойму, Лоран тщательно его рассматривает. Наконец говорит, не глядя на Лорана, словно давая очевидный комментарий:
— Одного патрона не хватает.
И возвращает оружие владельцу. Затем очень быстро скрещивает пальцы рук, раздвигает ладони, оставляя пальцы переплетенными, снова сжимает ладони и потирает большими пальцами друг о друга. Руки разъединяются и вытягиваются; и та и другая сгибаются вдвое с легким хрустом в суставах, снова вытягиваются и наконец снова укладываются горизонтально на столе, с растопыренными по-прежнему пальцами.