Ричард Длинные Руки – гроссграф
Шрифт:
Король с огромным усилием выдавил:
– Я под защитой Великого Мага, да будь благословенно его имя…
– Я ему это передам, - пообещал я.
– Сейчас я иду как раз к нему, если вы не очень против… а вы вроде бы не очень против? Или против?
Он пролепетал:
– Нет-нет, я не очень против!
– Но все же против, - сказал я задумчиво.
– Остаться, что ли… Кенкезантер, располагайся с удобствами, мы остаемся. Можешь кого-нить задавить для интереса.
Король завопил:
– Нет-нет, умоляю, у вас дела,
– Летел, - поправил я.
– Не на багере, понятно. Вип-персоны общественным транспортом не пользуются. Не короли какие-нибудь. Хорошо, Ваше Величество, раз уж вы так настаиваете, я сперва закончу свои дела, потом вернусь… Кенкезантер, пока возвращайся и жди вызова.
Он громыхнул с прежней мощью, оставшиеся свечи снесло, будто ударили по ним палицей, половина картин сорвалась со стен и грохнулась на пол:
– Слушаю и повинуюсь, господин!
Полыхнул адский огонь, вызвав новые вопли. Демон исчез, я повернулся к близкому к обмороку королю:
– Я вернусь, Ваше Величество. Я вернусь!
Мне показалось, судя по его лицу, что он понял меня очень хорошо. Я крупно шагал через быстро пустеющие залы, у самого выхода из дворца меня догнал Макиннон, такой же бледный и трясущийся, как его король.
– Сэр Ричард… Вам ничего не нужно?
Я бросил на него угрюмый взгляд. Испуган, но храбрится, даже старается мужественно улыбаться. Взгляд прямой, лицо без привычной придворной угодливости и лисьей хитрости.
– Рассказывайте, - велел я, - как все это произошло.
– Смена короля?
– Да, конечно.
Он шел рядом, стараясь попасть в ногу, но у меня ноги длиннее, и он торопливо растягивал свой шаг, смешно проваливаясь при попытке приноровиться к моей походке.
– Король Хенрих внезапно занемог, - сообщил он.
– Говорят, у него была какая-то застарелая болезнь… К счастью, в столицу как раз прибыл младший брат Его Величества герцог Ганелон, который, во избежание борьбы за трон, тут же и принял на себя королевские обязанности.
Я буркнул:
– И привилегии.
Он взглянул на меня искоса.
– Да-да, а как же иначе?… Долг монарха.
– Что с герцогом Людвигом?
– В своем городском дворце, - сообщил он быстро. Снова посмотрел на меня искоса и добавил нерешительно: - Под домашним арестом. Но на это у Его Величества наверняка есть причины.
– Веские, - сказал я саркастически.
– Да-да, веские, - согласился он с облегчением.
– Я могу вам быть чем-то полезным?
– Подумаю, - ответил я медленно и снова окинул его внимательным взглядом. Не глуп, судя по виду, карьерист, это заметно, но честный карьерист, готов рискнуть и сыграть за две команды, что объяснимо для человека молодого и амбициозного.
– Вы не кажетесь человеком пугливым.
Он гордо выпрямился.
– Я не пуглив. У меня восемь дуэлей…
– Отваги понадобится больше, - сообщил я сухо.
Он ответил твердо:
– Располагайте мною, сэр. Я кое-что о вас слышал…
– В каком смысле?
– Спасение короля Хенриха, - напомнил он.
– И города Роган и Блейн, которые теперь принадлежат королевству Гессен. О вас говорят много. Возможно, это и раздражает Его Величество. Кроме того, к вам отбыл мой приятель Рефершельд, а он человек более осторожный и расчетливый, чем я.
Я кивнул:
– Разумно. Хорошо, сэр Макиннон, я принимаю вас на службу. Сейчас велите оседлать коня, мы срочно выезжаем.
Он отдал честь, исчез, а когда я подошел к своему «коню» и взгромоздился в седло, из королевской конюшни выметнулся на красивом скакуне сэр Макиннон.
– Для нас всегда держат коней наготове, - выкрикнул он, - уже оседланных! Куда едем?
– К господину Гатонесу, - ответил я.
– Не отставайте, сэр Макиннон.
Мы выметнулись из распахнутых королевских ворот. Копыта простучали по вымощенным и гладко отесанным камням дороги, впереди городские ворота, а дальше распахнулся простор и проступила темнеющая далеко на горизонте черная гора.
Макиннон поравнялся со мной, ветер распушил его лихие усы, в глазах задорный блеск.
– Сэр Ричард, что нам предстоит?
– Встреча с господином Гатонесом, - повторил я.
– Может быть, даже с сэром. Хотя не думаю, что он сэр. Все-таки магия не подразумевает благородства.
Я со злорадством поглядывал на его румяное лицо и видел, как быстро кровь отливает от щек. Даже губы полиловели, в глазах метнулся даже не страх, а ужас.
Крепость Верховного Мага медленно приближалась, сэр Макиннон произнес, наконец, ровным контролируемым голосом:
– Он вас вызывал?
– Нет, - ответил я с тем же нехорошим злорадством, - я иду незваным.
Он спросил таким же ровным голосом, не выдавая никаких эмоций:
– А если он не примет вас?
– Вышибу дверь, - пообещал я.
– Как вы полагаете, благородный человек может настаивать на разговоре?
Он пробормотал поспешно:
– Да, конечно, сэр Ричард… Если идет к человеку неблагородного сословия…
– А маг - неблагородного?
– М-да, - проблеял он жалко, - да, разумеется. Из простых…
– Тогда все в порядке, - заверил я бодро.
– Спасибо, вы меня успокоили.
Макиннон побледнел еще больше. Некоторое время мы неслись молча, крепость с каждым конским скоком медленно вырастает в размерах. После долгой паузы, во время которой Макиннон не проронил ни слова, я не вытерпел первым:
– Сэр Макиннон, вас что-то тревожит?
Он подавил тяжелый вздох и ответил бодро:
– Нет, сэр! Ничего не тревожит.
Я ответил несколько разочарованно:
– А-а-а… это хорошо. Я рад, что вы… гм… такой. Ладно, все в порядке. Плантагенет, тебе не легче бежать на двух лапах?