Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ричард Длинные Руки - монарх
Шрифт:

– Почему?

– До меня еще руки не дошли, – сообщила она. – Как вы понимаете, его величество король Кейдан уволил всех, кто служил вам.

– Ого, – сказал я, – значит, там сейчас безработными остались камергер и обер-камергер, гофмейстер и обер-гофмейстер, гофмаршалы…

Она наклонила голову.

– И все остальные, Ваше Величество. Егермейстер, обер-егермейстер, церемониймейстер, обер-церемониймейстер…

– Их нужно пригласить, – сказал я решительно. – Готовыми кадрами не стоит разбрасываться!.. Кадры решают

все, как заявил один великий лорд. Леди Матфрида, возьмете это на себя?

Она ослепительно улыбнулась.

– Ваше Величество, если доверяете…

– Полностью, – заверил я. – Я был очень доволен вашей работой, когда рулил в королевском дворце. Уверен, буду доволен и теперь, когда у нас целое Содружество…

– Ваше Величество…

– Ах да, – сказал я, – леди Матфрида, я утверждаю вас главной гофмейстериной Содружества Свободных Королевств. Нет, главной для нас уже мало… Генеральной! Генеральной гофмейстериной. Надеюсь, сумеете наладить эту службу так же хорошо, как это было на вашей прежней работе.

Он присела снова.

– Ваше Величество…

Я кивнул и пошел дальше, успев заметить, что к леди Матфриде начали протискиваться поближе девушки из благородных семей. Теперь от нее будет зависеть свод правил для женщин, а самое главное – набор во фрейлины, мечта всех молодых девушек из провинции да и из столицы тоже.

Не сдвинулась с места только леди Мередит, юная чистая девушка с огромными голубыми глазами, делающими ее похожей на куклу, пышной прической золотистого цвета, где кудри ниспадают крупными локонами, нежнейшим личиком с алыми губками бантиком и милыми ямочками на щеках.

Правда, не сдвинулась потому, что как раз на моем пути, даже пришлось отступить чуть, чтобы мне, королю и все такое, не пришлось ее обходить, как столб.

– Ах, Ваше Величество! – прощебетала она с ласковым упреком, красивым женщинам можно упрекать даже королей. – Что же вы другим поручаете такие важные дела? В жизни можно полагаться только на себя самого. Да и то не советую.

– Почему?

– А вы человек, – спросила она с изумлением, – разве надежный?

– Ну, – пробормотал я, – вы такие вопросы задаете, что просто и не знаю. Хорошо быть наивным, полагаю.

– Ага, признались!

– Я супернадежный, – возразил я с достоинством. – Надежнее меня только горы на Севере. Может быть, еще и на Востоке, но там еще не был, все предстоит. Просто я был весьма ошарашен, как это можно усомниться в моей надежности, у меня же на лице написано, какой я замечательный!

Она мило прощебетала:

– Ах, сэр Ричард… Я уже начинаю в это верить. Вы в самом деле так уверены, что и я вам верю. Мама говорит, мужчинам нельзя верить, а я все равно верю, они ж мужчины, как им не верить?

Глава 7

Она щебетала и щебетала, ее речь перепархивала от одной глупости к другой, как птица с ветки на ветку,

я молча любовался ее свежестью и нежным румянцем, что вспыхивает на щеках и тут же исчезает, чтобы через мгновение снова появиться и разлиться от скул и до подбородка.

Женщина сама выбирает мужчину, вспомнил старую истину, который ее выбирает, так что лучше вот так учтиво поклониться и топать дальше, милостиво улыбаясь и стараясь чем-то себя занять, пока чертово Зеркало Горных Эльфов продолжает дозаряжаться.

Дальше сэр Эраст Маклейн – типичный мезогин, как, впрочем, и большинство мужчин, только он больший мезогин, чем остальные, в том смысле что помимо толстых массивных костей еще и наделен массой дурного мяса, а живот выпирает больше чем весьма.

Поклонившись, он заметил со знанием дела:

– Ваше Величество, я бы не хотел оказаться в вашей шкуре!

– Да, – согласился я миролюбиво, – вам в ней было бы тесновато.

Сказал я по-дружески, но он почему-то поджал губы и помрачнел, хотя быть толстым не так уж и чудовищно, я знавал и вполне приличных толстяков.

– Ваше Величество, я имел в виду, заново все налаживать…

– Я не один, – заверил я, – вы ведь поможете?

И, похлопав его по плечу, не стал слушать счастливые заверения в преданности, двинулся дальше, остановился возле сэра Клоубля. Этот тоже вроде бы занимал какое-то место в моей канцелярии или не занимал, не помню, но видел его пару раз во дворце. Этого достаточно, чтобы подозрительный Кейдан выдворил и его.

Как у большинства придворных, негромкий голос и сдержанные движения, чрезвычайно умен, судя по отзывам, знает всех как облупленных, что позволяло ему легко лавировать в сложностях двора, избегать ненужных интриг и успешно проводить свои.

– Сэр Клоубль, – сказал я, – вы уже показывались Куно Крумпфельду?

Он поклонился.

– Ваше Величество… он пока раздумывает.

– Значит, – сказал я, – ценит.

Дальше за ним юная леди Ширлиния, она посмотрела на меня, вздрогнула и побледнела, а плечи зябко передернулись.

Я спросил в удивлении:

– Что с вами, леди Ширли? Я ужасен? А все говорят: прекрасен-прекрасен… Брешут, сволочи?

Он прошептала:

– Видела недавно, как казнили одного за государственную измену. До сих пор дрожь берет, как только вспомню. Зачем вы это делаете?

– А не вспоминайте, – сказал я легко. – Разве мало всякого радостного? Наверное, и в аду можно что-то найти для счастья.

– В аду? – переспросила она. – А мы где?.. Нельзя ли в честь вашего возвращения сделать какой-то милостивый жест…

– Я весь из милостивых жестов, – огрызнулся я. – Столько помиловал мерзавцев!

– Я о четвертовании, – сказала она. – Все равно лишаете человека жизни. Нельзя ли просто отрубить голову или повесить? И ему приятно, и мы не наслаждаемся нехорошим зрелищем…

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала