Чтение онлайн

на главную

Жанры

Риф Скорпион (cборник)
Шрифт:

— Едва ли, — ответил я. — Наверное, если человек погибает в драке, это не считается несчастным случаем. К тому же теперь поздно говорить об этом. Но, ради Бога, не вините себя. Вы не имеете к этому никакого отношения. Это все равно что винить «Дженерал моторс» за то, что у него был «олдсмобиль».

— Что же нам делать?

Я снова взглянул в зеркальце. По мере того как я увеличивал скорость, обе шедшие за нами машины отставали.

— Я сам стараюсь это решить, — сказал я. — С точки зрения закона я виновен, но морально я не чувствую за собой никакой вины. Это все равно как если бы он попал в автомобильную катастрофу. Могу ли я нести за это ответственность? Я не намерен идти в тюрьму или быть убитым Барклиевой бандой за то,

чего никак не мог предотвратить.

— Конечно, — просто сказала она.

— Тогда слушайте, — сказал я.

И рассказал ей, что я намерен делать.

— Тут только одна проблема, — заметил я в заключение. — Вам придется дать мне денег на яхту без всяких гарантий, что вы когда-либо снова услышите обо мне. Я понимаю, что слово человека, которого вы знаете один день, не является надежной гарантией.

— Для меня этого вполне достаточно, — спокойно сказала она. — Если бы я не доверяла вам, я с самого начала не стала бы поднимать этот вопрос. На какую сумму выписать чек?

— На пятнадцать тысяч, — сказал я. — Яхта обойдется не меньше чем в десять, а еще надо купить снаряжение. Когда мы будем на борту, я представлю вам отчет по пунктам и верну остаток денег.

— Хорошо, — говорит.

Я оглянулся. Фары двух шедших за нами машин виднелись далеко позади. На минуту они скрылись за дюнами. Я резко притормозил и свернул с дороги. Проехав ярдов пятьдесят прочь от пляжа, я остановил машину. Мы были у кромки дюн, вне досягаемости для фар проезжающих по дороге машин. Впереди виднелись силуэты посаженных в ряд кедров. Я выключил фары, прежде чем машина успела остановиться.

Тут до меня дошло, что с моей стороны было непростительной глупостью приезжать сюда. Нам следовало остановиться на ярко освещенной улице в центре города.

Если они следят за ней, они, конечно, видели, как она пересела в другую машину, которой они не знают. Они могли даже предположить, что в этой машине Маколи. Она хотела зажечь сигарету.

— Погодите минутку, — сказал я.

Одна из машин проехала мимо, потом другая. Красные огоньки их задних подфарников исчезли в отдалении.

— Теперь можно, — произнес я и дал ей прикурить. Она достала из сумочки чековую книжку и развернула ее у себя на коленях. Я светил ей зажигалкой.

— Надо придумать имя, — сказал я. — Как насчет Бертона? Гарольд И. Бертон.

Она выписала чек. Я подождал, пока чернила высохнут, и положил его себе в бумажник. — Ну вот. Какой у вас адрес?

— Фонтейн-драйв, 106.

— Отлично, — быстро сказал я. — Я должен вернуться дня через два. Сейчас вторник, значит, это будет утром в четверг. Как только покупка яхты будет оформлена и я поднимусь на борт, пошлю вам простенькую поздравительную открытку в конверте без картинок — поздравление с днем рождения. Думаю, у них нет возможности добраться до вашей почты, но лучше не рисковать. И больше никаких контактов. Я буду безвылазно сидеть на верфи. Она на другом конце города, и в центре я совсем не буду появляться. Я в Санпорте меньше шести месяцев, но у меня уже появились кое-какие знакомые, не хочу напороться на кого-нибудь из них. Я все куплю заранее и привезу с собой, кроме продовольствия, его я закажу через рассыльного фирмы, которая снабжает яхты.

— Но как мы проведем мужа на борт? — перебила она меня.

— Я как раз собирался обсудить это с вами, — говорю. — После того как получите открытку, вы можете позвонить мне из телефона-автомата. Я буду на верфи Майклсона. Яхта называется «Балерина».

— Красивое название, — заметила она.

— Прекрасная яхта, — сказал я. — Я надеюсь, мне удастся ее заполучить. Вчера вечером она все еще продавалась. Но если что-нибудь случится и она будет уже продана, я пошлю вам вместо поздравления с днем рождения извещение о рождении ребенка и сообщу в нем название яхты, которую удастся купить. Их там несколько. Такой вариант подходит?

— Да, — сказала она, чуть повернувшись

на сиденье, так что я увидел ее лицо в обрамлении светлых волос, которые, казалось, излучали свет в темноте. — Мне нравится ваш план, само направление ваших мыслей. Она помолчала с минуту, потом добавила: — Вы не представляете себе, до чего я рада, что встретила вас. Теперь я не чувствую себя такой беспомощной, такой одинокой.

Я чувствовал то же самое, но, наверное, иначе, чем она. С ней было так хорошо! На минуту голова моя очистилась от всякой мути. Машину обдувал мягкий бриз, позади нас, в ночи, слышался шум прибоя.

Может быть, она чувствовала, как зверски я зациклился на ней. Я нарочно уничтожил очарование момента.

— И по телефону вы так здорово все разыграли, — говорит она. — Спасибо за понимание.

Проще говоря, знай свое место, парень. Интересно, с чего это она решила предупредить меня об этом? Мы же оба знали, что это только шоу, не так ли?

— Ладно, — говорю, отрывисто так. — Остается еще придумать, как доставить его на борт. Он ведь в доме, не так ли?

— Да, — сказала она удивленно. — Как вы узнали?

— Догадался, вы сказали, что они обыскивали дом, пока вас не было. Но они ведь искали взрослого человека, им не надо было все разбирать по винтикам. Наверное, это он вам сказал, что они приходили?

— Вы очень наблюдательны. Действительно, он слышал, как они там рылись, и сказал мне.

— Почему он там прячется? И где именно?

Она немного наклонилась вперед, положив локоть на спинку сиденья, и сделала еще одну затяжку.

— Я как раз собиралась рассказать. Вот как все было, вкратце, конечно. Недели три назад муж увидел одного из них на улице и догадался, что они снова нас выследили. Но к этому времени у него был почти готов план побега в Центральную Америку, где они не смогли бы нас достать. Не вдаваясь в детали, скажу только, что в этом плане был задействован один человек, однокашник моего мужа по университету, с которым они в свое время были очень дружны. Он живет в Центральной Америке, в Гондурасе, где имеет большой политический вес. Он очень богат, у него большие плантации. Он увлекается спортивными самолетами, то и дело покупает их в Штатах, а потом их перегоняют ему в Гондурас. Мой муж должен был перегнать ему один из этих самолетов. Таким образом, он мог исчезнуть из страны, не оставив никаких следов. Он бы просто взлетел, не подавая плана полета, и исчез. Конечно, посадка была бы незаконной, но, как я уже говорила, у его друга большое политическое влияние. Единственная проблема состояла в том, что ему приходилось лететь одному. Самолет был легкий, и даже при максимальном запасе топлива его не хватило бы, чтобы долететь до места. Пришлось добавить еще один бак, так что я полететь не могла. Я должна была приехать позже, удостоверившись, что за мной нет «хвоста». Мы тщательно спланировали мой побег. Я должна была выехать в День поминовения и отправиться не сразу в Гондурас, а сперва полетать туда-сюда на самолетах частных авиакомпаний (билеты мы заказали заранее). В праздники, когда выпадает несколько выходных подряд, билеты на самолет не достать. Понимаете, если за мной был бы «хвост», они, может быть, смогли бы разжиться лишним билетиком в одном-двух аэропортах, но ни в коем случае не во всех. Были еще кое-какие детали, но я не стану утомлять вас ими.

Но ничего не вышло. Мотор забарахлил, и самолет, на котором он летел, упал в море у побережья Юкатана. Моему мужу удалось спастись на надувном плоту, и его подобрали моряки. И надо же такому случиться, они отвезли его не куда-нибудь, а обратно в Санпорт. К счастью, они пришли в Санпорт ночью, так что ему удалось ускользнуть и добраться до дома незамеченным. Это произошло всего за два дня до того, как я должна была выехать.

А теперь они выяснили, где мы живем, и держат дом под постоянным наблюдением. Баркли снял дом напротив, и они все время следят за мной. Они ждут, что я приведу их к нему.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4