Рикэм-бо «Стерегущий берег»
Шрифт:
Девушка также вспомнила, что её удивил странный вибрирующий звук. Сперва Барни решила, что он исходит от воздушных моторов, но, их винты безжизненно висели. Прислушавшись, она поняла, что источник шума находится не в небе, а на земле. Эффект был очень необычным, будто воздух вибрировал. А потом Барни увидела двух людей. Откуда они появились, она не поняла, ибо местность там холмистая, поросшая густым кустарником. Один из неизвестных, сумел взобраться по канату в кабину, но почти сразу выпрыгнул обратно. В руке он что-то держал…
Ушлый газетчик, имел своего информатора на базе дирижаблей (имя которого он, конечно, не собирался раскрывать). И тот сообщил,
Представитель командования ВМФ тут же выступил с заявлением, что оба пилота имели безукоризненные послужные списки, большой лётный опыт, поэтому они, несомненно, до конца выполнили свой долг и уничтожили чемодан с шифрами. Видимо в редакции газет были направлены армейские цензоры с целью разъяснения понятия «военная тайна», потому что дальнейших публикаций на эту тему не последовало. Тем более что основное внимание публики было приковано к другой тайне.
Глава 27
На десятый день после исчезновения парома «Быстрый Георг» поисковая операция была свёрнута. Причина — отсутствие результатов. Всё что удалось, это с помощью военных обнаружить крупные обломки на дне пролива, и ни одного живого или хотя бы мёртвого пассажира! А ведь, по словам представителя береговой охраны, поисковые мероприятия осуществлялись на площади в сотни квадратных километров и были задействованы десятки единиц техники. Власти списали исчезновение пассажиров на плохо изученные течения. Кроме того в опубликованном официальном коммюнике говорилось, что станки людей могли быть съедены гигантскими крабами и акулами. Как и в случае с военным дирижаблем создавалось впечатление, что информация о деле замалчивается, жёстко регламентируется. А может и умышленно искажается. Но с какой целью?!
Странное поведение гражданских и военных властей настолько бросалось в глаза, что в прессе снова поднялась шумиха. По-прежнему непонятно было главное, что же произошло с паромом? Ведь море в тот день было спокойное, на корабле имелось достаточно шлюпок. А айсберги в этих широтах никогда прежде не появлялись. В случае кораблекрушения большая часть экипажа и пассажиров должны была остаться в живых.
И даже при самом худшем варианте развития событий, например, если всё произошло внезапно и судно затонуло в считанные минуты, всё равно на поверхности должны были плавать тела в спасательных жилетах. Кого-то из утонувших могло выбросить на ближайшие пляжи. Однако дать хоть сколько-нибудь вразумительные объяснения по этому поводу власти не могли. Представители официальной комиссии несколько раз изменяли официальную версию этого загадочного события. Первый её вариант гласил, что судно перевернулось из-за неправильно размещённого в трюме груза. Позднее от этой версии отказались в пользу другой, гласящей, что корабль мог напороться на «бродячую» мину, оставшуюся с войны, или даже на неизвестную подводную лодку. Но официальные разъяснения общественность удовлетворить не могли. Многочисленных скептиков возмущало, что власти штата и военные либо настолько некомпетентны, либо пытаются что-то скрыть.
Зато жёлтая пресса продолжала азартно трепать острую тему. На этом фоне в газетах стали появляться некрологи людей с парома. Пароходная компания объявила, что приняла решение выплатить компенсации семьям, не дожидаясь истечения юридически положенного срока, раньше которого человек не может быть признан умершим.
Игорь чувствовал, что обязан что-то сделать. К чувству вины перед другом примешивалось желание что-то противопоставить торжествующему злу. Исмаилов решил немедленно опубликовать рукопись почти законченной книги Габора. Правда, для этого требовалось разрешение его жены. Зоя вернулась из Европы, как только узнала обо всём. Игорь встретился с ней, но получил отказ.
— Нет! — твёрдо заявила жена Габора. — Эта книга не будет опубликована — никогда!
— Подумай, ведь это фактически завещание Габи. Я говорил с ним, он действительно очень хотел завершить этот труд. Чтобы все узнали правду. Пусть даже книга наверняка не закончена (Игорь ещё не решился вскрыть пакет и прочесть рукопись, странная мысль, что пока этого не произошло, остаётся надежда на возвращение автора, не давала ему покоя), всё равно я надеюсь отыскать заинтересованное издательство.
— Ты разговаривал с больным человеком, Грэг — грустно произнесла Зоя. — Разум моего мужа помутился в последнее время, он сам не ведал, что творил, когда писал эту ужасную книгу. Многие об этом знали, но ты, ваша с ним дружба…
— Именно поэтому я и прошу тебя! — искренне заглянул её в глаза Исмаилов. — Наши политические взгляды с Габи часто расходились, только теперь это не имеет никакого значения. Мы должны закончить дело, которое он считал самым важным.
Она резко обрубила:
— Я решила: рукопись будет уничтожена. Я даже не собираюсь её читать. И не позволю этого никому другому!
— Хотя бы не спеши, Зоя. Я не могу давать тебе советы, но некоторые поступки, совершённые слишком поспешно, на эмоциях, могут отравить чувством вины всю оставшуюся жизнь.
Но Зоя оставалась непреклонной. Её преданность коммунистическим вождям, партийной дисциплине были фанатичными. Она потребовала немедленно вернуть ей рукопись.
Когда Исмаилов уходил, стопка машинописных страниц обречённо дожидалась решения своей участи на кухонном столе, а женщина с бледным лицом, кусая губы, разжигала огонь в духовке.
Теперь у него оставался лишь доклад конгрессмена Элтхауза. С ним Исмаилов ознакомиться уже успел. Документ был подготовлен очень основательно с привлечением серьёзного фактологического материала. Пора было дать разоблачительным бумагам ход. Это необходимо было сделать во имя их дружбы.
Игорь позвонил в офис конгрессмена. Ближайший помощник пропавшего политика заверил, что у его шефа остались верные сторонники, которые обязательно обнародуют документ на ближайших слушаниях в Сенате.
— Мы пришлём за документами курьера — пообещал собеседник и на всякий случай предупредил, что посыльного зовут Руперт Мур. — Он надёжный парень, смело можете доверить ему документы.
Курьер появился, как и было обещано, — на следующий день. Молодой человек лет двадцати пяти, черноволосый и стройный, с открытым приятным лицом и спокойными манерами, он действительно внушал полное доверие.
— Я Руперт Мур из офиса конгрессмена Элтхауза, — представился визитёр. При себе у посыльного имелось удостоверение личности. Очень вежливый исполнительный парень: он даже отказался от предложенной чашки кофе, объяснив, что должен сразу возвращаться, ибо его возвращения очень ждут.
Игорь уже собрался отдать драгоценный пакет, но в последний момент решил подстраховаться:
— Подождите немного, я должен связаться с вашим руководством. Понимаете, за эти документы я несу ответственность.