Rise
Шрифт:
— Я помню, — кивнул я. — Напишу.
— Спасибо, — она чуть улыбнулась.
— Это тебе спасибо. Ты сегодня преподнесла очень дорогой подарок, — я красноречиво указал взглядом на свои ноги.
— С Рождеством тебя, — сказала она, глядя мне в глаза.
— С Рождеством тебя, Гермиона, — ответил я ей.
На ее лице на миг промелькнуло непонятное мне выражение, а потом она махнула мне рукой и аппарировала.
========== Глава 20: Каникулы ==========
Когда ты оказалась далеко,
Я понял, как коварно расстояние.
Пока мы были рядом, нелегко
Мне было вытащить на свет признание
О
Как тяжелы с тобою расставания.
Что, может, я дышу тобой уже.
Но надышаться не могу заранее.
Мама встретила меня теплыми объятиями, едва я только переместился на порог дома. Она улыбалась так радостно, что я тоже не мог сдержать улыбки, впрочем, у меня для этого было несколько поводов.
— Сынок, как же я рада тебя видеть! — мама выглядела немного уставшей, и я невольно подумал о том, как же ей тяжело с нами: с сыном, который не может ходить, не был дома уже почти четыре месяца и так редко писал письма, и мужем, который уже четвертый год сидит в Азкабане и ведет себя как человек, у которого поехала крыша.
— И я очень рад, — сказал я абсолютно искренне. — Как ты тут?
— Все хорошо, — ответила она мягко. — Мне не на что жаловаться. Но вот ты… — она внимательно посмотрела на меня. — Ты плохо выглядишь. Что-то произошло?
Я тяжело вздохнул. Ничего не скрыть от этой проницательной любящей женщины.
— Кое-что случилось, — туманно ответил я. — Но не нужно переживать, потому что уже все отлично. Кстати, я должен тебе сказать, что Пожирателей, которых обещали подослать напавшие в тюрьме на отца, сегодня поймали. Так что ни тебе, ни мне ничего больше не угрожает.
— Это замечательная новость, — сказала она. — Но откуда ты об этом знаешь?
— Долго рассказывать. И это еще не все новости, — таинственно ответил я.
— Что еще случилось? — она насторожилась.
— Мама, я купил новую волшебную палочку, которая прекрасно меня слушается, — начал я с не самой главной новости.
— Но суд же запретил тебе покупку второй палочки, — недоуменно сказала она. — Неужели ты решился нарушить закон? Не слишком ли это рискованно сейчас, когда к нашей семье и так нет никакого доверия?
— Все законно, — улыбнулся я. — Я сегодня уже зарегистрировал палочку в Министерстве, и мне официально разрешили ею пользоваться.
— Но как ты этого добился? — удивилась она еще больше.
— Мне помогла Гермиона Грейнджер, но о ней мы позже более подробно поговорим. А теперь самая важная новость, — я сделал паузу. — Мама, я снова чувствую ноги. И я, возможно, через некоторое время смогу ходить!
Мама вскрикнула и кинулась ко мне снова, на это раз обняв меня еще сильней.
— Драко, как я счастлива за тебя, — прошептала она, а потом выпустила меня из объятий и взглянула мне в глаза. — Но я снова в недоумении. Как так получилось?
— Ты не поверишь, — сказал я с усмешкой, — но это тоже заслуга Гермионы Грейнджер.
— Это та самая Грейнджер? — недоверчиво спросила мама.
— Да, — я кивнул. — Прости, я очень устал. Ты не будешь против, если я сейчас пойду к себе, а все обсуждения мы отложим до ужина?
— Конечно, сынок, иди отдыхай, — сказала она и снова улыбнулась. — Сегодня у нас будет праздничный ужин.
— Счастливого Рождества, мама.
— Счастливого Рождества, дорогой, — ответила она и торопливо ушла. Мне показалось, что ее глаза блестели от слез.
*
Оказавшись в своей комнате, я со смешанным чувством уставился на потолок, который так люто ненавидел все три года, пока мне было запрещено выходить из дома. Теперь у меня были все шансы на то, что разглядывание потолка останется только неприятным и страшным воспоминанием, а сам я буду жить полноценной и насыщенной жизнью.
В дверь робко постучали. Это был Тинки, принесший мне письмо, которое некоторое время назад доставила, как он выразился, “умная и огромная серая сова”. Это было послание от Алекса: всего-лишь поздравление с Рождеством, ничего больше. Я мысленно извинился перед ним и перед Амелией за то, что сам не написал им никаких поздравлений. Но сегодня мне еще предстоял долгий разговор с мамой, потому все прочие дела я решил отложить на завтрашний день.
Когда спустя пару часов я появился в столовой, мама уже была там. Помещение было празднично украшено, а над центром стола с потолка свисала омела. Мама сменила свой наряд на вечернее платье, будто мы с ней не вдвоем собирались ужинать, а устраивали огромный прием, как бывало раньше. Впрочем, я тоже приоделся, решив, что сегодня следует выглядеть подобающим образом, и я оказался абсолютно прав.
На столе нас уже ждала аппетитная еда, так что, улыбнувшись друг другу, мы с мамой сели за стол. Ужин проходил в теплой и дружелюбной обстановке, вот только маме не терпелось поскорее узнать все подробности моей жизни за последние четыре месяца. Так что я поел как можно скорее и, не медля ни минуты, начал свой рассказ.
Опустив подробности о моих натянутых отношениях с другими студентами, я начал с того, что у меня в Хогвартсе есть два друга, с которыми я постоянно общаюсь. Потом я рассказал ей, как и почему Грейнджер пришла идея помочь мне, обо всех наших приключениях за время разгадывания рецепта и поисков нужных ингредиентов, и даже как я, несмотря на запрет директора МакГонагалл, пробрался в лабораторию, когда Гермиона начала варить зелье. Мне показалось, что лучше умолчать о том, что я провел несколько недель в Больничном крыле из-за сотрясения мозга и упадка сил, так что я просто сказал, что мне пришлось побывать в лазарете, после того, как зелье было выпито. Коротко поведав, как переживал, что оно не подействовало, я перешел к рассказу о том, что происходило сегодня утром. Все это время мама слушала меня очень внимательно, не перебивая, и только когда речь зашла о сражении с бывшими Пожирателями, она тихонько вскрикнула и закрыла рот рукой. Закончил я свой монолог, поведав ей о визите в Министерство и о том, что они там были так добры — не ко мне, разумеется, а к Грейнджер, — что привезли меня домой на своем транспорте.
— Так значит, мисс Грейнджер сыграла главную роль во всех твоих нынешних достижениях, — резюмировала мама, когда я замолчал.
— Да, — я кивнул и улыбнулся.
— Передай ей благодарность от меня, сынок. Она очень хороший человек, — сказала она.
— Я знаю. Она умная, добрая и талантливая. И не держит зла на меня за все, что мы натворили — вся наша семья, и за все те гадости, что сделал лично я. Общается со мной на равных. Проводить с ней время очень интересно, — вдохновенно перечислял я ее достоинства. — К тому же, она красива.