Рискни и выиграй!
Шрифт:
Они вышли из гостиницы в десять часов. Александр был очень рад. Он бегал вокруг них, то забегая вперед, то подгоняя их сзади. Жанна Мари шла немного поодаль, сохраняя дистанцию с мужчиной, шедшим рядом с ней. Он еще ни разу не улыбнулся, как вчера. Ей даже показалось, как будто он пожалел, что согласился пойти. Но все равно он ведь пошел с ней сегодня. Она подумала: «Что скажет Мишель, когда увидит нас вместе?»
Центр деревушки был полон палаток, располагавшихся по обе стороны главной улицы. Здесь можно было купить все, что угодно: от свежих печений
На каждом фонаре и палатке развевался триколор. День был отличный, это можно было понять по счастливым лицам людей. Но для Жанны Мари он не был таковым, потому что она волновалась из-за мужчины, шедшего рядом с ней. Она слишком увлеклась своим гостем. Хотя они были окружены множеством людей, но ей казалось, как будто они были с Мэттом наедине.
Время от времени Мэтт осматривался, ища глазами Александра. Небольшая группа играла в центре городка. Вокруг них столпились люди, чтобы насладиться музыкой. Они останавливались почти возле каждой палатки. Жанна Мари не сказала ни слова. «Неужели весь день сегодня пройдет в молчании?» – подумал Мэтт. Он остановил ее, взяв за руку. Она обернулась и посмотрела ему в глаза.
– Если вы не хотите, чтобы я вас сопровождал, то так и скажите.
– Конечно же вы можете пойти с нами. Вы ведь здесь, не так ли?
– Вы не сказали ни слова с того момента, как мы вышли из гостиницы. Я подумал, что вам неприятно мое общество, и вы бы хотели, чтобы я был за миллион километров от вас.
Она покачала головой:
– Нет, я очень рада, что вы пошли с нами. Просто… – Она пожала плечами. – Я не знаю, как объяснить. Если вы хотите правду, то я чувствую себя неловко. Первый раз после смерти мужа меня сопровождает мужчина. Из-за этого я чувствую себя как-то странно. Я знаю, что мы не на свидании, но другие ведь не знают, и мне потом придется что-то им объяснять, а ведь на самом деле ничего не было. Что-то я сама уже запуталась.
Он кивнул:
– Я понял. Меня тоже первый раз после смерти семьи сопровождает женщина. Не важно, о чем мы оба думаем, но для Александра это должен быть хороший день. А остальные пусть думают что хотят.
Она кивнула с облегчением, что он все понял. Для нее сейчас самым важным было то, чтобы ее сын хорошо провел время. Но также она хотела этого для Мэтта. Он слишком долго живет с этой болью в сердце.
– Вы и я знаем правду. Разве так важно, что думают остальные? – спросил он, наклонясь к ней, чтобы она могла его слышать. Она почувствовала его дыхание рядом со своим ухом и посмотрела на него широко раскрыв глаза. Мэтт тоже был удивлен странным чувством, он ощутил, как волна желания пробежала по его телу.
Его взгляд упал на ее губы, и она инстинктивно облизнула их. Время вокруг остановилось. Мэтт ничего не мог с собой поделать.
Жанна Мари быстро отвела взгляд и повернулась к палатке, возле которой они стояли.
– Здесь отличные вещицы, вырезанные из дерева, – произнесла она хриплым голосом.
Он пришел в себя через несколько секунд. Мэтт был поражен тем, что он способен испытывать это чувство после смерти Марабелль. Он отступил и начал разговор с продавцом, который предлагал купить фигурки из дерева. Кровь толчками бежала по венам. Он посмотрел по сторонам, но вокруг никто не заметил ничего необычного. Никто не уловил его странной реакции. И ни у кого не было права осуждать его, ведь это была нормальная реакция мужчины на симпатичную женщину.
– Мы ничего не будем покупать, можно мы просто посмотрим, – сказал Александр.
Мысленно поблагодарив мальчика за его слова, Мэтт сделал глубокий вдох, избегая смотреть на Жанну Мари.
Теперь Мэтт сфокусировал все свое внимание на мальчике.
С друзьями Жанны Мари они встретились в назначенном месте незадолго до начала парада. Мишель была удивлена тем, что Мэтт сопровождает Жанну Мари и Александра. Она постаралась не подать виду, сразу начав знакомить его со своим мужем и сыном. Александр и Пьер были друзьями, поэтому они начали живо обсуждать, что бы им хотелось увидеть на параде.
Парад должен был скоро начаться, Мэтт понял это по тому, что количество людей росло. Он поднял Александра, чтобы тот смог что-то увидеть, кроме ног и спин. Он сосредоточился на параде, стараясь не думать о женщине, стоящей рядом. Когда они начали протискиваться в толпе, Жанна Мари была вынуждена подойти ближе к Мэтту. Он ощутил запах ее духов, легкий и свежий. Теперь она не была для него просто хозяйкой гостиницы, и он не знал, хорошо это или плохо. Когда она с ним не разговаривала, он мог чувствовать себя более или менее спокойным. Теперь он следил за каждым ее шагом.
– Смотри, какой я высокий, – сказал Александр, широко улыбаясь и наклоняясь к Пьеру, который тоже сидел на плечах у отца.
– Я тоже, – ответил ему Пьер смеясь.
Первыми в параде прошла группа музыкантов, которые играли национальный гимн. Дальше последовали украшенные машины с людьми, которые махали всем окружающим, танцоры и музыканты из школы городка, ветераны в форме, которых все приветствовали особенно горячо. Потом были пожарные машины, которые гудели и иногда поливали людей водой.
Через сорок пять минут парад закончился. Мишель и Марк пригласили Мэтта и Жанну Мари с ними пообедать.
– Извини, Мишель. Мне надо вернуться в гостиницу, – сказала Жанна Мари.
– Почему? – спросила Мишель. – Там вместо тебя Рене, он со всем справится. Тем более, я уверена, все твои гости здесь, на празднике.
Жанна Мари повернулась к ней вполоборота, чтобы Мэтт не мог ее видеть, и показала глазами на него. Мишель широко улыбнулась и тихо спросила:
– Чтобы остаться с ним наедине?
– Нет! – ответила Жанна Мари, испуганная словами подруги. Она так и знала, что подруга сразу об этом подумает. – Мне неловко оттого, что Мэтт весь день потратит на нас.
– Я хочу покататься на карусели, – сказал Александр.
– Мы всегда катаем Пьера, – ответила Мишель, смотря на смущение Жанны Мари.
– Там есть карусели? – спросил у нее Мэтт.
Жанна Мари повернулась и кивнула, понимая, что ей не удастся просто так улизнуть и закрыться в своей комнате.
– Я сторонник того, чтобы позволять детям наслаждаться жизнью, пока они могут это делать, – сказал Мэтт.