Ритуал возмездия
Шрифт:
Жаворонков никак не ожидал подобного приема. Он сел прямо, переложив кейс на заднее сиденье.
— Вы могли бы представиться? А то, знаете, как-то неудобно, я даже не знаю, как к вам обращаться, – сказал он.
— Что мне делать, решать мне, господин менеджер. Придет время, и ты узнаешь все, что нужно, а пока сиди молча, смотри в окно!
Горелов взглянул на притухшего Виталия и словно обжег того глазами. Он специально применил эту тактику, чтобы ввести агента в непонятку, подчинив с самого начала
Менеджер не отличался смелостью и в присутствии грубой силы всегда терялся, повинуясь ей. А этот прилично одетый мужчина вселял в Жаворонкова страх. Сейчас менеджер уже не думал о процентах. Не надо никаких процентов от этого типа, лишь бы покинуть машину. Но сделать этого он не мог.
Джип несся по проспекту к выезду из города.
Постепенно Жаворонков начал узнавать местность и с ужасом понял, что этот страшный незнакомец везет его в сторону Хапово. Сердце Виталия учащенно забилось, упав куда-то в область желудка, вызвав неприятную, ноющую боль.
Менеджер прекрасно знал, что произошло с семьей Кораблевых после его визита. Жаворонкова даже в милицию вызывали, где он все обстоятельно объяснил. Казалось, его оставили в покое. А получается, что нет. Лишь бы этот человек не считал его, Виталия, виновником смерти семьи, сгоревшей в своем доме. Он же, по большому счету, был ни при чем?
Но, может, это все-таки совпадение и сейчас джип проскочит поворот на Хапово? Не проскочил! Повернул к деревне там же, где 12 мая повернул к одинокому жилому дому и сам Жаворонков. Он не выдержал, спросил:
— Прошу вас, скажите, куда мы едем?
— А ты сам не узнаешь эти места? – вопросом на вопрос ответил Горелов.
— Узнаю, но не понимаю, зачем мы здесь?
— Я уже говорил, все узнаешь в свое время.
Возле пожарища остановились.
Горелов молчал. Жаворонкова же охватила дрожь. Он ждал вопросов, но человек в плаще, не сказав ни слова, вдруг рванул джип вперед, отбросив менеджера на спинку сиденья.
Вскоре автомобиль свернул в лес.
— Послушайте, ради бога, прошу вас, ответьте, куда вы едете? Вы хотите меня убить? Но за что? Что я сделал?
Горелов взглянул на Виталия, переспросил:
— Убить тебя? Разве для этого стоило забираться в такую глушь? Нет, Виталий Сергеевич, я не собираюсь убивать тебя. Пока не собираюсь, – уточнил Горелов. – А едем мы в одно милое местечко, где заключим сделку с сохранением ее в тайне от твоего хозяина. Ведь ты на это рассчитывал, не так ли?
— Да, но… сделку с недвижимостью!
Дмитрий улыбнулся:
— Ничего, немного сменишь профиль. Знаешь эти места?
— Нет! Клянусь, ни разу тут не был!
— Значит, узнаешь! Хорошие, скажу тебе, места, особенно для того, чтобы скрыть следы преступления или совершить его.
Менеджер ничего не понимал. Страх сковал его тело и разум.
Напротив
— Видел когда-нибудь эту штуку?
— «Узи»? – показал свои скудные познания в оружии менеджер, завороженно глядя на пистолет-пулемет.
— Нет. У этого ствола другое название. Это оружие специального назначения. Нажав на спусковой крючок, я могу сделать из тебя решето в секунды. Поэтому предупреждаю: вздумаешь бежать – убью. Ясно мысль излагаю?
— Да.
— Ну, тогда пойдем.
— Куда?
Горелов взорвался:
— Тащить кобылу из пруда, слышал такую поговорку?
Жаворонков вышел из джипа и замер около него, ожидая, что еще прикажет этот человек в таком неестественно белом, как саван, одеянии на фоне темного леса.
Дмитрий приказал:
— Иди к осине, видишь, слева стоит одна-одинешенька?
— Вижу.
— Ну так иди, не заставляй меня повторяться.
— А вы в это время выстрелите, да? – в голосе менеджера звучали ноты отрывистого плача.
— Да на хера ты мне сдался, стрелять в тебя? Иди спокойно! – вновь повысил голос майор.
Жаворонков, оглядываясь, спотыкаясь о кочки, незаметные в темноте, дошел до дерева, остановился, повернулся к Горелову. Тот продолжал отдавать приказы:
— Ищи конец веревки!
Жаворонков быстро нашел его.
— Иди с ним ко мне!
Менеджер подчинился.
— А теперь тащи за конец!
Виталию сначала легко давалась та работа, которую ему приказал сделать неизвестный, но потом он почувствовал, что к другому концу прикреплено что-то тяжелое. Менеджер напрягся, продолжая тянуть веревку.
Когда на берегу в свете фар джипа из осоки показалась человеческая рука, Жаворонков вскрикнул, бросив канат.
— Там… там…
— Взял веревку и потянул дальше! – приказал Горелов.
Виталий с ужасом посмотрел на Дмитрия, спокойно курившего в стороне.
— Ну! Кому сказал, вытаскивай труп на берег! – видя оцепенение менеджера, прикрикнул на него майор.
— О господи! Что же это такое? – залепетал Жаворонков, вновь взявшись за работу.
Вскоре распухшее тело с изуродованным до неузнаваемости лицом лежало на траве у берега.
Менеджер уставился на Горелова.
— Кто это? – еле слышно спросил он.
— Кот.
— Кто?
— Один из тех, кто после твоего визита устроил зверскую расправу над беспомощной семьей Кораблевых. Там еще лежит и Малыш, хочешь на него посмотреть?
— Нет, нет, ради бога, прошу, не надо! Я боюсь!
— Посмотри, Жаворонков, внимательно на этот труп. Думаю, ты не хочешь оказаться в подобном положении?
— Нет, что вы, конечно, нет!
Горелов опять словно обжег взглядом это трусливое существо.