Род Корневых будет жить! Том 9
Шрифт:
Девчонки поглядывали на меня с обидой, что я не дал потискать котяру. Однако, никто не возмущался. Видимо, всё-таки все понимали, что мы не на прогулке в парке.
— Получается, тогда из имения Ян Лин ты ушёл в императорский дворец? — спросил я у Мо Сяня, шагая рядом с ним.
— Да, молодой господин! Мне передали, что я должен немедленно прибыть в столицу, — ответил старый китаец.
— А почему ты мне ничего не сказал? — задал я вопрос, хотя заранее предполагал, каким будет ответ. И Мо Сянь не разочаровал:
—
— А где Умка и Шилань? Ты же их забрал с собой… — спросил я, понимая, что демонические волки так и не прибежали отметиться.
Мо Сянь кивнул и добавил:
— Они охраняют императора. К сожалению, гвардейцы его величества в настоящий момент не могут защитить императора.
Пришла моя пора кивать.
— Что тут произошло? — спросил я у Мо Сяня.
Хен Ло, услышав мой вопрос, подошёл поближе.
— Предательство, — коротко ответил Мо Сянь. И на немой вопрос Хен Ло да и мой тоже пояснил: — Брат его величества императора в своей погоне за властью открыл ворота.
Дальше можно было не продолжать — воспоминания о чёрной волне воинства Хаоса ещё были очень свежи.
— С его величеством всё в порядке? — с тревогой спросил Хен Ло.
— Да, — ответил Мо Сянь. — Во время покушения рядом с ним были грозовой человек Лейрен и мы с волками и Шаманом. На нас это странное оружие не подействовало. К сожалению, на остальных гвардейцев… Чтобы спасти людей, их пришлось увести из дворца… Тех, кто выжил… — последние слова Мо Сянь произнёс с болью.
— Мы знаем, как справиться с этой заразой! — поделился я со старым китайцем.
Мо Сянь аж воспрял духом.
— Что нужно делать, молодой господин? — с жаром спросил он.
И я рассказал всё, что знал об оружии Хаоса.
Мо Сянь задавал уточняющие вопросы по поводу нашего путешествия и состояния Хен Ло.
Как ни странно, он совсем не ругался, что мы так безрассудно полезли в запрещённые земли. Хотя, если быть честным, то Мо Сянь никогда не ругался, он позволял мне самому ошибаться и учиться на этих ошибках.
Выслушав мой рассказ, щедро сдобренный комментариями Хен Ло, Мо Сянь попросил показать ему оберег.
Хен Ло не задумываясь протянул сделанный Мартой кулон.
— Сильный оберег, — прокомментировал Мо Сянь. — Выходит, он нарушил синхронизацию систем, а потому оружие Хаоса просто не подействовало…
— Сначала очень даже подействовало! — возразил Хен Ло.
— Это до того момента, как я вложил в руку оберег, — добавил я. — А потом всё наладилось, и ци Хен Ло пришла в норму.
— Получается, можно даже исцелить… — задумчиво проговорил Мо Сянь.
Он некоторое время шёл молча, но потом заговорил:
— Ну а что? Похоже, что так оно и есть! На Лейрена не подействовало, потому что
— Вот и получилось, что императорская гвардия, которая должна защищать его величество, сделать это не может, — с болью произнёс Хен Ло.
— Почему это не может? — удивился я. — Соберём оставшихся в живых, и Анна сделает им обереги.
Мо Сянь и Хен Ло от моих слов воспряли духом. Даже немного скорости добавили.
Наконец, длинный коридор с высокими стенами и открытым небом закончился, и мы остановились перед высокими дверьми. Точнее, четырьмя двухстворчатыми дверьми, стоящими вплотную друг к другу.
Я удивлённо глянул на Мо Сяня, и он, правильно расценив мой вопрос, ответил:
— Все четыре двери открывают для проветривания.
Но я смотрел на эти двери под другим углом зрения — случись что, оборонять эти двери будет очень не просто.
Глава 24
Остановившись у дверей, Мо Сянь опустился на колени и буквально лёг в поклоне. Хен Ло распростёрся рядом.
Мы с ребятами ограничились низкими поклонами — опускаться на колени перед чужим императором я точно не буду! И ребята тоже такого желания не изъявили. Тем более перед закрытой дверью.
— Ваше величество! — сказал Мо Сянь. — Володя Корнев и его команда прибыли!
Полежав ещё несколько мгновений, Мо Сянь поднялся и, не распрямляясь до конца, открыл одну из двухстворчатых дверей.
Приглашение было однозначным, и я первым шагнул через высокий порог.
Передо мной был большой богато украшенный зал и далеко впереди возвышение, на котором стояло широкое кресло, больше похожее на диван — на этом кресле вполне можно было как сидеть, так и возлежать. Спинка трона была резной и представляла собой семейку замерших в полёте бескрылых китайских драконов.
Позади трона эдакой ширмой под потолок стояла резная стена с вырезанными письменами, прославляющими императора. И опять же сцены из жизни бескрылых, но тем не менее летающих драконов.
Весь зал был выдержан в красно-золотых тонах и должен был, по задумке создателей, вызывать чувства восхищения величием его величества и ощущение собственной ничтожности.
Ну, может у китайцев они и вызывали эти чувства, а мы просто стояли и рассматривали убранство тронного зала.
Я же, кроме убранства, искал ещё взглядом Умку и Шиланя. Ну и Лейрена тоже. Мо Сянь говорил, что они охраняют императора, но в тронном зале император был один, без волков и грозового человека.