Родери. Обратная сторона мечты
Шрифт:
– Мы встречались?
– А вы не помните? Два года назад вы пришли из Брэгворда по следу преступника. Он ворвался в городскую больницу Сторворда, не желал сдаваться, взял четырёх заложников и угрожал проклясть их, если ему не дадут уйти.
– Рень'e Скиллош? – начинаю что-то припоминать. – Насильник и убийца?
– Он самый… Я был в числе магов, отправленных вам на подмогу, хотя всё свелось к бессмысленному топтанию возле здания. Глава нашей Службы Правопорядка не решался отдать приказ заходить, опасаясь за жизнь заложников. Затем появились вы, глядя на нас, фыркнули,
Мне очень хочется опять фыркнуть, но вместо этого я спрашиваю:
– Почему вас, некроманта, погнали в оцепление?! Носителя редкого мирного дара – туда, где требуются боевики-универсалы?
– Сторворд – маленький город, госпожа Ро… Валлэйн. Пять магов на государственной службе и столько же практикующих частным образом. Вышли все, причём я был самым сильным из них.
– Простите, уважаемые господа-маги, – елейный голос Рагллора заставляет Корэлла вздрогнуть, а меня – скривиться, – позвольте вас оторвать от, несомненно, важнейших воспоминаний. У нас тут, представляете, убийство, с помощью Проклятия первой степени.
Мы с некромантом переглядываемся.
– Кто вы такой, уважаемый? – ледяным тоном осведомляется Корэлл, потрясающе передразнивая издевательскую интонацию начальника Охраны.
– Деньян Рагллор, Глава Службы…
– Господин Рагллор, раз вы не Его Величество Валлэйн, то перебивать королеву и архимага Лэргалла вам по должности не положено. Будьте добры, подождите поодаль, не мешайтесь на месте преступления. Когда вы нам понадобитесь, я вас позову.
От аплодисментов меня удерживают разве присутствие покойного и уважение к смерти. Никогда доныне мои чувства к человеку не претерпевали столь быстрой перемены от неприязни до искренней симпатии.
– Что за спесивый горрт? – вполголоса интересуется некромант, едва оскорблённый до глубины души Рагллор удаляется на приличное расстояние.
– А он вам не представился? – хмыкаю я.
– Не успел. Я вышел из портала и предъявил приглашение Его Величества, этот напыщенный старик принялся рассматривать документ, словно там запрятана как минимум высокоуровневая порча. И тут влетел перепуганный маг, заявив, что в парке убили человека. Разумеется, стало не до представлений.
– Тогда я вас просвещу. Данный почтенный господин – сподвижник ещё Рейстара Строгого, бессменный недремлющий страж, вот уже пятьсот лет отвечающий за безопасность дворца и прилегающей к нему территории, бдительно охраняя род Валлэйнов от всяческих подозрительных элементов и проверяя безупречное прошлое и происхождение каждого сюда попадающего, от мелкого служащего до королевы.
– Хм. – В кошачьих глазах некроманта вспыхивают искры. – В моём случае господина Рагллора ждёт разочарование. Я родовитостью не отличаюсь, двойную «эл» Корона мне пожаловала за личные заслуги.
– Моё положение хуже вашего, – ухмыляюсь я. – По мнению данного господина, обе свои двойные «эл» я заслужила за таланты, не имеющие никакого отношения к магии.
– Однако! –
– Никак не относится. – Я ослепительно улыбаюсь. – Он о них не знает. Со своими мелкими затруднениями я привыкла справляться самостоятельно. Но давайте займёмся делом: как метко заметил господин Рагллор, произошло убийство.
– Проклятие первой степени. Сильный маг.
– Наглый. Уверенный, что его ауру не с чем сравнить.
– Никогда не привлекался?
– Убеждён, что останется вне подозрений.
Мы одновременно смотрим на начальника Службы Охраны.
– Это было бы слишком просто, – отрицательно качает головой Корэлл.
– И здорово, – вздыхаю я.
Некромант склоняется над телом.
– Каким образом человек без магии оказался в королевском дворце?
– Пайпер Вемер – помощник служащего при горртах. Для этих животных предпочтительнее, чтобы за ними ухаживали обычные люди: от посторонних магов исходит слишком мощный фон, раздражает.
– Вам виднее, у меня пока нет горрта… Убийца пришёл и ушёл порталом, напал сзади, издалека. – Вопросительный взгляд на меня, я утвердительно киваю. – Жаль, я ничем не смогу быть полезен. Нет смысла разговаривать с покойным – он даже не понял, что умирает.
– Быстрая смерть… Господин Корэлл, вы должны знать ещё кое-что.
Мне кажется, так будет правильнее. Этот некромант занял место, которое я считала своим, но при этом он вызывает искреннюю симпатию и уважение, всего в жизни добившись, как и я, сам.
– Во-первых, я поспорила с мужем, кто из нас с вами больше достоин кресла архимага. Первое серьёзное преступление – должность достаётся тому, кто быстрее раскроет дело.
– Прекрасно! – широкая улыбка. – Соревноваться с самой госпожой Родери – честь для меня! К тому же мне льстит ваша откровенность.
– Я всегда играю честно. Но это не всё. Во-вторых, примерно за час до убийства из стойл пропал молодой горрт, Крауш. На засове присутствуют слабые следы магии с кислым запахом, которые я не смогла отнести ни к одной из категорий. Офьэн Соллан, старший служитель, убеждён в том, что Крауша украли.
– Серьёзное заявление. – Весёлость Корэлла пропадает, словно она мне померещилась. – Причём первый возникающий у меня вопрос даже не «как?», а «зачем?». Кому нужен привязанный горрт, если он никого, кроме хозяина, к себе не подпустит? Может, зверь просто сбежал? Его искали?
– Крауш слишком юн, в его возрасте звери далеко не отходят. Даже если бы кто-то случайно оставил открытой дверь в стойло, максимум, на что он отважился бы, – дойти до ближайшей клумбы и погоняться за бабочками. Покойного Вемера Соллан и отправил на розыски.
Мысли у нас с Корэллом опять сходятся. Мы дружно оборачиваемся, и на сей раз я обращаюсь к насупленному Главе Службы Охраны, маячащему поодаль.
– Господин Рагллор!
Обида в старом маге борется с любопытством. В результате он подходит, но с таким независимым видом, словно делает лично мне огромное одолжение.