Родовой замок Вальтер
Шрифт:
— Ооо, — как то предвкушающе протянула она и внимательно на меня посмотрела. — Так мы одни?
Вот что-то мне не понравилось ее это: «так мы одни».
Не спросив разрешения, она прошла мимо меня и самым наглым образом уселась на кровать.
— Как прошел совет? — спросила Мариса, окидывая взглядом комнату.
Я закрыла дверь и опустилась в одно из кресел. Удивительно, но даже такая компания меня обрадовала. По крайней мере, теперь мне не придется торчать одной в мрачном незнакомом
— А ты разве не была на совете? — я внимательно на нее посмотрела.
Она выглядела очень юной, я бы даже сказала намного младше меня. Не больше шестнадцати лет, точно. Но вот ее глаза и манера держаться подсказывали мне, что ей далеко не шестнадцать и, скорее всего, даже не двадцать.
— Была, — поморщившись, сказала она и, совсем обнаглев, с ногами забралась на кровать. — Только вместо бала, меня заставили перебирать целую кучу никому не нужных бумажек.
Заметив мой удивленный взгляд, она фыркнула и пояснила:
— Просто кое-кто очень хорошо постарался, чтобы его доченька не угодила в новые неприятности.
— Антар? — тут же спросила я.
Мариса снова поморщилась, словно услышала что-то неприятное. А я поняла, что с отцом она не ладит… интересно, почему?
— О, это у тебя кальберт? — подскочив на ноги, она быстрым шагом подошла ко мне и внимательно вгляделась в подаренное лордом украшение: в серебряную цепочку со стеклянным шариком, в котором клубился золотистый дым.
— Эм… ну я не знаю, — промямлила я и вдруг почувствовала себя такой идиоткой, особенно когда Мариса на меня так красноречиво посмотрела.
— Как это не знаешь? — она демонстративно скрестила на груди руки.
Я пожала плечами. Вот так это! Когда лорд дарил мне это украшение, было не до расспросов, откуда оно и как называется!
— Ты хоть знаешь, что за магию носишь на шее? — приподняв одну бровь, спросила Мариса.
Я поджала губы. Нет, ей точно не шестнадцать лет…
— Так! — она схватила меня за руку и потащила из комнаты. — Пошли!
— Подожди, — я резко затормозила и попыталась выдернуть свою руку назад. — Куда?
— Вниз, — упрямо сказала она и снова меня потянула, выводя из комнаты. — Я тебе сейчас покажу магические украшения, в том числе и кальберт. О! И семейные артефакты, кстати, тоже!
Долю секунды я еще сомневалась, но любопытство все равно взяло верх, поэтому я с интересом сбежала вниз по лестнице, следуя за Марисой. Спустившись в холл, мы свернули в узкий невзрачный коридор и уже через пару минут подошли к невысокой закрытой двери.
— Раньше Рей всегда приезжал к нам погостить, и это была его комната, — сказала Мариса, доставая из-за пазухи ключ, — Точнее лаборатория. Он проводил здесь свои опыты, да и вообще занимался какими-то непонятными вещами. Хотя они непонятными казались мне только тогда: я еще была совсем маленькая. Рей перестал к нам приезжать, когда мне исполнилось семь лет.
Она тяжело вздохнула, словно ей было
— А почему он перестал приезжать? — тут же спросила я, наблюдая, как Мариса ловко открыла замок.
— Тогда его выбрали главой верховного совета и навалили кучу работы. Ему было не до семьи, — ответила она и открыла дверь. — Но он все равно приезжал к нам… первое время. А потом серьезно поругался с матерью и они вообще не общались больше десяти лет. Тогда-то Рей и перестал к нам приезжать…
С этими словами Мариса прошла мимо меня в темную комнату или как она сказала, в лабораторию и, хлопнув в ладоши, зажгла кругом свет.
— Теперь это моя комната, — гордо заявила она, проследив за моей реакцией.
Я встала, как вкопанная, стоило мне только переступить порог. Огромные стеллажи с множеством древних книг на непонятном языке, длинный деревянный стол с разложенными на нем чертежами и схемами, подвесные полки со стеклянными пробирками и самое главное — это небольшое застекленное отделение для… магических украшений.
Мариса подошла к этому стенду и, открыв стеклянную дверцу, вытащила оттуда несколько разноцветных камней. Хотя скорее это были не камни, а маленькие круглые сосуды, в которых клубился дым разных цветов.
— Смотри, — Мариса покрутила перед моим лицом золотой цепочкой со стеклянным шариком, в котором был заточен красно-золотистый дым. — Это кальберт — огненная магия. Точно такое же украшение у тебя на шее, только женский вариант. Его надевают исключительно на инициированных магичек с целью усилить магические способности.
Я нерешительно взяла протянутое мне украшение и покрутила в руках. «Исключительно на инициированных магичек»… Странно себя ощущать инициированной магичкой, когда, пару месяцев назад, я была всего лишь горничной.
— Это морион, — Мариса протянула мне другое украшение с черным камнем, покрытым небольшим слоем серебра. — Его носят только неинициированные и нечистокровные магички.
У меня перехватило дыхание, когда услышала ее слова. Точно такое же украшение носила я… Еще в Гетбурге лорд повесил мне его на шею и приказал не снимать, и только после инициации поменял на другое украшение.
— Морион своего рода клеймо, — задумчиво протянула Мариса. — Его носят все слабые магички, в том числе и у белых магов, и у нейтралов. Одевая его, женщина как бы признает свою слабость и показывает миру, что не способна бороться.
Я уверенно вернула назад ей этот морион. Не нравится мне его определение. И вообще, если бы я знала, что он означает, то фиг бы надела! А сейчас даже стало как-то обидно.
— А это, — Мариса вытащила серебряное кольцо, очень напоминающее мое кольцо и кольцо лорда, только из золота. — Это родовой артефакт, который надевают на мужчину и женщину, когда они решают заключить брак.