Рок
Шрифт:
– Это тоник, рекомендую.
Глетчер взял в руки бокал. Жидкость в нем казалась на вид густой и тягучей.
– Пей, пей, – засмеялся Харман, – не пожалеешь. Вкусно?
– Бесподобно!
– Я очень люблю этот напиток, отлично тонизирует.
Первое время ели молча. Тем более что блюда приносила милая девушка в обтягивающем радужном костюме, который переливался, как тоник в бокале, когда она двигалась. Глетчер засмотрелся на нее.
– Нравится? – голос Хармана прозвучал неожиданно.
– Что? – Барри не сразу понял вопрос. – Да нет… – он покраснел, –
– К сожалению, Барри, это печальный удел чиновников нашего ранга. Вообще на службе не принято отвлекаться. Так уж заведено. Ты не расстраивайся, общаться и развлекаться со временем сможешь сколько угодно. В роскоши и развлечениях амброзийское общество задает тон всей Ирии. Я тебя пока не выпускал в свет, чтобы ты адаптировался. А потом, неужели ты скучаешь с моей дочкой?! – Харман хитро улыбнулся.
Барри промолчал, уткнувшись в тарелку, но почувствовал, как запылали щеки и уши.
– Да ты не тушуйся, – добродушно засмеялся тесть, – как мужчина, я тебя прекрасно понимаю. Не стыдно забыть обо всем на свете с такой девушкой, а?
– Я ее очень люблю, отец. В ней источник и цель моей жизни. Она тебе не говорила, что беременна?
Харман от неожиданности уронил вилку.
– Да ты что?! Правда?! – Он откинулся на стуле, лицо его было неподдельно счастливым. – Слава Богу, свершилось!
Харман резво вскочил, подбежал к стене и что-то нажал. Открылся небольшой зеркальный проем, уставленный бутылками и хрусталем.
– Сейчас мы с тобой по шампанскому, – он схватил пузатую бутыль и два бокала. – Подумать только, отцу до сих пор ничего не сказала!
– Она и меня только вчера известила, а знает уже неделю.
– Вся в меня! – приговаривал счастливый отец, разливая вино в бокалы. – Пока не убедится, пока не подумает, как следует, говорить ничего не станет. Ну, чокнемся, что ли, зять? Подожди, – спохватился Харман, – за кого пить-то будем?
– За сына, отец. Врачи вчера сказали ей, что у нас будет сын!
– А у меня внук. Ура, Барри!
Тесть с зятем смеялись, произносили тосты, спорили насчет имени. Дела на какое-то время забылись, отошли на задний план. Но обед подошел к концу. Они вернулись обратно в кабинет, сели напротив друг друга.
– Как же я Алисе скажу? Она так расстроится.
– Вместе поговорим. Сегодня. Я тебе даю три дня на отдых. Проведешь их с женой. Хочешь, съездите в Р-1526?
– С удовольствием, – оживился Глетчер, – я и сам хотел попросить.
– Ну и отлично. Завтра на моей машине отправляйтесь. Разрешаю переночевать для полноты ощущений, но только одну ночь. Долго там делать нечего.
– Отец, чем отличаются Амброзия и Р-1526?
– Ну, умеешь ты вопросы задавать, Барри! – Харман задумался. – Ладно, слушай мое личное мнение. Амброзия – это настоящее, а город – это призрачное.
– Не понял.
– А что тут понимать? Тебе же Алиса сказала, что городское телевидение сплошь – компьютерные поделки? И вся остальная жизнь там напоминает сон.
– Отец, но как же артисты, автографы, интервью?!
– Не волнуйся, за каждым раскрученным героем или спортсменом стоят реальные люди, мои сотрудники, так что все в порядке. Я тебя очень серьезно предупреждаю, Барри, держи язык за зубами, не то погубишь и себя, и Алису, и меня. Лучше вообще забудь об этом.
– Я постараюсь, отец. Я все понял.
– Я верю в тебя. Да, Барри, прошу тебя, не увлекайся тотализаторами и другими азартными играми. В городе этого добра очень много, а твой ранг…
– Можешь не продолжать. Обещаю.
– Ну, тогда до вечера. Береги Алису.
ГЛАВА 20 в которой Барри знакомится с городом Р-1526 и пугает Блюка.
– Барри! Милый! Я уже все знаю. Мы едем завтра в город.
Алиса повисла на шее мужа и крепко его поцеловала. Все заботы растворились в ней, исчезли на сегодня. Барри всегда чувствовал себя рядом с женой счастливым мальчишкой. Глетчер уткнулся в золотистые кудри Алисы. Ее неуловимый, но такой знакомый запах кружил голову, манил к ее телу. Вот оно под руками, близко-близко. Такое теплое, хрупкое, доверчивое. Какое наслаждение. Он тронул губами мочку уха, потом чуть ниже. Прикосновения были еле ощутимыми, не поцелуи, а почти дыхание, но они так нравились Алисе. Вот и сейчас она крепче прижалась к нему, уронила голову на плечо.
– Ах ты, мое наслаждение! – прошептал Глетчер и поднял жену на руки, – да только ради встречи с тобой я бы согласился еще раз облететь полгалактики…
Рано утром супругов разбудил зуммер вызова. «Без видео»,– сонно скомандовала Алиса.
– Извините, мне нужен господин Глетчер, – раздался сочный мужской баритон.
– Слушаю.
– Позвольте представиться: Роман Блюк, сотрудник Социального института.
– А чем вы там занимаетесь?
– Не понял, где? – Блюк был явно растерян, даже голос задрожал.
– В институте. В каком отделе работаете, на какой должности.
– Э-э-э… Простите…
Алиса толкнула Глетчера в бок и энергично постучала своим милым кулачком по его лбу. Выражение ее лица и беззвучно шевелящиеся губы говорили Барри, что он в очередной раз сморозил глупость. Барри виновато развел руками и попытался исправить положение:
– Извините, мистер Блюк, я, наверное, допустил бестактный вопрос?
– Да нет, что вы, что вы.
– Прекрасно. Через 30 минут мы будем готовы, – Глетчер повернулся к жене. Она смотрела на него не мигая, в глазах читался ужас. – Впрочем, лучше подъезжайте за нами через час.