Романтический шторм
Шрифт:
Больше он ничего не сказал. Экономка глубоко вздохнула, неуверенно посмотрела на хозяина, но все же сделала книксен и произнесла:
– Да, ваша светлость.
– Давайте внесем ваш багаж и поставим мотоцикл, – предложил Финн. – Добро пожаловать в замок Гленконейл, мисс Конейл.
– Не думаю, что нам удастся сегодня поговорить. Я приму ванну и отправлюсь спать.
– Вы примете ванну и поедите, – не терпящим возражения тоном сказал Финн. – Вам здесь рады, мисс Конейл, даже если вы сейчас так не думаете.
– Сп…спасибо, – пробормотала Джоу и пошла к мотоциклу за своей дорожной сумкой.
Пока
У Джоу с собой был саквояж с одеждой и небольшая дорожная сумка с личными вещами. Она сняла их с мотоцикла и почувствовала, что Финн стоит у нее за спиной. Он взял у нее из рук саквояж и потянулся было за сумкой.
– Позвольте.
– Мне не нужна помощь.
– Вы промокли, замерзли и дрожите, – сказал Финн. – Мудрая женщина знает, когда можно и нужно принять помощь.
Время для споров было неподходящим. Джоу передала ему саквояж, но другую сумку понесла сама.
Подойдя к подножию великолепной резной лестницы, Финн остановился.
– Ведите нас, миссис О’Рейли, – попросил Финн, признаваясь, что не знает расположения комнат в замке.
Хмыкнув, домоправительница гордо прошествовала к лестнице. Проходя мимо Джоу, она нечаянно, а скорее всего, намеренно толкнула ее, и сумка выпала у девушки из рук. Джоу, вероятно, плохо защелкнула замок. В деревенском пабе ей пришлось мыться в женском туалете ледяной водой. Окоченевшие руки совсем ее не слушались. И вот результат: к своему ужасу, она увидела, как содержимое сумки рассыпалось по каменному полу в холле.
Безобидные мелочи, туалетные принадлежности, инструменты для ее последнего проекта…
Именно они привлекли внимание экономки. Миссис О’Рейли наклонилась и, пыхтя от негодования, с торжествующим видом подняла с пола маленький, прозрачный пластмассовый пузырек.
– Этого следовало ожидать, – прошипела она со злобой, которую копила все эти годы. – Я знала, что так оно и будет. Что мать, что дочь – одного поля ягоды. И зачем только твой дед оставил тебе половину замка в наследство? Твоя мать разбила сердце его светлости, а теперь и ты… Он не оставил ей замок, потому что она была наркоманка и потаскуха. И ты такая же. Как только ты посмела притащить эту дрянь в замок?
Финн застыл на ступеньке и недоумевающе взглянул на экономку.
– О чем это вы?
– Иглы. – Экономка указала на пузырек в ее руках. – Я уверена, что и наркотик здесь. Ее мать не могла избавиться от наркотической зависимости и умерла от передозировки. И эта туда же. А ей оставили ползамка… Мое сердце разрывается от горя.
Джоу закрыла глаза. «Господи, дай мне силы», – молила она про себя. Где же машина времени, когда она ей так нужна? Она проделала огромное расстояние, чтобы ее поставили на одну доску с матерью, которой она в сущности не знала и с которой никогда не хотела встречаться.
Что мать, что дочь… Какая ирония судьбы.
– Я ухожу, – только и смогла
– Вы никуда не пойдете, – твердо сказал Финн.
Поставив на пол саквояж, он в два шага очутился рядом с экономкой, выхватил у нее из рук пузырек, и, рассмотрев содержимое, уставился на домоправительницу с ледяным презрением.
– Вы здесь живете? – спросил он таким тоном, что гнев экономки тут же пошел на убыль. – Где конкретно?
– У меня отдельная квартира…
– Вот и хорошо. Отправляйтесь туда немедленно. Как можно быть такой жестокой и невежливой… – Он снова посмотрел на склянку и нахмурился. – Даже если в пузырьке то, о чем вы подумали, ваша реакция непростительна. Но это же обыкновенные швейные иголки с ушком в верхней части. У мисс Конейл могли быть и шприцы по ряду причин, совсем не связанных с употреблением наркотиков. С меня довольно. Вы не смогли оказать должного приема мисс Конейл. Уходите домой. Я поговорю с вами завтра утром, а сегодня не желаю вас больше видеть. Я сам займусь устройством мисс Конейл. Вы свободны.
– Вы не имеете права мне приказывать, – запротестовала экономка.
– Я лорд Гленконейл, я здесь хозяин и имею все права.
В холле воцарилось гробовое молчание.
Джоу уставилась взглядом в пол. Она смотрела на жалкую кучку своих личных принадлежностей, разлетевшихся по полу. Среди них был и любовный роман о том, как знатный аристократ сначала спасает, а потом и женится на Золушке. Она читала книжку в самолете.
Вот и она ощущала сейчас себя Золушкой. Но у Золушки тоже есть гордость. Ей надо бы попросить благородного принца увезти ее из этого мрачного и негостеприимного замка в гостиницу, где она сможет принять горячую ванну.
Горячая ванна! Вот ключевое слово. Джоу не переставала думать об этом с момента, когда Финн попросил экономку наполнить для нее ванну. Эти два слова звучали у нее в мозгу навязчивым рефреном. Все остальное казалось посторонним шумом и не имело значения.
Все, за исключением присутствия этого мужчины. Она старалась не смотреть в его сторону.
Герой ее романа выглядел… романтичным. Он был в бриджах по фигуре, блестящих башмаках и замысловатой косоворотке из тонкого хлопка. В уголках его изумрудных глаз притаились морщинки то ли от постоянной улыбки, то ли от работы на открытом воздухе, густые каштановые волосы отливали медно-рыжим блеском. Может быть, она сошла с ума, но именно таким виделся ей ее герой. Особенно, если он приготовит для нее горячую ванну.
– Уходите, – снова обратился он к экономке.
Женщина бросила на него одновременно испуганный и дерзкий взгляд. Но стоило Финну взглянуть на нее, как вся ее дерзость мгновенно испарилась.
Она быстро направилась к выходу.
Финн наклонился и начал складывать рассыпанные вещи обратно в сумку. Джоу присела на корточки рядом. Их глаза встретились…
– Теперь все будет хорошо, – улыбнулся ей Финн и защелкнул сумку. – Враг повержен. Пошли на поиски ванной.
Он поднялся и подал ей руку. Джоу, казалось, оцепенела. Она не отрывала глаз от этой руки. Крупная. Мускулистая. Сильная.