Романтичная леди
Шрифт:
Где-то ближе к полудню Летишия Фентон, коротавшая время с матерью и тетушкой в гостиной в Брайтстоун-парке, услышала звуки экипажа, приближающегося к дому, и сразу поспешила к окну, выходящему на подъездную аллею. Накануне они уже выдержали посещение леди Линли, и Летти, первой из причастных к тайному бегству, попавшейся на ее пути, досталось сполна. Повторный визит почтенной дамы Летишия просто бы не вынесла.
К удивлению, она увидела не фаэтон леди Линли, а открытую коляску, запряженную шикарной четверкой серых лошадей, описывающую круг перед парадным подъездом.
– Мама, Гай Рэйвиншоу только что пожаловал к нам, а с ним кто бы вы думали? Каролайн Крессуэлл, и в таком великолепном платье, что я даже не сразу узнала ее.
Миссис Уайльд, полная и на редкость уравновешенная дама, встретила эту потрясающую новость с невозмутимым спокойствием, которое могло бы кого угодно свести с ума:
– Отлично, моя дорогая, если Каролайн наконец-то решилась переехать ко мне, я буду ей очень признательна, поскольку не могла быть спокойной за нее, пока она оставалась в доме своего дяди. Без сомнения, та неприятная особа, жена Генри Крессуэлла, устроила скандал по поводу ее мнимого посещения нашего дома.
– Так-то оно так, мама, но почему именно мистер Рэйвиншоу привез ее сюда?
– А почему бы и нет, любовь моя? Мы знаем от леди Линли, как они познакомились, он порядочный человек и наверняка хочет сгладить впечатление от тех мучительных часов, которые заставил ее испытать его родственник.
– Скорее он ухватился за этот повод, чтобы приехать сюда и досадить всем нам, – безнадежно отметила Летти. – Разумеется, Пелем Рэйвиншоу отъявленный негодяй, но его кузен ничем не лучше. Мое сердце обливается кровью, когда я думаю, что вытерпела бедняжка Каролайн в компании Гая Рэйвиншоу на пути сюда.
Но когда спустя несколько минут мисс Крессуэлл вошла в гостиную, по ее виду нельзя было сказать, что она нуждается в сочувствии. Девушка улыбнулась дамам и, нагнувшись, поцеловала миссис Уайльд в щеку.
– Кузина Эстер, я поймала вас на слове и вот приехала к вам на некоторое время. Прошу прощения, что не известила вас о своем намерении, но мне не представилось такой возможности. Позвольте познакомить вас с мистером Рэйвиншоу, который был так добр, что согласился сопроводить меня из Лондона.
Миссис Уайльд, заверив Каролайн, что она рада видеть ее у себя дома всегда, повернулась, чтобы приветствовать ее спутника, и тут внезапно осознала всю нелепость создавшейся ситуации. Она принимает у себя мистера Рэйвиншоу, того самого человека, с чьей невестой убежал в Шотландию ее собственный сын, того самого, о ком, по незавидному описанию своей дочери, у нее сложилось не слишком благоприятное мнение. Обычно безмятежная Эстер Уайльд не смогла справиться с подобной ситуацией, и она покраснела и начала путаться в извинениях, пока Каролайн, пожалев ее, не прервала эту муку, поинтересовавшись, успели ли они уже повидаться с леди Линли.
– Да,
– Мисс Крессуэлл, сударыня, несомненно, действовала поспешно и неосмотрительно, но, я убежден, она действовала из самых лучших порывов. За это навлекла на себя беды гораздо более серьезные, чем кто-то мог бы предполагать. Думаю, вы должны согласиться – она достаточно наказана. – Тут он кинул насмешливый взгляд на Каролайн, та не удержалась и хмыкнула.
– Тяжелые испытания легли не на одни мои плечи, – призналась она. – Честно говоря, кузина Эстер, я проявляла не лучшие черты своего характера, но мистер Рэйвиншоу терпеливо сносил мои сумасбродства и обращался со мной с большей снисходительностью, чем я заслуживала. Ну а в остальном?.. Я откровенно призналась ему, почему Дженни и Роланд сочли необходимым тайно бежать, и мы с ним пришли к выводу о бессмысленности взаимных упреков и обвинений.
Миссис Уайльд с некоторым сомнением посмотрела на мистера Рэйвиншоу и нашла, что, несмотря на непроницаемое выражение лица, в его холодных серых глазах сквозят понимание и одобрение.
– Это сущая правда, сударыня. Могу только сожалеть о страданиях, которым я, хотя и совершенно неумышленно, стал причиной. Ручаюсь вам, я не питаю недобрых чувств к вашему сыну. Надеюсь, они с мисс Линли найдут свое счастье.
Нельзя было ошибаться в искренности этих слов, и первоначальное мнение миссис Уайльд об этом человеке решительно изменилось. Бросив красноречивый, укоризненный взгляд на Летти, она поблагодарила Гая за его снисходительное терпение и выразила ему свою признательность.
Летишия, со своей стороны, была окончательно сбита с толку, поскольку все происходящее никак не вязалось с тем образом мистера Рэйвиншоу, крутой нрав которого был, казалось, хорошо ей известен. Каролайн же, похоже, совсем не испытывала никакого трепета, наоборот, общалась со своим спутником по-дружески, и это уже совсем не поддавалось никаким объяснениям. Каролайн поднялась к себе, чтобы снять шляпку и накидку, Летишия пошла вместе с ней.
Каролайн поинтересовалась:
– Летти, ты знаешь, где живет гувернантка Дженни? Ее отец – один из арендаторов мистера Уайльда.
Летишия посмотрела на Каролайн непонимающе, и та нетерпеливо пояснила:
– Ну, ты помнишь, Агнесс! Леди Линли уволила ее, и она вернулась домой к родителям.
– Да, знаю, но зачем она тебе?
Каролайн сказала, что ей необходима муфта, но своим объяснением, вместо того чтобы рассеять недоумение подруги, только увеличила его.
– Агнесс, наверное, сохранила ее в целости и сохранности, но я не возьму в толк, зачем она тебе понадобилась так срочно? Ты же только приехала. Неужели она тебе нужна именно сейчас?