Россия и ее колонии. О том как Грузия, Украина, Молдавия, Прибалтика и Средняя Азия вошли в состав России
Шрифт:
Владетельный князь Григорий Дадьян.
9. Я с преемниками моими обязуюсь оным войскам доставлять пшеницу и гоми или сорочинское пшено, также ячменя и сено или мякину за цены умеренные, стараясь всеми мерами по всеподданнейшему моему усердию, чтоб никогда недостатка ни в чем не было.
Владетельный князь Григорий Дадьян.
10. Я с преемниками моими обязуюсь в случае отыскания и разработывания руд российскими художниками доставлять потребное число работников за цену, от горного начальства определяемую.
Владетельный князь Григорий Дадьян.
11. Буде в лесах моего
Владетельный князь Григорий Дадъян.
12. Когда устроен будет порт на берегах владения моего, то как я до сего дня оными морскими берегами не пользуюсь и они от меня отошли силою моих соседей, то и по устроении российского порта ни мне, ни преемникам моим на доходы таможенные не претендовать, разве если благоугодно будет Е. И. В., всемилостивейшему моему Государю и повелителю, из милосердия повелеть уделять пятнадцатую часть оных, а я с преемниками моими обязуюсь с проезжающих купцов по всем моим владениям за товары никаких пошлин не брать.
Владетельный князь Григорий Дадъян.
13. Прибегая к неизреченному милосердию Е. И. В., всемилостивейшего Государя моего и повелителя, прошу в знак моего начальства, или сардарства, во владениях моих, находящихся в рабстве всей Российской империи, да удостоен буду отличиями, оное означающими по азиатскому обычаю и состоящими в мече и знаме коих всеподданнейше осмеливаюсь испрашивать.
Владетельный князь Григорий Дадъян.
В заключение всего того я за свое лицо и за всех преемников моих утверждаю сие мое всеподданнейшее моление к Б. И. В., Всемилостивейшему моему Государю и повелителю, собственноручным моим подписом с приложением именной моей печати, предал все на благоусмотрение и утверждение Е. И. В., Всемилостивейшего моего Государя и повелителя.
Совершено и подписано лета от воплощения Христова 1803-го декабря 2-го дня.
Я, нижеименованный, обещаюсь и клянусь Всемогущим Богом пред Святым Его Евангелием в том, что хощу и должен Е. И. В., своему истинному и природному Всемилостивейшему Великому Государю Императору Александру Павловичу, Самодержцу Всероссийскому, и Е. И. В. Всероссийского престола Наследнику, который назначен будет верно и нелицемерно служить и во всем повиноваться, не щадя живота своего до последней капли крови, и все к высокому Е. И. В. самодержавству, силе и власти принадлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь узаконяемые, по крайнему разумению, силе и возможности предостерегать и оборонять, и, притом, по крайней мере, стараться споспешествовать все, что к Е. И. В. верной службе и пользе государственной во всяких случаях касаться может о ущербе же Е. В. интереса, вреде, и убытке, как скоро о том уведаю, не только благовременно объявлять, но и всякими мерами отвращать и не допущать тщатися и всякую вверенную тайность крепко хранить буду, также возложенную на меня должность и звание от постановленного надо мною начальства по предписаниям и указам надлежащим образом по совести своей исправлять и для своей корысти, свойства, дружбы и вражды противу должности своей и присяги не поступать, и таким образом себя весть и поступать, как верному Е. И. В., данному благопристойно есть и надлежит, и как я пред Богом и Судом его Страшным в том всегда ответ дать могу, так суще мне Господь Бог душевно и телесно да поможет.
В заключение же сей моей клятвы целую слова и Крест Спасителя моего. Аминь.
<…>
К присяге приводил митрополит Григорий.
<…>
АВПР, ф. СПб. Главный архив, 1–7, оп. 6,1803, д. 5, лл. 17–27 (подлинник на грузинском и русском языках).
Опубл.: Дубровин Н. Ф. Закавказье от 1803–1806 года. — СПб., 1866. — С. 513–516.
25 апреля 1804 г.
1. Я, Соломон из рода Багратионов, Царь всея Имеретии и законный царства Имеретинского владетель, от дня подписи сего акта по совершении клятвенного обещания по обряду предаю Себя со всем Моим законным потомством и со всем Моим царством в вечное и верное рабство [99] и подданство высочайшей Всероссийской державе, ныне счастливо царствующему всепресветлейшему державнейшему Великому Государю Императору Александру Павловичу, Самодержцу всея России, и высоким его преемникам.
99
Хотя слова раб и рабство запрещены указом 1786 года февраля 11-го дня, но как в грузинском языке нет слова, равносильного верноподданному, да и все азиатцы не разумеют иначе подданства, как под именем рабства, то и суждено было оставить оное в переводе. (Прим. пер.)
Царь Имеретинский Соломон.
2. Да благостью Е. И. В., Всемилостивейшего Моего Государя и повелителя, предоставлено будет Мне и детям Моим, а буде Богу не угодно будет благословить дом Мой мужского пола потомством, то по мне Царевичу Константину Давыдовичу и его потомству по старшинству колена, пользоваться правами и преимуществами Царя Имеретинского со всеми обязанностями верноподданного раба Всероссийского Государя Императора яко верховного Моего и преемников Моих Великого Государя и повелителя, на каковое достоинство да буду я осчастливлен высочайшею Е. И. В. грамотой, так как и преемники Мои при всяком новом вступлении на царский престол да будут утверждаемы подобными высочайшими грамотами, с упоминанием о зависимости Гурии от Имеретии.
Царь Имеретинский Соломон.
3. Да милосердием Е. И. В., Всемилостивейшего Моего Государя и повелителя, предоставлены будут Мне и преемникам Моим суд и расправа в царстве Моем и во всероссийском подданстве находящемся. А как главноуправляющим Грузией генералом от инфантерии и кавалером князем Цициановым объявлено мне было, что во всероссийском подданстве смертная казнь или лишение членов не могут быть терпимы, то да снабжен Я буду по повелению Е. И. В., Всемилостивейшего Моего Государя и повелителя, законами, коими бы указаны были наказания за человекоубийство, за пленнико-продавство, за воровство и разбой. До издания же сих высочайших законов да позволено будет продолжать наказание по-прежнему для обуздания злодеяний, могущих умножиться по необычности народной к кроткому управлению.