Чтение онлайн

на главную

Жанры

Россия, которой не было — 3. Миражи и призраки
Шрифт:

Зато рассказ Лызлова о русской рати, отправившейся по Волге и разгромившей в отсутствие Ахмата его ставку, современные историки попросту… замалчивают. Только мельчайшим шрифтом, в «комментариях к комментариям» этот рассказ назван «исторической легендой». Спрашивается: почему одна летописная запись, не подтвержденная никакими материальными доказательствами, безоговорочно объявляется «исторической правдой», другая точно такая же — «исторической легендой»? По какому праву историк сам определяет, что считать правдой, что — сказкой?

Да потому, что в противном случае пришлось бы менять концепцию — а за создание либо защиту этой концепции уже получены конкретные материальные блага, да и годы уже не те, чтобы, перечеркнув прошлые достижения, остаться на голом месте и

строить научную карьеру заново…

Посему уже не удивляешься, когда в толстенном восьмисотстраничном историческом труде, который должен играть роль справочника и учебного пособия, авторы страницами шпарят ( иного слова не подберешь ) отрывки из художественных произведений. Забыв предупредить читателя о том, что версия писателя далеко не всегда совпадает с былой реальностью.

Скажем, известный Лабиринт на острове Крит долгое время считался дворцом критских царей, где они обитали, судили и рядили. Эта версия нашла отражение в романах (в том числе и написанном автором этих строк двенадцать лет назад ). Однако в последнее время было неопровержимо доказано, что Лабиринт — не место жительства критских владык, а огромная усыпальница. На художественные достоинства написанных согласно прежней, ошибочной концепции романов это может и не повлиять — но вот в исторические труды непременно следует внести поправки.

Иногда их вносят. А иногда — и нет, цепляясь когтями и зубами за «устоявшуюся» точку зрения.

Простой пример. Уже более ста лет назад русские историки ( Костомаров, Срезневский, Иловайский ) начали сомневаться в личности автора «Повести временных лет», приписывая ее не «скромному иноку» Нестору, а игумену Сильвестру Выдубецкому. В своей книге «Становление Руси» Иловайский обобщил все возражения против авторства Нестора и весьма доказательно отстоял гипотезу авторства Сильвестра. Однако и сто лет спустя из книги в книгу кочует именно Нестор…

Кстати, по сведениям того же Иловайского, «Повести» предшествовал некий «Начальный летописный свод». Но до наших времен он не дошел — как Летописец Затопа Засекина и многие другие апокрифы…

Кое-то, конечно, меняется. Как ни безраздельно царствовала на протяжении сотен лет версия о том, что князей Бориса и Глеба убил их злокозненный брат Святополк, за это преступление и припечатанный навеки прозвищем Окаянный, в некоторых книгах, вышедших в последние годы, отдается должное и другой версии, по которой Бориса и Глеба убил другой их брат, Ярослав Мудрый. Потребовалось шесть-семь лет, чтобы она вошла, пусть на правах гипотезы, в серьезные обзорные труды — но вошла все-таки! По крайней мере, открыто признается, что могут существовать несколько версий исторического события, а это на нашем безрыбье — нешуточный прогресс…

Читатель, возмутившийся предложенной мною гипотезой и с ходу отметающий ее без особой мотивировки, должен уяснить себе одну простую вещь: подавляющее большинство якобы «несомненных свидетельств» монгольского нашествия из далеких степей являет собой добросовестное переписывание авторами трудов предшественников. И не более того.

СВИДЕТЕЛИ И ИСТОЧНИКИ.

В начале двадцатого века историк Д. Иловайский в качестве основы для того, чем располагала современная ему историческая наука назвал всего семь источников о монголах и Чингизхане. Перечисляю все.

1. Древнекитайские летописи.

2. Персидский летописец Рашид-ад-Дин.

3. Буддийско-монгольская летопись «Алтын-Тобчи».

4. Армянская история монголов инока Магакии XIII века.

5. Европейские путешественники XIII века — Плано Карпини, Аспелин, Рубрук и Марко Поло.

6. Византийские историки Никифор Грегора, Акрополита и Пахимер.

7. Западные летописцы, например, Матвей Парижкий.

Что ж, рассмотрим… С брехуном Матвеем мы уже знакомы. О «древности» китайских летописей читатель уже имеет некоторое представление. Что до «европейских путешественников XIII века», мы уже подробно рассмотрели, что собою представляют эти сказочники как «свидетели». «Персидский

летописец Рашид-ад-Дин» жил в 1247—1318, очевидцем описанных им событий не является… Есть, правда, еще «Родословная история о татарах» хивинского хана Абульгази, но с ней ситуация темная. Во-первых, означенный Абульгази числил себя прямым потомком Чингисхана — а значит, на объективность рассчитывать нечего, ясно, что ученый хан стремился приукрасить деяния своего «славного предка», насколько мог. Свою книгу он писал в 1698 г., основываясь главным образом на трудах Рашид-ад-дина. Да и история появления книги Абуль гази в научном обиходе сомнительна. Обнаружили ее два баловавшихся на досуге естествоиспытательством пленных шведа, капитан Матерн и лейтенант Шмидт, причем обнаружили не в Средней Азии, а в… Иркутске, где оба пребывали на поселении. Их сотоварищ, некий капитан Страленберг там же, в Иркутске, перевел рукопись на…

На какой в точности язык и с которого, доискаться так и не удалось, и это, как выражался Честертон, самая темная сторона дела. Книга впервые вышла в 1726 г. в Голландии, в Лейдене, была объявлена «французским переводом с русского», но, как обстояло дело, установить сегодня трудно. Как бы там ни было, этого подозрительного «найденыша» Иловайский в число серьезных источников отчего-то все же не включил…

«Армянский историк Магакия XIII века» с позиции того, что нам известно сегодня, выглядит тоже весьма подозрительно. Во-первых, его работа впервые всплыла на свет только в 1847 г., когда с нее была снята копия — причем оригинал снова куда-то загадочным образом подевался… Во-вторых, Морозов, изучавший этот ученый труд, резонно писал, что его насторожила крайняя близость языка Магакии к… «народному гово ру современного времени. Многие его формы, указываемые у Патканова, чужды древнелитературному языку и встречаются только в современных нам наречиях. У него есть слова и выражения, совсем недопущенные в армянский литературный язык, но услышанные теперь в разных говорах армян».

Помянутый Морозовым Патканов сделал интересный вывод: знаток древнелитературного армянского языка поймет в книге Магакии лишь общий смысл, а чтобы понять «частности и оттенки выражений», следует знать современную армянскую разговорную речь!

Что-то не ладно с такими «источниками»… Что это за «древний» автор, древний книжник, которого невозможно понять, владея древним же литературным языком?! Нечисто дело…

А напоследок — цитаты из означенного Магакии. «Эти первые татары, которые появились в Верхней стране, не походили на людей, вид их был ужаснее всего, что можно выразить. Головы их были громадны, как у буйволов; глаза узкие, как у цыплят; нос короткий, как у кошки; скулы выдающиеся, как у собаки; поясница тонкая, как у муравья; ноги короткие, как у свиньи. Бороды у них не было вовсе. При львиной силе они имели голос более пронзительный, чем у орла, и появлялись там, где их вовсе не ожидали. Женщины их носили остроконечные шапки, покрытые парчовою вуалью, намазывали лица румянами и белилами. Они рожали детей, как ехидны, и кормили их, как волчицы. Смертность у них была едва заметна, потому что они жили до 300 лет и хлеба не употребляли в пищу». Положа руку сердце: это хоть немножечко похоже на описание свидетеля? Вообще на книгу историка? Перед нами очередная басня, основанная на слухах…

Кстати, Морозов, придирчиво проверив астрономические явления, описанные в трудах Магакии и его коллег, признавал их полную фантастичность, совершеннейшее несовпадение с реальными датами затмений и появлениями комет…

Вообще для аргументации в пользу скалигеровской хронологии труды армянских историков следует привлекать с величайшей осторожностью. Вот, например, книжник XVI века Аракел Даврижеци, написавший «Книгу историй». С татарским нашествием у него определенные неувязки. Вот он пишет: «В 685 /1236/ году татары захватили Ани и весь мир». А через года спустя у него значится: «В 687 /1238/ году татары захватили Лори и Ани». Позвольте, но ведь они только что захватывали уже не только армянский город Ани, но и весь мир… Что же, в первый раз было понарошку? Второй раз пришлось весь мир завоевывать?

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Главная роль

Смолин Павел
1. Главная роль
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Главная роль

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Пришествие бога смерти. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Ленивое божество
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пришествие бога смерти. Том 2

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5