Чтение онлайн

на главную

Жанры

Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы
Шрифт:

Се яз князь великыи Юрги спосадникомъ Алфоромjемъ и стысяцким Аврамом съ всмъ Новымъ городомъ докончали есмъ съ братомъ своим съ кнзем Свеискым съ Манушем Ориковицем. А приехали от Свиского кн~зя послове Герикъ Дюуровиць Гемински Орисловиць Петръ Юншин попъ Вымундеръ. А ту был от купець съ Готскаго берега Лодвикъ и едоръ и докончали есмы миръ вчныи и хрестъ целовали и да княз великjи Юрги совсмъ Новым городом по любви три погосты Севилакшю, Яскы, Огребу Корльскый погосты, а розвод и межя от моря река Сестрея отъ Сестре мохъ середе мха гора оттоле Сая рка от Са Солнычныи камен, от Солнычнего камени на Чермьную Щелю, от Чермной Щель, на озеро Лембо оттоле на мохъ на Пехкй, оттол на озеро Кангасъjерви, оттол на Пурноярви, оттоле… Янтоярви, оттол Торжеярви,

отол Сергилакши оттол Самосало, отол Жити, оттол Корломкошки, оттол Колмакошки оттол Патсоки, оттоле Каяно море. а что н~ших погостовъ Новгородскихъ воды и земл и ловиш(щ?) у Ловежи половина во всмъ Ковкоу кали половина Ватикиви половина Соумовиси половина Уксипя половина Урбала половина, Кедевя шестая часть, Бобровъ Коуноустани шестая часть за рубежем а то все къ Новугороду… Гости гостити беспакости изъ всеи нмъцискою земл из Любка из Готского берега и Свискои земл по Нев в Новгород горою и водою а Свямъ всмъ из выбора города гости не переимати, такоже и нашему гостю чистъ путь заморе посемъ миру городов не ставити ко корльскои земл ни вам ни нам. А должникъ и поручникъ и холопъ нихто лихо не учинит. А побгнеть ли квам или кнам выдати его по исправ. А земл и воды у новгородской Корлы некупити Свеямъ и выборянамъ. Аже имуть за наровц н правити к великому кн~зю и к нову городу. а Свеям имъ не пособляти. а что ся учинитъ в томъ миру обидное или от васъ или от насъ миру не порушити всему тому jсправа учинити, а гд учинится тяжь ту н кончати по Божиj правде а нову городу миръ и пригородомъ всмъ и всеи волости Ноугородскои тако же и всеи земл Свискои а взя ъ князь великиj и миръ и весь Новгород Свеиским княземъ и совсею Свискою землею и свыбором въ пятьницу за три дня передь успенjемъ С~тыя Б~ця. А хто измнит хрестеноjе цлованjе на того Б~ъ и С~тая Б~ця.

Ego rex magnus Iwrghe cum borgraevio Alfarmio, cum duce Abraham, cum tota communitate Nogardie, ego terminaueram cum fratre meo rege Swechie, Magno Erici filio. Et venerunt de Swechie rege nuncii Ericus Ture son, Hemmingus Odgislason, Petrus Joanson et sacerdos Waemundus. Ibi fuerunt de mercatoribus de Gothlandia Ludouicus effodra (s: et Fodra). Nos refomaueramus perpetuam pacem et osculati sumus crucem. Dedit rex magnus Iwrge cum omnibus de Nogardia pro amicicia tria gislalagh, Sawolax, Jaeskis et Aegrepae, Carelsk gislalagh. Diuisiones et mete terre (s: dicte) landemaerke: de mari in ampnem Seestaer (de Seestaer) in mosan et in medio mosa est mons, deinde in ampnem Zay, de Zay in Solsten, de Solsten in Rodhahael, de Rodhahael in Lambotraeske de Lambotraeski in mosan Paeki, de mosan Paeski in Kangasjaerffui, de Kangasjaerffui in Pwronarffui, de Pwronarffui in Arctojarffui, de Arctojaerffui in Torsajaerffui, de Torsajaerffui in Sarkelaxi, de Saerkilaxi in Samusalom, de Samusala in Sithi, deinde in Carelakoski, deinde in Kolumakoski, deinde in Pathajoki, deinde in Helsinghaff. Nostra gislalagh de Nogardia aqua et terra (et) piscariis habent Ylinesi dimidium in omnimbus istis, Cachankallio dimidium, Watikiffui dimidium, Somanaesi dimidium Yxepae dimidium, Vrpalaxi dimidium. in Kehoheua (?) sextam partem de castoribus, in Kunustanemi sextam partem de castoribus; intra limites dictas landhemerken spectant ista ad Nogardiam.

Mercatores debent transire sine impedimento de tota Almania, Lubek, Gotlandia et Suechie terra per Nyo versus Nogardiam tam in terra quam in aqua. Sweui et castrenses de Viborgh non debent impedire mercatores; ita nostri debeant (s: debent) habere tutam viam, durante ista pace: nec debent aliqua castra edificari in Carelia neque per nos neque per vos. Obligati ad debita, fideiussores, serui, malefactores, figientes ad nos uel ad vos, reddendi sunt de iure. Terram uel aquam non debent Sueui emere de Carelis Nogardie, neque castrenses in Viborgh. Si autem illi in Narffua erga magnum regem et illos de Nogardia se non emendaverint, Sueui non debent eos iuuare; et si aliqua delicta fiunt in ista pace per nos uel per vos, propter hoc reformacioni pacis non debet esse in aliquo derogatum; et super delinquentes correpcio fieri debet; vbi quis deliquit, ibi emendare tenetur de iure Dei. Omnes de Nogardia habeant pacem et omnia castra eorum et omnes terre eorum, similiter et tota terra Swechie. Magnus rex Nogardie receperat pacem et omnes de Nogardia cum rege Swechie et toto regno Swechie et Viborgh sexta feria proxima ante assumpcionem beate virginis 1). Qui antem asculum crucis violauerit, Deus et beata virgo Maria super eum vindicabunt.

Приложение № 2

НИШТАДТСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР

(Полн. Собр. Зак. Рос. Имп., Т. VI, № 3819)

1721 г. Августа 30-го. Трактат заключенный на конгрессе в Ништате уполномоченными Министрами: с Российской генералом-Фельдцейгмейстером Графом Брюсом и Канцелярии Советником Остерманом, а с Шведской стороны Лилиенштетом и бароном Штремфельтом — о вечном мире обоими Государствами.

Мы Фридрих, Божию милостью Король Шведский, Готской и Венденской и прочая, и прочая и прочая: Объявляем что понеже между Нами и Короною Шведской с одной, и Божию Милостию с Пресветлейшим и Державнейшим Царем и Государем, Государем Петром Первым, Всероссийским Самодержавцем и прочая, и прочая, и прочая, и с Государством Росссийским, с другой стороны соглашеность и постановлено: По долгобывшей и вредительной войне, чтобы с обеих сторон полномочные Министры съехались в Ништат в Финляндию, в конференцию вступить, трактовать и непрестанно пребываемый заключить вечный мир между Нами и обоими Государствами, землями и подданными. И для того с Нашей стороны Наш и Государственный Советник купно и Канцелярии Советник, благородный Граф, Господин Иоган Лилиенстет и Ландсгевдинг заводов медных и в лене Далерн благородный барон Отто Ренгольт Штремфелт, а со стороны Его Царского Величества и Государства Российского благородный граф Яков Даниель Брюс, Его Царского Величества Генерал-Фельдцейгмейстер, Президент Берг и Мануфактур Коллегии, Кавалер орденов Святого Андрея и Белого Орла; также и благородный господин Генрих Иоган Фридрих Остерман, его Царского Величества Тайный Советник Его Канцелярии, в вышеупомянутое для мирных договоров и от обоих сторон в соизволенное место Ништат, в Великом Княжестве Финляндии съехались. И ныне через Высшего милостивую помощь и по силе данной им полной мочи 30-го Августа месяца ныне текущего года 1721 постановлен, заключен, подписан и запечатан вечный мир, и к тому надлежащее и сепаратной артикул, которые от слова до слова так гласит:

Во имя Святой и нераздельной Троицы.

Известно и ведомо да будет сим, что понеже высокоблаженной памяти между Его Королевского Величества Пресветлейшего, Державнейшего Короля и Государя Каролуса XII Свейского, Готского, Венденского Короля и прочая, и прочая, и прочая, его Королевского Величества Наследниками Шведского Престола, Пресветлейшею, Державнейшею Королевою и Государынею, Государынею Ульрикою Элеонорою Свейскою, Готской и Венденской Королевою и прочая, и прочая, и прочая и Пресветлейшим, Державнейшим Королем и Государем, Государем Фридрихом первым Свейским и Готским и Венденским и прочая, и прочая, и прочая и Королевством Свейским с одной и его Царским Величеством, Пресветлейшим, Державнейшим Царем и Государем, Государем Петром Первым, Всероссийским Самодержцем и прочая, и прочая, и прочая, и Российским Государством с другой стороны, тяжкая и разорительная война уже от многих лет началась, и ведена была.

Обе же высокие страны по возбуждению Богу благоприятного применения о том мысленно, как тому до сего времени бывшему кровопролитию окончание учинить, и земле разорительное зло как быстрее прекратить. И так соизволением Божьим к тому пришло, что с обеих высоких стран уполномоченные Министры на съезд присланы, дабы о истинном, безопасном и постоянном мире, и вечно пребывающем дружебном обязательстве между обеих стран Государствами, землями, подданными и жителями купно трактовать и оный заключить, а именно: со стороны Его Королевского Величества Свейского и Его Государственный Советник и купно Канцелярии Советник так же Высокоблагородный Барон господин Отто Рейнгольт Штремфелт, Его Королевского Величества учрежденный Ландс Гаупман в медных рудокопных заводах и в селе Далерн; а со стороны Его Царского Величества Высокоблагородный Граф, господин Яков Даниель Брюс, Его Царского Величества Генерал Фельдцеймейстер Президент Берг и Манифактур Коллегии, Кавалер ордена Святого Андрея и Белого Орла; так же благородный господин Генрих Иоган Фридрих Остерман, Его Царского Величества Тайный Советник Канцелярии, которые по согласию с обеих стран к конгрессу и трактованию в назначенное и соизволенное место в Ништате в Финляндии съехались. И по умолении о помощи Божией и по объявленным и одну против другой обыкновенным образом размененным полномочным оное полезное дело купно предвосприяли. И по учиненном трактовании Всевысочайшего милостию и благословением о следующем всегда пребываемом вечном заключении мира, именем обеих высоких стран и за них договорились и согласились:

1) Иметь отныне непрестанно пребываемой вечной, истинной и ненарушимой мир на земле и воде, так же истинное согласие и неразрешаемое вечное обязательство дружбы быть, и пребывать между Его Королевским Величеством Свейским, Пресветлейшим, Державнейшим Королем и Государем, Государем Фридрихом первым Свейским, Готским и Венденским Королем и прочая, и прочая, и прочая, Его Королевского Величества Наследниками и Потомками Свейской короны и Королевством Свейским и онаго так в Римской Империи, как вне его лежащими областями, провинциями, землями, городами, вассалами, подданными и обывателями с одной стороны, и Его Царским Величеством Пресветлейшим, Державнейшим Царем и Государем Государем Петром Первым Всероссийским Самодержавцем и прочая, и прочая, и прочая, Его Царского Величества Наследниками и Потомками Российского Государства и его землями, городами, Государствами и областями, вассалами, подданными и жителями, с другой стороны, так что впредь обе высокие договаривающиеся страны не только одна другой ничего неприятного или противного, хотя тайно или явно прямым или посторонним образом через своих или иных чинить, наименьше один другого неприятелем, под каким бы именем ни было, помощи не чинить, или с ними в союзы, которые сему миру противны быть могут, не вступать. Но паче верную дружбу и соседство и истинной мир между собою содержать, один другого честь, пользу и безопасность верно охранять и споспешествовать, убыток и вред, елико им возможно, по крайней мере остерегать и отвращать хотят, и имеют, даты восстановленный мир и постоянная тишина, к пользе и приращению обоих Государств и подданных ненарушимо содержаны были.

2. Имеет еще с обеих стран генеральная амнистия и вечное забвение всего того быть, что во время продолжающейся войны с одной или с другой страны неприятельского или противного хотя оружием или инако предвосприято, произведено и учинено, так чтобы никогда о том упомянуто не было. Наименьше же, чтоб кто в которое нибудь время то злом мстил, и имеют все и каждые высокого и низкого чина подданные или чужестранные, какого народа они б ни были, которые во время сея войны у одной которой партий службы приняли и чрез то против другой неприятельски поступили, (кроме тех Российских казаков, которые Свейским оружием следовали; ибо оным Его Царское Величество, дабы в сию генеральную амнистию включены были, не смотря на все с Свейской страны учененные представления, не позволяет, ниже позволить хочет), прочие же все сию генеральную амнистию всемирно внесены и включены быть так и таковым образом что всем обще и каждому особливо тот их поступок, никаким образом впредь не имеет причтен быть. Наименьше же им ради того ни малейшее оскорбление причинено; но права их и справедливости, им принадлежащие, оставлены и возвращены будут.

3. Все неприятельства на воде и на земле имеют здесь и во всем Великом Княжестве Финляндии в четырнадцать дней и прежде, если возможно по учиненном подписании сего мирного договора, а во всех прочих местах и краях в три недели и прежде, если возможно по размене ратификации с обеих стран предстать и весьма оставлены быть. И ради того о постановлении мира немедленно объявлено быть имеет. И если после вышеупомянутого времени от одной или другой страны за неведением о заключенном мире, где-нибудь на воде или на земле какие неприятельства, какого звания они б ни были, учинены будут, то иное настоящему заключению мира ни мало предосудительно быть не может. Но иное, что из людей и имения взято и увезено, бесспорно возвращено и назад отдано будет.

4. Его Королевское Величество Свейское уступает сим за Себя и Своих Потомков и Наследников Свейского престола и Королевство Свейское Его Царскому Величеству и Его Потомкам и Наследникам Российского Государства в совершенное непрекословное вечное владение и собственность в этой войне, через Его Царского Величества оружие от короны Свейской завоеванной Провинции: Лифляндию, Эстляндию, Ингерманландию и часть Карелии с дистриктом Выборгского лена, который ниже сего в артикуле разграничения означен и описан с городами и Крепостями: Ригою Дюнаминдом, Пернавою, Ревелем, Дерптом, Нарвою, Выборгом, Кексгольмом и всеми прочими к упомянутым Провинциям надлежащими городами, крепостями, гаванями, местами, дикстриктами, берегами, с островами: Эзель, Даго и Меном и всеми другими от Курляндской границы по Лифляндским, Эстляндским и Ингерманландским берегам и на стороне Оста, от Ревеля в фарватер к Выборгу на стороне Зюйда и Оста лежащими островами со всеми так на сих островах, как в вышеупомянутых Провинциях, городах и местах обретающимися жителями и поселениями и генерально со всеми принадлежностями, и что к оным зависит высочествами, правами и прибытками во всех ничего в том не исключая, и как оными корона Свейкая владела, пользовалась, и употребляла. И Его Королевское Величество отступает, и отрицается этим наиобязательнейшим образом, как то учиниться может, вечно за Себя, Своих Наследников и Потомков, и все Королевство Свейское от всяких прав, запросов и притязаний, которые Его Королевское Величество и Государство Свейское на все вышеупомянутые провинции, острова, земли и места до сего времени имели и иметь могли также все по силе сего весьма уволены и разрешены быть имеют, так и таким образом, что от сего числа в вечные времена Его Королевского Величество и Государство Свейское, под каким предлогом то б ни было, в них вступаться, ниже оных назад требовать не могут, и не имеют, но оные имеют вечно Российскому Государству присоединены быть и пребывать. И обязуются Его Королевское Величество и Государство Свейское сим, и обещают Его Царское Величество и Его Наследников Российского Государства при спокойном владении всех оных, времена сильнейше содержать и оставить имеют, также все архивы, документы всякие и письма, которые до сих земель особливо касаются, и из оных во время сия войны в Швецию отвезены, приисканы, и Его Царского Величества к тому уполномоченным верно отданы быть.

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот