"Рояль Ньютона"
Шрифт:
– Отлично!
– обрадовался я. Еще несколько минут назад я и рассчитывать на это не мог. Меж тем, как и обещал Джек, все обернулось наилучшим образом!
– Не спеши меня благодарить, Миха. Если вы с приятелем не исполните своих обязательств, то позавидуете мертвецам. Я лично прослежу за тем, чтобы вас пытали долго. Очень долго. Ты все понял?
Я открыл рот, собираясь ответить, но не успел этого сделать. Раздался выстрел, и полная на две трети бутылка "Кабальтэ", все еще стоящая на нашем столике, разлетелась на множество осколков. Один из них
– Это стреляли не мои люди. Охрана!
– воскликнула госпожа, которая все еще не дала мне денег. Опасаясь за свою жизнь, она легка на пол. Захватив со стола мирно спящего коротышку, я поступил также.
– Вообще-то, мое платье, как и ваши с Джеком костюмы, кроме всего прочего, исполняет роль бронежилета. Но не стоит забывать, что незащищенной все еще остается голова.
– Ясно, - сглотнул я.
– А во "Вкуснятине" всегда так весело? Или нам повезло? К слову сказать, я ошибаюсь или вон там, недалеко от входа, действительно, от потолка откололся небольшой кусочек...
– Это невозможно, - ответила она. Она все еще хотела казаться уверенной в своих силах особой, вот только у нее это плохо получалось. Экстремальная ситуация заставила ее перестать себя вести, подобно самовлюбленной, эгоистичной и холодной барышне. Ныне Тюсс напоминала обычную испуганную дамочку.
– Тебе придется признать, что тут все сделано не из бриллиантов, а из обычного стекла: алмаз нельзя так просто расколоть, - стараясь не думать о выстрелах, которые все чаще и чаще раздавались поблизости, заметил я. Отважившись выглянуть из-под стола, увидел детину, подчиненного Тюсс. Он пытался одолеть жилистого джентльмена, который в свою очередь жаждал прикончить нас.
– Верно! Хозяин заведения плут! Но не это должно нас заботить, - раздраженно ответила она. Ей, как и всякому нормальному человеку, не нравилось, когда она оказывалась не права. Достав бластер, открыла огонь. И первый же ее выстрел угодил в голову мерзавца.
– Ты убила его!
– в ужасе воскликнул я.
– Но почему он напал на нас?
– Госпожа, это робот, - сообщил громила-охранник, обыскав поверженного врага.
– Было бы неплохо, если бы мы убрались отсюда. Там, где появилось одно такое создание, могут очутиться и другие. Если их будет слишком многого, они нас уничтожат.
– Ладно, - направившись к выходу, изрекла она. Подмигнув на прощание официанту, добавила: - Извини за доставленные неудобства и убытки. Запиши их на мой счет. И еще надеюсь, владелец "Вкуснятины", когда я встречусь с ним лично, объяснит, почему тут все из стекла, а не из бриллиантов. Я не люблю, когда меня обманывают. Даже в мелочах.
– Договорились, - низко поклонился официант. Стараясь не дрожать от страха, он с нетерпением дожидался, когда мы покинем заведение. Выдавив жалкую улыбку, он даже отважился сказать на прощание, что будет счастлив, если мы вновь заглянем к ним. Конечно, он лгал.
– Быстрее! Залезайте в автолет!
– воскликнула Тюсс. Когда мы с Джеком заняли места, она распорядилась: - Поехали во дворец. Мне есть, о чем поговорить с папочкой. Надеюсь, он не причастен к этому неприятному инциденту.
– Почему бы тебе самой не справится со своими проблемами? Зачем ты потребовала, чтобы мы с Джеком отправились вместе с тобой?
– спросил я. Я бы предпочел оказаться сейчас где угодно, но только не рядом с ней. Ведь совсем недавно ее едва не прикончили!
– Дурак!
– фыркнула она, вновь став высокомерной леди, какой ее знала вся планета.
– Я подозреваю, что охота началась не на меня. А на нас всех. Да-да, ты не ослышался! Поскольку вам с коротышкой известен секрет нового вида топлива!
– Ну и что?
– А то! Наверное, эта информация дошла до кого-то, кому она очень не понравилась. И он решил отправить нас в мир иной. Он боится конкуренции. И я могу его понять. Если бы я оказалась на его месте, то поступила бы точно также. Но, увы, сейчас я не охотница, а дичь. И мне это не нравится!
Едва она замолчала, как автолет остановился поблизости от жилища Нестли и его семейства. Здесь же обитала и Тюсс. Впрочем, по какой-то причине охрана сегодня не пропустила ее внутрь. Стражи заявили, что таково распоряжение правителя.
– Как же так?!
– недоуменно воскликнула госпожа, вылезая из "Мерсс-Бесса". Она потребовала объяснений. Она хотела знать, по какой причине впала в немилость к батюшке. Вместо ответа здоровяки, наставив на нее бластеры, сообщили, что, если она не уберется восвояси, они ее прикончат.
– Тебе тут не рады, - констатировал я, стараясь не показывать страха.
– Не исключено, что мы с Джеком здесь ни причем. Что, если все из-за тебя? Вдруг одна из твоих махинаций вызвала неудовольствие у господина Нестли?
– Я хочу поговорить с отцом, - твердо произнесла она, доставая бластер.
– Я убеждена, что с ним что-то случилось. Он бы никогда не стал так обращаться ни с одним из членов семьи. Узнав о новом топливе, он, как и я, извлек бы из этого выгоду. Прогресс нельзя остановить!
– Но его не так уж трудно притормозить.
Тюсс сделала вид, что не услышала моей реплики. Она распорядилась, чтобы мне выдали оружие. Когда ее приказ выполнили, она в очередной раз постаралась убедить охрану пропустить нас. Но ответ был все тот же - "нет". Стражи дворца не рискнули нарушить инструкции.
– Я этого так не оставлю!
– сжимая кулаки, воскликнула она. Покраснев от гнева, уселась в автолет.
– Я добьюсь, чтобы всех вас уволили. Я сделаю так, чтобы вас, вообще, никуда на работу не взяли. Даже на фабрику, куда принимают всех желающих, в том числе и умственно отсталых.
Ее слова не произвели на них особого впечатления. Охранникам дворца нередко доводилось слышать всякое, в том числе и более жуткие угрозы.
– Куда поедим?
– спросил водитель.
– Не знаю. Пока покружи по центру города. Тут на нас никто не рискнет напасть. Но стоит нам очутиться на окраине Дурвилля, как все изменится. Похоже, враги задействовали силы, с которыми не смог справиться даже Нестли.